Авторские права

Unknown - Новый завет

Здесь можно скачать бесплатно " Unknown - Новый завет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Новый завет
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Новый завет"

Описание и краткое содержание "Новый завет" читать бесплатно онлайн.








домочадцами. А больше не пом­ню, крестил ли еще кого.)  Ведь Христос

послал меня не крестить, а возвещать Радостную Весть. И не языком

чело­веческой мудрости, чтобы крест Христов не лишился силы.

 Проповедь о Распятом — глупость для тех, кто идет путем погибели, а для

нас, идущих путем спасения, — это Божья сила.  Ведь в Писании сказано: «Погублю мудрость мудрых и разум разумных отвергну».

 И где тот мудрец? Где тот знаток? Где теперь мыслитель этого века?

Разве Бог не явил всю глупость мудрости этого мира?  Поскольку, как

замыслил в Своей мудрости Бог, мир своей мудростью не познал Бога, Он

пожелал спасти верующих «глу­постью» Вести.  Потому что в то время как

евреи требуют в доказательство чудес, а греки ищут мудрости,  мы

возвеща-

i. домочадцы - см. прим. к Деян ..

. Кифин - т. е. Петров. См. прим. к Гал ..

1. Христос разделился на части?! - в некоторых рукописях: «Христос не

раз­делился на части».

1. мудрец - скорее всего, имеется в виду мудрец греко-римского мира; зна­ток - вероятно, знаток Закона Моисея, учитель Закона; мыслитель

(бук­вально: «спорщик») - вероятнее всего, философ, но под это определение

подходят обе вышеупомянутые категории людей.

1. Деян .; 9.; Рим . i.  Кор .5 ыэИс . i. Иов

.; Ис .; .; . I. Мф .; Ин .; Деян .,


Paul.p6537007.02.2005, 12:54


Христианам Коринфа, письмо первое .–.


ем Христа, распятого на кресте! Для евреев это камень пре­ткновения, для

язычников — глупость,  а для тех, кто при­зван — и евреев, и греков, — это Христос, явивший собой и Божью силу, и Божью мудрость.  Потому что

Божья «глу­пость» мудрее людей, и Божья «слабость» сильнее людей!

 Вы только посмотрите на себя, братья, какими вы были, когда вас призвал

Бог. Много ли было среди вас тех, кого бы сочли мудрыми, много ли было

влиятельных, много ли родовитых?  Но чтобы посрамить мудрых, Бог избрал

то, что в мире счи­тается глупым; чтобы посрамить сильное — то, что в мире

считается слабым.  И избрал безродное и ничтожное, так сказать, ничто, чтобы обратить в ничто то, что для мира что-то значит.  Так пусть никто

не хвалится перед Богом!

 Ведь это Бог соединил вас с Христом Иисусом, которого Он сделал для нас

мудростью! Благодаря Ему мы оправданы Бо­гом, посвящены Богу, выкуплены на

свободу.  Следователь­но, как говорится в Писании: «Кто хочет

похвалиться, пусть похвалится Господом!»

2 И когда я пришел к вам, братья, чтобы возвестить тай­ну Бога, я пришел

не с блеском и мудростью речей.  Ведь я решил для себя, что я, будучи у

вас, ничего не знаю, кроме Иисуса Христа — распятого на кресте Иисуса

Христа.  И я явился к вам слабый, в страхе и трепете.  В моих речах и

проповедях были не убеждающие слова человеческой муд­рости, а наглядное

доказательство силы Духа,  чтобы вера ваша была не от человеческой

мудрости, а от Божьей силы.  Да, для зрелых людей мы возвещаем мудрость, но не муд­рость этого мира и не мудрость повелителей этого мира, ко-

1. камень преткновения - евреям было трудно поверить в повешенного

(рас­пятие есть одна из форм повешения) Мессию, так как считалось, что

пове­шенный проклят Богом, см. Втор .. Язычники - см. прим. к Мк ..

Язычники поклонялись богам, воплощавшим силу и могущество, и им было

невозможно представить себе «слабого» Бога.

2. тайну Бога - во многих рукописях: «свидетельство от Бога». Тайна.

2. Под повелителями этого мира обычно понимаются демонические силы (ср.

Еф .), но здесь, вероятнее, речь идет о людях, обладающих политичес­кой

силой и человеческой мудростью (ср. .).

1. Иер . 2. Деян .


