Кнут Гамсун - Рабы любви (1898, пер. А. Блока)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рабы любви (1898, пер. А. Блока)"
Описание и краткое содержание "Рабы любви (1898, пер. А. Блока)" читать бесплатно онлайн.
Кнут Гамсун (настоящая фамилия — Педерсен) родился 4 августа 1859 года, на севере Норвегии, в местечке Лом в Гюдсбранндале, в семье сельского портного. В юности учился на сапожника, с 14 лет вел скитальческую жизнь. лауреат Нобелевской премии (1920).
Рабы любви
I
Написала всё это я, написала сегодня, чтобы облегчить сердце. Я потеряла место в кафе и с ним вместе все мои весёлые дни. Всё я потеряла. А кафе это называлось «Максимилиан».
Молодой господин в сером каждый вечер приходил в кафе и садился с двумя друзьями за один из моих столиков. Столько их приходило, и все были со мной ласковы, все, кроме него. Он был высок и строен, у него волосы чёрные и пушистые, глаза синие, — иногда они останавливались на мне; над губой лёгкий пушок.
Сначала я ему, пожалуй, чем-то не нравилась, этому господину.
Приходил он целую неделю подряд. Я к нему привыкла, и когда он раз вечером не пришёл, мне стало без него тоскливо. Я пошла бродить по всему кафе и всё его искала; наконец увидала в другом конце, у большой колонны; он сидел с наездницей из цирка. На ней было жёлтое платье и длинные перчатки до плеч. Она была молодая, и глаза у неё были красивые, тёмные, а у меня — голубые.
Я постояла минутку и слышала, о чём они говорили: она упрекала его в чём-то, он надоел ей, она гнала его прочь. Сердце во мне закричало: «Святая дева, почему он не придёт ко мне!»
На следующий вечер он опять пришёл со своими друзьями и сел за мой столик. Я не подошла сразу, как всегда, но покраснела и притворилась, что не вижу, его. Когда он подозвал меня, я сказала, подойдя к столу:
— Вас не было здесь вчера.
— Как прекрасно сложена наша кельнерша, — сказал он своим друзьям.
— Пива? — спросила я.
— Да, — отвечал он.
Я убежала за кружками.
II
Прошло несколько дней.
Он дал мне карточку и сказал:
— Отнесите это…
Я взяла карточку, не дав ему кончить, и отнесла жёлтой даме. По дороге я прочитала имя: Владимир Т***.
Когда я вернулась, он посмотрел на меня вопросительно.
— Я передала, — сказала я.
— Вам не дали ответа?
— Нет.
Он дал мне, крону и сказал улыбаясь:
— Можно понять и без слов.
Весь вечер просидел он, упорно глядя на жёлтую даму и её спутников. В одиннадцать часов он встал и подошёл к её столику. Она холодно встретила его, а оба её кавалера болтали с ним и, кажется, дразнили его. Он пробыл там всего несколько минут, а когда вернулся, я обратила его внимание на то, что в карман его лёгкого пальто налито пиво. Он снял пальто, быстро обернулся и посмотрел в сторону столика наездницы. Я вытерла пальто, и он сказал мне улыбаясь:
— Спасибо, раба.
Я помогла ему надеть пальто и потихоньку погладила его по спине.
Он рассеянно сел. Один из его друзей велел принести ещё пива, я хотела захватить и кружку Владимира Т***.
— Нет, — сказал он и положил свою руку на мою.
От этого прикосновения рука моя беспомощно опустилась, он это заметил и сразу отнял свою руку.
Вечером я два раза молилась за него на коленях у кровати. И целовала правую руку, которой он коснулся. Я была счастлива.
III
Однажды он подарил мне цветы, массу цветов. Он купил их у входа, у цветочницы; они были свежие, красные — почти вся корзина. Он положил их перед собой на стол. Никто из его друзей не пришёл. Как только у меня было время, я стояла за колонной, смотрела на него и думала: «Его зовут Владимир Т***».
Прошло около часа. Он всё смотрел на часы. Я спросила его:
— Вы ждёте кого-нибудь?
Он взглянул на меня рассеянно и вдруг сказал:
— Нет, я никого не жду. Кого мне ждать?
— Я подумала просто, может быть, вы кого-нибудь ждёте, — сказала я опять.
— Подите сюда, — ответил он. — Это вам.
И дал мне все эти цветы.
Я поблагодарила его, но голос мне изменил, я могла только шептать. Кровь бросилась мне в голову, задыхаясь от счастья, я остановилась у буфета, чтобы передать заказ.
— Что вам надо? — спросила буфетчица.
— А как вы думаете, что? — спросила я в ответ.
— Как я думаю! — сказала буфетчица. — Вы что, с ума сошли?
— Отгадайте, кто подарил мне эти цветы, — сказала я.
Обер-кельнер прошёл мимо.
— Вы не подали пиво господину с деревянной ногой, — услышала я его слова.
— Мне подарил их Владимир, — сказала я и поспешила за пивом.
Т*** ещё не ушёл. Когда он поднялся, я ещё раз поблагодарила его. Он удивился и сказал:
— Собственно, я купил их для другой.
