Юрий Ижевчанин - Прелюдия: Империя
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прелюдия: Империя"
Описание и краткое содержание "Прелюдия: Империя" читать бесплатно онлайн.
Толтисса поднялась и провозгласила:
— Друзья и подруги! Жизнь нас то прибивает друг к другу, то разносит в разные стороны. Давайте же споем "Песню странников" нашего любимого и безвременно ушедшего Эстайора! И все запели.
И вновь отчаянно взревел
Рог кибернета.
Нам отдан дальний путь в удел
До края света.
И, вырвавшись живым чуть-чуть
Из битв, ненастий
Мы верим все ж, что дальний путь —
Большое счастье.
Нам вновь искрящийся бокал
С друзьями сдвинуть,
И вспомнить тех, кого достал
Уже нож в спину.
Судьба нам — в милые глаза
Опять смотреться
В них свет, и нежность, и гроза,
И совершенство
Пропасть в дороге — наш удел.
Он не из худших.
Тем, кто в постели околел —
Немногим лучше.
Когда любовники остались наедине, Толтисса сказала Тору:
— У тебя громадный духовный потенциал. Обучение на Великого Мастера слегка его приоткрыло, а Патриарх своим благословением открыл еще один уровень. Теперь тантра выжгла из него всю похоть и открыла его еще больше. Ты пока не умеешь как следует управляться с твоей силой. Вас учили пассивным, а не активным духовным методам. Так что помни, что пока что очень легко дурным людям использовать твой дух себе к выгоде, а ты за это будешь жесточайшим образом расплачиваться. Даже простой твой поцелуй теперь малое благословение. А что уж говорить о соитии!
— Спасибо за предупреждение, любимая, — ответил Мастер. — Насчет похоти ты права: раньше, глядя на твой цветник, я возбуждался, а теперь только любуюсь.
— А мужчиной ты не перестал быть, как я прекрасно знаю, — добавила Толтисса, сливаясь с любимым воедино.
— Ну с тобой — это совсем другое. Это нежность и гармония, — сказал Мастер, прежде чем поцеловать ее.
— Я тоже избавилась от плотского влечения, — сказала Толтисса, когда поцелуй закончился. — И еще: я проверила, во мне ребенок.
— Я чувствую. Скорее всего, мой.
— Да, — кратко подтвердила Толтисса. — Если будет дочь, я выращу ее сама.
— Я чувствую, что уезжаю вовремя.
— Да. Больше месяца никто не может быть на гребне успеха в столице. Слишком она избалована зрелищами и событиями.
Перед восходом солнца Толтисса с друзьями и подругами отправилась провожать Мастера. В порту они зашли в портовую часовню, позвали священника и Толтисса произнесла клятву:
— Я, Высокородная гетера Толтисса, клянусь не выходить замуж ни за кого, кроме моего мужа по тантре, Рыцаря-Мастера Тора, если только я не буду поставлена в безвыходное положение. Я клянусь не искать встречи с ним и не направляться в город, где, как мне будет известно, он находится. Если же Судьба столкнет нас в одном городе, я клянусь в тот же день выйти за него. Эта клятва действительна до тех пор, пока я буду свободна для выхода замуж и пока Тор будет жив и будет иметь возможность взять жену, либо же до тех пор, пока он сам не освободит меня от нее.
Тор поклялся кратко:
— Я, Мастер и рыцарь Тор, клянусь не искать встреч с Высокородной гетерой Толтиссой, а если Судьба сведет нас вместе, жениться на ней. Я клянусь не брать никакой второй жены, кроме нее.
— Дочь моя, принимаю твою клятву, — сказал священник. — Сын мой, принимаю твою клятву с оговорками: она действительна, пока Толтисса не замужем, жива и пока она сама тебя от нее не освободила.
Свидетели подтвердили клятву. Тор и Толтисса подошли к мосткам, обнялись, поцеловались, и, не оглядываясь, пошли каждый своим путем. Народ был восхищен такой мужественной сценой прощания знаменитых любовников.
Две недели, пока корабль делегации преодолевал противные ветры и медленно шел к Карлинору, были счастливым временем для Ангтун. В крохотной каютке они были вдвоем с хозяином почти круглые сутки. Тор снисходительно слушал ее щебетание и ласково обнимал ее. А она и пела ему, и даже пыталась плясать в этом тесном помещении. Только один раз было что-то вроде хозяйского гнева. Рабыня одела на себя хитон с бордовой полосой. Мастер, вспомнив начало своих приключений с принцем и Эссой, и прекрасно зная значение этой полосы, вспылил:
— Кого это ты ищешь?
— Никого. Просто для меня ты каждый день новый, мой хозяин.
— Сними эту гадость!
Рабыня сбросила хитон, надела другой, а этот выбросила в море. После чего поблагодарила хозяина:
— Я уже поклялась себе никогда не кокетничать. Но опять не удержалась. Спасибо, хозяин, за науку!
— Это хорошо, что ты не будешь кокетничать, — сказал довольный Тор, и недоразумение было исчерпано.