Paul.p6537107.02.2005, 12:54


.–. Апостол Павел

торых Бог обращает в ничто.  Мы возвещаем таинственную, сокровенную Божью

мудрость, предначертанную Богом для нашей славы до начала времен.  Ее не

познал никто из по­велителей этого мира, потому что, если бы они познали

ее, они не казнили бы на кресте Господа славы.  Но, как сказа­но в

Писании:

«Того не видел глаз и ухо не слыхало, того вообразить не может сердце

человека, что приготовил Бог для любящих Его». А нам Бог открыл эту

мудрость Своим Духом. Потому что Дух исследует все, даже бездны самого

Божества.  Кто из людей может познать помыслы человека? Они познаются

лишь духом человеческим, который заключен в человеке. Так и помыслы Бога

может познать только Дух Божий.  А мы получили не дух этого мира, а Духа

от Бога, чтобы по­знать то, что дано нам Богом в дар.  И мы возвещаем

это не словами, которым научила нас человеческая мудрость, а словами, которым научил нас Дух. Мы духовное объясняем людям духовным.  Природный

человек не принимает то­го, что исходит от Духа, ведь для него это

глупость и он не способен это познать, потому что об этом можно судить с

помощью Духа.  А духовный человек судит обо всем, но о нем судить никто

не может. Потому что, как сказано в Пи­сании:  «Кто познал разум Господа и мог бы дать Ему совет?» А у нас разум

Христа.


. Происхождение цитаты неизвестно, -я и -я строчки напоминают Ис ..

.- Ср. греческий философский принцип: «подобное познается только

подоб­ным». . духовное объясняем людям духовным - возможны другие

перево­ды: «сравниваем духовное с духовным», «учим духовному духовных (или

духовно)», «объясняем духовное духовно (или словами, которые дает Дух)».

. Природный - буквально: «душевный»; так названы люди этого мира, не

обладающие Духом (.-). Ср. Ин .; ..

. А у нас разум Христа - возможны переводы: «Мы думаем так же, как

Хрис­тос» или «Мы понимаем мысли Христа».

. Ис . . Ис . (LXX)


Paul.p6537207.02.2005, 12:54


Христианам Коринфа, письмо первое .–.


3  Вот почему, братья, я не мог обращаться к вам как к людям Духа, но как

к людям плоти, как к младенцам во Хри­сте.  Я кормил вас молоком, а не

твердой пищей — вы бы не смогли ее принять. Но вы и теперь еще не можете,  вы всё еще плотские люди. Раз среди вас есть соперничество и раз­доры, разве это не значит, что вы плотские и ведете себя, как люди этого мира? 

Когда один говорит: «Я — Павлов», а другой: «Я — Аполлосов», то кто вы?

Люди этого мира!  В конце концов, что такое Аполлос? Что такое Павел?

Всего лишь слуги, благодаря которым вы пришли к вере, и каж­дый исполнил

то дело, которое ему поручил его Господин.  Я посадил, Аполлос поливал, но вырастил Бог!  Поэтому ничего не значит ни тот, кто сажает, ни тот, кто поливает. Значит лишь Бог, который взращивает!  И тот, кто сажает, и

тот, кто поливает, делают одно дело. И каждый получит то вознаграждение, которое ему положено.  Мы ведь сотруд­ники на службе у Бога, а вы — Божье

поле, Божье строение.  По данному мне Богом дару я, как мудрый

мастер-строи­тель, заложил фундамент, а кто-то другой возводит на нем дом.

И пусть каждый смотрит за собой, как он строит.  Ни­кто не может

заложить иного фундамента, кроме того, что уже заложен, а это Иисус

Христос.  А строит ли кто на этом фундаменте из золота, серебра, драгоценных камней или из дерева, из сухой травы или соломы, — работа

каж­дого станет видна потом:  ее покажет тот День, потому что он явится

в огне. Огонь испытает работу каждого, ка­кова она.  И чья постройка

выдержит огонь, тот получит свое вознаграждение,  а чья сгорит в огне, тот понесет ущерб. Правда, сам он будет спасен, как человек, которого

вытащили из пламени.

.- люди плоти, плотские люди, люди этого мира - это синонимичные

выраже­ния, то же, что и «природные» (см. прим. к .).

. соперничество и раздоры - в некоторых рукописях: «соперничество, раздо­ры и разногласия». . что такое Аполлос? Что такое Павел? - в

некоторых рукописях: «кто такой Павел? Кто такой Аполлос?»

. День – см. прим. к ..

. которого вытащили из пламени - возможно, пословичное выражение, означающее спасение в последний миг. Ср. Амос . и Зах ..

. Евр .- .  Кор . . Деян .-; -


Paul.p6537307.02.2005, 12:54


.–. Апостол Павел

 Неужели вы не знаете, что вы — храм Бога и в вас живет Божий Дух?  И

кто разрушит храм Бога, того разрушит Бог. Потому что храм Бога свят, а вы

и есть тот храм.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Новый завет"

Книги похожие на "Новый завет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Unknown

Unknown - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Unknown - Новый завет"

Отзывы читателей о книге "Новый завет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.