Антон Чехов - Том 18. Гимназическое. Стихотворения. Коллективное

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Том 18. Гимназическое. Стихотворения. Коллективное"
Описание и краткое содержание "Том 18. Гимназическое. Стихотворения. Коллективное" читать бесплатно онлайн.
Полное собрание сочинений и писем Антона Павловича Чехова в тридцати томах — первое научное издание литературного наследия великого русского писателя. Оно ставит перед собой задачу дать с исчерпывающей полнотой всё, созданное Чеховым.
В заключительный, восемнадцатый том Полного собрания сочинений входят произведения Чехова длительного периода — начиная с его гимназических лет и кончая последними годами жизни.
В данной электронной редакции опущен раздел «Варианты».
Отражая интересы владельца альбома, возглавлявшего популярный либеральный журнал, авторы записей касались серьезных общественно-литературных и философских вопросов, подчас выражая свои мысли в программной форме. Г. П. Данилевский внес в альбом строки о роли просвещения с обыгрыванием слова «мысль» в названии журнала: Григорович высказал свое понимание любви как «высшего дара», «высшего чувства человека»; П. И. Вейнберг переписал свое стихотворение 60-х годов «Нашим врагам»; С. В. Максимов рассказал об одном эпизоде из писательского быта Тургенева, заключив свой очерк словами о «честном направлении» «Русской мысли», и т. д.
Когда альбом попал к Чехову, последняя запись в нем была сделана Г. А. Мачтетом 19 марта 1893 года. С торжественным обращением к «глубокоуважаемому и дорогому другу Вуколу Михайловичу Лаврову» Мачтет записал стихотворение:
…Я долго по темному миру блуждал,
Но ярко светил мне по тьме идеал.
И полною грудью я рвался к нему
Сквозь бурю, и грозы, и мрачную тьму…
И, бурею сбитый, я падал порой, —
Но снова из праха вставал я живой!..
И с горько рыдавшим я горько рыдал,
И с правды алкавшим я тоже алкал.
И с ближних своих возлюбившим — любил,
И правде и истине ближних учил…
И с теми, что к битве рвалися душой,
За правду бросался в отчаянный бой…
Чеховская запись с глаголами «ночевал», «проспал» после этого патетического стихотворения с «блуждал», «рыдал», «алкал» и т. д. приобретает иронический, едва ли не пародийный характер. Запись Соловьева, которую часто противопоставляют чеховской (см. ЛН, т. 68, стр. 276), была сделана позже (21 мая 1894 г.).
С 27 октября по 8 ноября 1893 г. Чехов был в Москве. В это время он числился на службе по медицинскому департаменту, которая не давала ему формального права жить в Москве, поэтому он не мог остановиться в гостинице. Он писал А. С. Суворину 11 ноября 1893 г. по приезде в Мелихово: «Никогда раньше я не чувствовал себя таким свободным. Во-первых, квартиры нет — могу жить, где угодно, во-вторых, паспорта все еще нет…»
Вид на жительство в Москве Чехов мог получить только уволившись со службы. Подробнее см. Письма, т. 5.
Стр. 32. Иванюков Иван Иванович (1844–1912) — профессор-экономист, сотрудник «Русских ведомостей» и «Русской мысли». В библиотеке Чехова сохранились три книги Иванюкова с дарственными надписями Чехову, без дат: «Падение крепостного права в России». СПб., 1882; «Основные положения теории экономической политики с Адама Смита до настоящего времени». Изд. 3-ье М., 1891; «Политическая экономия как учение о процессе развития экономических явлений». Изд. 3-ье. М., 1891 (ТМЧ: см. Чехов и его среда, стр. 346–347).
Соболевский Василий Михайлович — редактор-издатель газеты «Русские ведомости». Чехов был с ним в переписке с 1892 года.
«МОЙ БРАТ-ДОКТОР…»Впервые — ЛН, т. 68, стр. 264.
Печатается по автографу (ЦГАЛИ).
Написано на обороте записки М. П. Чеховой без даты: «Многоуважаемая Соф<ья> Павл<овна>. К великому огорчению, я не могу завтра быть в Кремле, ибо у меня еще настолько опасно болит горло, что брат-доктор не решается меня отпустить. Жму руку. М. Чехова. P. S. Кланяюсь Вашему мужу».
В автографе сестры Чехов исправил имя Соф<ья> на Жоз<ефина> (ср. упоминание «тети» Жозефины Павловны в рассказе-шутке «Сапоги всмятку» на стр. 24 настоящего тома) и свой вариант письма написал как пародию на записку М. П. Чеховой.
Датируется по почерку (конец 1880 — начало 1890-х годов) и на основании следующих фактов. М. П. Чехова с 1886 года преподавала историю и географию в частной гимназии Л. Ф. Ржевской; эту гимназию Чехов называл «молочной», так как родственники Ржевской были владельцами молочной фермы и молочных магазинов (см. Письма, т. 1, стр. 262 и 453). Л. С. Мизинова («Лидия Устахиевна») с 1889 года также служила в гимназии Ржевской учительницей и той же осенью, в октябре, познакомилась с семьей Чеховых; в марте 1894 года она уехала из России. В адресе-календаре г. Москвы имена преподавателей гимназии Ржевской начали публиковаться с 1893 года, но имени Софья Павловна среди них нет.
Таким образом, записка могла быть написана между концом 1889 и началом 1893 года.