Ну да, может быть, он купил их для другой. Но подарил мне. Подарил мне, а не той, для которой купил. И ещё позволил поблагодарить его за них. Покойной ночи, Владимир.
IV
На следующее утро шёл дождь.
«Какое же платье мне надеть: чёрное или зелёное? — думала я. — Конечно, зелёное, оно новее, надену зелёное». Мне было так радостно.
Подойдя к остановке конки, я увидела, что стоит какая-то дама, ждёт под дождём. Зонтика у неё не было. Я предложила ей встать под мой зонтик, но она поблагодарила и отказалась. Тогда и я закрыла зонтик: пусть дама не одна мокнет, дожидаясь, так я подумала.
Вечером Владимир пришёл в кафе.
— Спасибо за цветы, — гордо сказала я.
— Какие цветы? — спросил он. — Не говорите вы об этих цветах.
— Я только хотела поблагодарить вас за них, — сказала я.
Он пожал плечами и отвечал:
— Я не вас люблю, раба.
Нет, не меня он любит, нет. Я и не ждала этого, его слова меня не разочаровали. Но я могу видеть его каждый вечер, он садится только за мой столик, и я подаю ему пиво. Приходи снова, Владимир.
На следующий вечер он пришёл очень поздно. Он сказал:
— Много у вас денег, раба?
— Нет, к сожалению, — отвечала я. — Я бедная девушка.
Он посмотрел на меня и, улыбаясь, сказал:
— Вы не так меня поняли. Мне надо немного денег до завтра.
— Кое-что у меня есть, дома у меня есть сто тридцать крон.
— Дома, не здесь? Я отвечала:
— Подождите четверть часика и пойдёмте со мной, когда здесь закроют.
Он подождал четверть часа и пошёл со мной. «Ровно сто крон», — сказал он. Он шёл всё время рядом со мной, а не впереди или позади, как это часто делают важные господа.
— У меня всего лишь каморка, — сказала я, когда мы остановились у моего дома.
— Я не пойду с вами, — отвечал он. — Я подожду здесь.
Он остался ждать.
Когда я спустилась, он сосчитал деньги и сказал:
— Здесь больше ста крон. Десять крон я даю вам на чай. Да, да, слышите, непременно десять крон на чай.
Он протянул мне деньги, пожелал покойной ночи и ушёл. Я видела, как он остановился на углу и подал монету старой хромой нищенке.
V
На следующий вечер он сожалел, что не может заплатить мне долг. Я благодарила его за то, что он не может этого сделать. Он прямо признался, что прокутил их.
— Что поделаешь, раба! — говорил он улыбаясь. — Сами знаете: жёлтая дама!
— Почему ты зовёшь нашу кельнершу рабой? — спросил один из его друзей. — Сам ты больше раб, чем она,
— Пива? — спросила я, прервав их.
Скоро явилась жёлтая дама. Т*** встал и поклонился. Он поклонился так низко, что волосы упали ему на лицо. Она прошла мимо, села за пустой столик, но прислонила к нему два повёрнутых стула. Т*** сейчас же подошёл к ней, взял один из стульев и сел. Минуты через две он встал и сказал громко:
— Хорошо, я уйду. И никогда не приду больше.
— Благодарю вас, — отвечала она.
Я не чуяла под собой ног от радости, побежала к буфету, что-то там говорила. Должно быть, рассказывала, что он к ней никогда больше не вернётся. Обер-кельнер проходил мимо, он сделал мне строгий выговор, но мне было всё равно.
Когда кафе в двенадцать часов закрылось, Т*** проводил меня до дому.
— Дайте мне пять из тех десяти крон, что я дал вам вчера, — сказал он.
Я хотела отдать ему все десять, и он взял их, но сейчас же дал пять на чай, несмотря на моё сопротивление.
— Я сегодня так счастлива, — сказала я. — Если бы я смела просить вас зайти ко мне… Но у меня всего лишь каморка.
— Я не пойду к вам, — отвечал он. — Спокойной ночи.
Он ушёл. Опять он прошёл мимо старой нищенки, но забыл подать ей, хотя она сделала ему книксен. Я подбежала к ней, дала ей мелочи и сказала:
— Это от господина, который сейчас прошёл, от господина в сером.
— От господина в сером? — спросила старуха.
— Да, у которого чёрные волосы. От Владимира.
— Вы его жена?
Я ответила:
— Нет. Я его раба.
VI
Несколько вечеров подряд он говорил с сожалением, что не может отдать мне деньги. Я просила его не огорчать меня так; он говорил это так громко, что все слышали и многие смеялись над ним.
— Я негодяй и мошенник, — говорил он. — Я занял у вас деньги и не могу вернуть их вам. За пятьдесят крон я бы дал отрубить себе правую руку.
Мне было больно слышать эти слова, и я всё думала, как бы достать денег, но достать было негде.
Ещё он говорил мне:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рабы любви (1898, пер. А. Блока)"
Книги похожие на "Рабы любви (1898, пер. А. Блока)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кнут Гамсун - Рабы любви (1898, пер. А. Блока)"
Отзывы читателей о книге "Рабы любви (1898, пер. А. Блока)", комментарии и мнения людей о произведении.