Около острова Лингон корабль делегации и два корабля эскорта перехватила правительственная эскадра. Проверив, что на кораблях плывут делегация Сейма и Мастер Тор, адмирал Крис Эритайя велел отпустить корабли, далее не досматривая. Он объявил, что получил от канцлера распоряжение пропустить Мастера Тора вместе с кораблем, на котором он плывет, не причиняя никакого ущерба. Но он не уточнил, что в распоряжении была вторая половина: если, паче чаяния, так получится, что Мастеру Тору будет нанесен какой-то ущерб, то надлежит перебить всех, кто находится на корабле, и затопить корабль, не взяв с него ни одной вещи, которую можно было бы идентифицировать как принадлежащую кому-то с этого корабля.
И, наконец, показались башни Карлинора. Кораблям открыли путь в гавань, и тяжелое многомесячное путешествие Мастера закончилось. Когда портовые служащие услышали, что прибывает мирная делегация и с ней Мастер Тор, они сразу же разнесли эту весть по всему городу, и в порту собралось много народа. Старейшины города вышли встречать мирную делегацию и героя Карлинора, а герой больше был озабочен тем, что он увидит дома и в мастерской.
Словом:
Суд ухитрился
Жертвами сделать людей,
Пусть и виновных,
С тем, чтобы спрятать
Тех, кто виновен вдвойне.
Глава 17. Вновь Карлинор
Эсса уже знала о многих событиях на имперском острове, и эти события волновали ее гораздо больше, чем ход военных действий. Ее сердце разрывалось от того, что какая-то гетера захватила ее мужа, но одновременно радовалось при виде, с какой завистью и скрытой ненавистью смотрят на нее дамы: ведь ее муж оценен по высшему разряду! Она представляла себе, как они судачат за спиной: "И за что этой ледышке такое счастье? Он ведь даже от женитьбы на знаменитости ради нее отказался. А знаменитость его после этого не прогнала, значит, он и действительно первоклассный мужчина. Мы его недооценивали." И на самом деле дамы судачили примерно так, только поливая счастливую супругу грязью гораздо сильнее. Рассказы же насчет рабыни по сравнению с главной опасностью — уступить мужа знаменитости, которая, конечно же, его в бараний рог согнет и обженит на себе, если только пожелает — практически ничего не значили для Эссы. Но, тем не менее, посмотрев на рабыню, Эсса почувствовала сильнейшую ревность и ненависть и подумала словами древней поэтессы:
"Противней тебя
я никого,
милая, не встречала!"
(Сапфо)
С дороги Тор заскочил домой и в мастерскую всего на пару часов. Затем должен был состояться торжественный прием у принца Ансира, уполномоченного советом принцев рокоша и лично принцем Клингором вести внешние сношения рокошан и следить в отсутствие других принцев за порядком в Карлиноре. Этот принц оставался в городе один. Клингор после победы некоторое время улаживал военные дела, затем стремительно появился в городе с тысячей конницы, захватил с собой еще тысячу конников своей гвардии, всех принцев, кроме Ансира, вместе с их личной конной охраной, и двинулся конным войском куда-то, как всегда, не афишируя своих намерений. Основная армия под руководством принца Крангора стояла под Линьей, не столько осаждая город, сколько заняв крепкую позицию и мешая городу жить, а заодно контролируя основные сухопутные пути из Зоора. Флот правительства попытался высадить десант в провинции Линнагайе, но десант был быстро частично сброшен в море, а частично перешел на сторону рокошан. Именно из опасения такого исхода десанта флот весьма пассивно действовал против побережья рокошан, ограничиваясь морской блокадой.
Вечерний прием был явно подготовлен на скорую руку. Но Эсса поняла основное: коренное изменение своего статуса и статуса мужа. Теперь он — имперская знаменитость, рыцарь, имеет титул и наследственное достоинство. Эсса оказалась в комнатке, где были собраны жены знати. Раньше она была в зале, где были жены именитых горожан и простых дворян. Сам пожилой принц Ансир деликатно осведомился о состоянии ее здоровья, пожелал родить доброго дворянина и хорошего запасного наследника Колинстринны, а потом еще и третьего сына, который может стать прекрасным воином и добыть еще одно поместье для их рода. Дамы-аристократки, выяснив, что Эсса знатного женского рода, приняли ее в свой круг, где были жены и возлюбленные принцев, жены и дочери баронов, а также высокородная гетера Кисса. Эссе пришлось туго: разговор в этом кругу был сплошь построен на недомолвках, цитатах из классических книг и поэзии, произносимых так фрагментарно, что восстановить их (а тем более их контекст и содержащийся них намек) мог лишь хорошо знающий классическую литературу и поэзию человек. Вежливость была безукоризненной, но за всем этим чувствовалось страшное напряжение. Эсса при своем уме избрала верный путь: она в основном скромно молчала, но, пользуясь совсем неплохим образованием, которое ей дала мать, пару раз сумела удачно ответить намеком на намек. Когда некая дама сказала: "Дух мой упавший" Эсса вспомнила стихотворение
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прелюдия: Империя"
Книги похожие на "Прелюдия: Империя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юрий Ижевчанин - Прелюдия: Империя"
Отзывы читателей о книге "Прелюдия: Империя", комментарии и мнения людей о произведении.