» » » » Сюзанна Макмин - Таинственный незнакомец


Авторские права

Сюзанна Макмин - Таинственный незнакомец

Здесь можно скачать бесплатно "Сюзанна Макмин - Таинственный незнакомец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сюзанна Макмин - Таинственный незнакомец
Рейтинг:
Название:
Таинственный незнакомец
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Таинственный незнакомец"

Описание и краткое содержание "Таинственный незнакомец" читать бесплатно онлайн.



…Он очнулся в доме рыжеволосой красавицы Джози Райли, которая случайно нашла его, израненного, на морском берегу...

…Он не помнит, что с ним произошло, не помнит даже собственного имени.

Кто он?

Как жил раньше?

Почему вышел в штормовой океан?

Он не знает.

Знает только одно: его спасительница — женщина, о которой он мечтал всю жизнь!






— Ой, чуть не забыла! — воскликнула она и, подбежав к двери, взяла оставленный там пакет и, отодвинув поднос с остатками завтрака, вывалила его содержимое на кофейный столик.

— Бульварная пресса, — весело объявила Джози. — По пути я зашла к одной приятельнице и прихватила несколько ее излюбленных газетенок, — объяснила она.

Бекки была абсолютно сбита с толку необъяснимым внезапным интересом Джози к бульварной прессе. Обычно Джози с презрением относилась к таким газетам, но она понимала, что они могут оказаться наилучшим источником информации, способной стимулировать память Джона.

Жизнь Джона Гарримана регулярно становилась предметом обсуждений на многоцветных страницах специализирующихся на скандалах еженедельников, так что Джози принесла с собой настоящие золотые россыпи информации.

Она наблюдала, как Гарри тупо уставился на кучу газет, в каждой из которых красовались его фотографии в сопровождении броских двусмысленных заголовков, сосредоточивающихся преимущественно на его любовных похождениях.

— Думаю, они перешли всякие границы, — сказала она.

Возможно, бульварные газеты — это слишком. Но если в этом был хоть один шанс заставить память заработать, она должна была попытаться его использовать. Ради него. И ради себя тоже.

— Давайте просмотрим их вместе. Я помогу вам разобраться. А если вы захотите остановиться, то так и скажите. Договорились?

Скрестив ноги, она уселась на полу, и Гарри, соскользнув с кресла, тоже устроился рядом. Он сидел не совсем рядом, но близко, и у нее участился пульс.

Она сосредоточила внимание на газетах, укладывая их аккуратной стопкой в надежде отвлечь свои мысли от его сексуальной привлекательности.

— Я выбрала те, на первой странице которых имеется ваша фотография, — сказала она. — Разумеется, их оказалась целая охапка.

— Неужели люди действительно интересуются моей частной жизнью? — удивленно спросил он.

— Вам трудно в это поверить, не так ли? — Джози сразу же поняла, как это прозвучало. — Извините, — сразу же сказала она, — я не имею в виду, что...

— Все в порядке, — сказал он. — Мне тоже это кажется странным.

— Думаю, вы этого не помните, но женщины ждут у входа в нью-йоркский отель Гарримана, чтобы увидеть, когда вы будете спускаться из своего пентхауса, — сказала она ему. — Они ждут, чтобы на мгновение увидеть вас, когда вы будете садиться в лимузин. Они следуют за вами, когда вы делаете пробежку по Центральному парку. Они посылают вам по почте свое нижнее белье.

— Вы когда-нибудь посылали мне свое нижнее белье?

— Нет! — рассмеялась Джози. — Но я слышала об этом по телевизору.

Гарри налил себе стакан молока и взял еще один пончик. Пульсирующая боль в голове несколько

утихла.

— Гм-м... Вам легко отрицать, потому что я ничего не помню, — поддразнил он.

Джози удивленно вытаращила глаза. Его мужское самомнение росло не по дням, а по часам. Ей, видимо, не следовало упоминать о том, что каждая женщина в Америке на многое готова ради него.

Хотя это было чистой правдой.

— Я пошлю по почте свое нижнее белье какому-нибудь мужчине только разве тогда, когда в Кристал-Ки выпадет снег, — пошутила она в ответ.

Синие глаза Гарри снова уставились на нее. Прежде чем откусить кусочек пончика, он обмакнул его в молоко, совсем как это делала она.

Может быть, он подсознательно копирует ее поведение? А может быть, он просто любит макать пончики в молоко? И почему она пытается найти какие-то ничего не значащие мелочи, которые были общими у нее и у Джона Гарримана?

«Потому что ты кретинка», — ответила она самой себе.

Прежде чем продолжить разговор, он проглотил половину пончика,

— Значит, вы никогда не встречали мужчину, заслуживающего того, чтобы послать ему свое нижнее белье? — спросил он.

Джози не пожелала продолжать разговор в этом направлении.

— Мы предполагали говорить о вас, — решительно напомнила она, переключая внимание на газеты. — Они лежат по порядку. Вот эта — за прошлый год. Вы тогда встречались с супермоделью по имени Клер Кольер. — Она взяла другую газету. — Потом вы встречались с Джоан Делакорт. Она кинозвезда.

Гарри пристально смотрел на газету, на которую указывала розовым, отполированным ноготком Джози, и пытался вспомнить что-нибудь — ну хоть что-нибудь! — о кинозвезде.