Посещение Кремля предполагалось, очевидно, в связи с какими-либо официальными торжествами, во время которых преподаватели должны были сопровождать учащихся. Ср. упоминания подобного эпизода в письме Чехова к А. С. Киселеву от 20 октября 1888 г.: «Сейчас ждут в Москве государя. Всех студентов, гимназистов и гимназисток погнали в Кремль».
«ВАШЕ ВЫСОКОБЛАГОРОДИЕ! БУДУЧИ ПРЕСЛЕДУЕМ…»Впервые — в тексте воспоминаний М. П. Чехова «Об А. П. Чехове» («Новое слово». Товарищеские сборники. Кн. I. М., 1907, стр. 201).
Печатается по тексту «Нового слова». В Письмах (т. 4, стр. 522) и ПССП (т. XII, стр. 347) печаталось в составе писем.
В воспоминаниях М. П. Чехова упомянут факт ранней мистификации Чехова с подобным просительным письмом: в гимназические годы он нарядился нищим, прошел в этом костюме через весь Таганрог в дом к дяде М. Е. Чехову и подал ему просительное письмо. «Дядя не узнал его и подал ему три копейки».
Комментируемая записка, как утверждает мемуарист, была написана в Мелихове для жены М. П. Чехова, Ольги Германовны: Чехов помог ей одеться «хулиганом» и вручил это письмо. Эпизод относится к 1896–1898 гг.: 22 января 1896 г. состоялась свадьба М. П. Чехова, и с тех пор молодые супруги часто приезжали в Мелихово (Дневник П. Е. Чехова — ЦГАЛИ).
<ЗАПИСЬ В АЛЬБОМЕ А. Ф. ОНЕГИНА>Впервые — в статье А. Б. Дермана «В гостях у А. Ф. Онегина» («Огонек», 1941, № 14, стр. 15, вместе с факсимиле).
Печатается по автографу (ИРЛИ).
Онегин (наст. фамилия — Отто) Александр Федорович (1840–1925) — коллекционер, основатель Пушкинского музея в Париже. Альбом Онегина — заполненная записями разных лиц календарная книга: «Дума за думой. Памятная книга на каждый день». Изд. Т-ва М. О. Вольф. СПб., 1885.
Автограф — на стр. 30 альбома, под датой 17 января (день рождения Чехова), ниже стихотворных эпиграфов, отпечатанных в типографии, — из поэмы Лермонтова «Хаджи-Абрек» и стихотворения Н. М. Языкова «Слава богу». После даты 17 января Чехов поставил год своего рождения: «р. 1860» и сделал запись в форме пояснительной сноски ко второй строке лермонтовского двустишия:
Поверь мне, — счастье только там,
Где любят нас, где верят нам. Дата — 10 мая 1898 г. — обозначена по новому стилю (28 апреля — по старому). Теснота строк в нижней части автографа была объяснена владельцем альбома А. Б. Дерману, посетившему Онегина в 1911 г.:
«Автограф как автограф, но меня удивило, что подпись Чехова стояла не под текстом, а путалась посреди текста, перечеркивая последний. Недоумение мое разрешил хозяин книги.
Чехов явился к нему не один, а в сопровождении целой компании, в составе которой находилось несколько молодых дам и девиц. Чехов был весел, отпускал шутки, публика хохотала. Когда Онегин попросил Антона Павловича внести в альбом свой автограф, Чехов подчеркнул строку из Лермонтова, написал: „Где нас любят и где нам верят, там нам скучно“, — поставил на этом точку и подписался.
Но тут дамы и девицы почувствовали себя горько обиженными; поднялся бурный ропот, на Чехова посыпались упреки, жалобы. Тогда он взял перо, точку в конце своего автографа переправил на точку с запятой и далее приписал: „но счастливы мы там, где сами любим и где сами верим“. Так и образовался этот автограф, своеобразие которого в настоящее время, боюсь, только я один и могу объяснить».
Вернувшись в Россию, Чехов отметил в своем дневнике «много интересных знакомств» в Париже: Paul Boyer, Art Roë, Bonnier, Матвей Дрейфус, Де Роберти, Валишевский, Онегин (см. Сочинения, т. 17, стр. 226). В альбоме Онегина есть записи и этих лиц (кроме Дрейфуса).
DUBIA АКТЕРАМ-РЕМЕСЛЕННИКАМВпервые — «Стрекоза», 1878, № 29, 13 июля, стр. 6. Подпись: Юный старец.
Печатается по журнальному тексту.
РАЗОЧАРОВАННЫМВпервые — «Стрекоза», 1878, № 37, 7 сентября, стр. 6. Подпись: Юный старец.
Печатается по журнальному тексту.
КОМУ ПЛАТИТЬВпервые — «Стрекоза», 1878, № 45, 2 ноября, стр. 3. Подпись: Юный старец.
Печатается по журнальному тексту.
При подготовке настоящего издания обследовались журналы, газеты, альманахи и сборники, в которых могла увидеть свет первая публикация Чехова, затерявшаяся на страницах малой прессы в конце 70-х гг. прошлого века и неизвестная нам до сих пор (см. Сочинения, т. 1, стр. 553–554).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Том 18. Гимназическое. Стихотворения. Коллективное"
Книги похожие на "Том 18. Гимназическое. Стихотворения. Коллективное" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Антон Чехов - Том 18. Гимназическое. Стихотворения. Коллективное"
Отзывы читателей о книге "Том 18. Гимназическое. Стихотворения. Коллективное", комментарии и мнения людей о произведении.