У нее было бледное худое личико и высокая прическа из блестящих рыжевато-каштановых волос. На ней было блестящее вечернее платье — шедевр дизайнерского искусства, о котором даже нельзя сказать с уверенностью, то л и оно есть, то ли его нет. Он был в смокинге. Если верить газете, фото было сделано перед премьерой фильма с ее участием.

— Помните ее? — спросила Джози. Он покачал головой:

— Ни капельки.

Он покопался в газетах, просматривая статьи. На каждой фотографии на его руку опирались разные женщины. Снимки были сделаны на приемах по случаю присуждения каких-нибудь премий или на благотворительных мероприятиях. Джулия Ширли, Марго Эндс, Дженнифер Джонстон...

Имена и лица появлялись и исчезали, не задерживаясь надолго.

Ничто не давало оснований предполагать, что с кем-то из них у него было нечто большее, чем случайные отношения.

— Интересно было бы узнать, почему я не остепенился и не женился, — сказал он.

— Не каждый человек создан для брака, — сказала Джози. — Может быть, вы как раз из тех, которые не женятся.

— А может быть, я пока еще не встретил подходящую женщину, — озадаченно сказал Гарри, которому очень хотелось разобраться в собственной жизни.

Его взгляд против воли снова возвратился к лицу Джози, к ее розовым губкам, к ее очаровательным глазам, взгляд которых был нежен и великодушен.

Сердце у него как-то странно екнуло.

— А как насчет вас? — Гарри стало не по себе, и он решил вернуть разговор в прежнее русло. — Вы созданы для брака?

Его это интересовало. Джози пока очень мало рассказала о себе.

Но ведь должно же у нее быть какое-то занятие, помимо спасения на берегу людей, страдающих амнезией. И парень какой-нибудь у нее наверняка имеется.

— Мы здесь не для того, чтобы говорить обо мне, — прервала его она.

— Ну доставьте мне удовольствие. Я сыт по горло разговорами о Джоне Гарримане.

Она закусила хорошенькую нижнюю губку:

— Когда-то мне казалось, что я из тех, кто создан для брака, — сказала она наконец. — Но я передумала.

Он не мог устоять и продолжил:

— Что вас заставило?

— Мужчины, — только и сказала она, как будто это объясняло все.

Нахмурив лоб, она стала снова аккуратно складывать газеты, хотя в этом не было никакой необходимости. Было заметно, что она почему-то нервничает.

Он понял, что ей не хочется продолжать разговор на эту тему.

— Расскажите мне, чем вы занимаетесь. Я имею в виду в баре, — сказал он, меняя тему.

— Чем угодно. — Она улыбнулась, и он понял, что неожиданно выбрал ее любимую тему. — Могу исполнять обязанности официантки, повара, уборщицы, бухгалтера, то есть делать то, что нужно в данный момент. Я время от времени работала в «Голубой рыбе» с тех пор, как стала ученицей средней школы. Я зарабатывала деньги на оплату обучения в колледже ресторанного и гостиничного менеджмента и уже получила диплом. Я рада, что оказалась здесь, когда у Скипа случился сердечный приступ, и смогла поддержать маму и помочь в «Голубой рыбе».

— Похоже, что вы действительно придаете большое значение семье, — сказал Гарри.

— Для Скипа и моей мамы я бы сделала все, что угодно. Они были всегда готовы помочь мне, так что теперь моя очередь быть готовой помочь им.

— Вы близки со своими родителями, — заметил он.

— Иногда, возможно, слишком близка, — сказала она, усмехнувшись.

— Как это понимать?

— Они сводят меня с ума. Вот почему я рада иметь здесь, в баре, собственное жилье. Они устроили для меня эту квартирку, когда я начала учиться в колледже, чтобы у меня было свое местечко, где можно было бы остановиться, когда я бываю в городе. Я люблю их безумно, но они следят за каждым моим шагом и тревожатся за меня. А мне нужна независимость.

— Почему они за вас тревожатся?— с любопытством спросил Гарри, подумав, что у нее очень приятный смех.

Взгляд его задержался на ее пухлых губах.

— Они... — Джози замолчала, услышав легкий стук в дверь.

— Джози? — послышался из коридора тихий женский голос. — Открой, милая, я принесла тебе печенья.

— Ох, только не это! — пробормотала Джози, вытаращив глаза, и торопливо вскочила на ноги.

— Дорогая? — теряя терпение, произнесла женщина.

— Вставайте, — прошипела Джози, обращаясь к Гарри.

Гарри беспрекословно подчинился. Она безжалостно потащила его в другой конец комнаты.

— Прошу прошения, — сказала она, открывая дверцу забитого всякой всячиной стенного шкафа и заталкивая его внутрь. — Надеюсь, вы не страдаете клаустрофобией? Вы с ней в конце концов встретитесь, если останетесь здесь на неделю, но я не хочу, чтобы она увидела вас в моей квартирке. Не хочу, чтобы она видела нас вместе, расположившихся тут совсем по-домашнему. Она все неправильно поймет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Таинственный незнакомец"

Книги похожие на "Таинственный незнакомец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сюзанна Макмин

Сюзанна Макмин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сюзанна Макмин - Таинственный незнакомец"

Отзывы читателей о книге "Таинственный незнакомец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.