» » » » Патриция Хэган - Безумная страсть


Авторские права

Патриция Хэган - Безумная страсть

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Хэган - Безумная страсть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ООО "Фирма "Издательство ACT", год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Хэган - Безумная страсть
Рейтинг:
Название:
Безумная страсть
Издательство:
ООО "Фирма "Издательство ACT"
Год:
1998
ISBN:
ISBN 5- 15-000753-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Безумная страсть"

Описание и краткое содержание "Безумная страсть" читать бесплатно онлайн.



Как бы ни влекло Эйприл Дженнингс и Рэнса Таггерта друг к другу, между пылающими страстью юношей и девушкой не могло быть ничего серьезного. Потому что Рэнс, увы, работал у отца Эйприл, богатого южного плантатора, простым конюхом. Но когда разразилась Гражданская война, уделом вчерашних аристократов стали бедность и борьба за выживание. Светские условности "старого Юга" перестали существовать. Теперь каждый волен сам избрать свою судьбу, свой путь к счастью…






Удостоверившись, что Эйприл надежно укрыта, он подошел к Зику и сердито ткнул его пальцем в живот.

- Послушай-ка меня, парень! Прекрати вести при девочке эти разговоры. У тебя нет причин так обращаться с ней. Я не позволю ей умереть, ты понял?

- Иди к черту, Уит! В конце концов, мне наплевать, что с ней случится… - Зик окинул приятеля взглядом, в котором сквозило любопытство, и спросил: - А вот что на тебя нашло, я не понимаю, хоть убей! С чего это ты так о ней печешься? Небось для себя бережешь!

Уит взобрался на сиденье и, беря в руки вожжи, с расстановкой ответил:

- Когда-то у меня была дочь. Она умерла. Так вот, эта девочка очень напоминает мне ее. Наверное, и моя дочурка была бы сейчас такой же - милой, ласковой, красивой…

Зик, вздохнув, сел рядом.

- Объясни мне такую вещь, Уит, только не злись… - нерешительно начал он.

Приятель молча смерил его угрюмым взглядом. Зик между тем продолжал:

- Вот ты говоришь, что не можешь изнасиловать женщину, потому что твою мать изнасиловали и она умерла. Теперь получается, что ты сдуваешь пылинки с этой девчонки, потому что она напоминает тебе покойную дочку. На любой случай, когда ты чем-то недоволен, у тебя уже готово объяснение, почему именно тебе это не нравится.

На сердитом лице Уита появилась улыбка.

- Пожалуй, ты прав, парень! А знаешь, почему мне вообще не нравится моя жизнь?

- Наверное, у тебя и на этот счет есть объяснение! - усмехнулся Зик.

- Вот именно. Потому что жить мне приходится среди таких ублюдков, как ты!

Повозка продолжала свой путь. Обиженный Зик погрузился в молчание, а Уит, довольный тем, что так ловко сумел осадить напарника, внимательно следил за дорогой.

Луна уже висела высоко в небе, когда они въехали в маленький городок Силакога, штат Алабама. Эйприл лишь смутно осознавала, что происходит вокруг. Об этом месте ей было известно очень мало: только то, что на языке индейцев Силакога означает «гнездо канюка».

Уит остановил повозку перед единственной в городе гостиницей. Отослав Зика на поиски доктора, сам он осторожно взял Эйприл на руки. Заспанный портье поднял на него глаза. Вид незнакомца явно не внушал доверия. Однако Уит не дал ему опомниться.

- Эта девушка серьезно больна, - объявил он прямо с порога. - Надо немедленно уложить ее в постель. Я уже послал за доктором.

Портье, путаясь в собственных ногах, вскочил с места, вытащил ключ из ячейки, целый ряд которых располагался у него за спиной, и протянул Уиту.

- Пожалуйте за мной, сэр. Поднимайтесь прямо в номер, а позже я вас зарегистрирую.

Оказавшись в номере, Уит бережно уложил Эйприл на кровать и, обернувшись к портье, приказал:

- Принесите мне побольше одеял!

Тот ринулся выполнять приказание.

Сам Уит сел на стул рядом с Эйприл, взял ее за руку и шепотом спросил, слышит ли она его.

Ресницы Эйприл слегка дрогнули, и она едва кивнула головой. Уит придвинулся поближе:

- Тогда слушай, что я скажу. Я тебя не брошу. С тобой все будет в порядке! Ты ведь доверяешь старине Уиту, правда?

Эйприл хотела улыбнуться, но все поплыло перед глазами, и она почувствовала, как снова погружается в дремоту.

Лицо Уита вдруг превратилось в какое-то бесформенное серое облако. Вот оно куда-то отодвинулось, далеко-далеко… А ее собственное тело словно плыло высоко в небе, и это было очень приятно - чувствовать, что уплываешь подальше от болезни, от всех страданий и несчастий в некую новую, прекрасную жизнь…

Какие- то люди входили и выходили, разговаривая шепотом. Вначале было темно, потом появился свет. Эйприл не понимала, о чем говорят эти люди. Наконец, блаженное состояние покоя снизошло на нее, и это было так чудесно, что девушка захотела, чтобы так продолжалось всегда…

И вдруг она услышала, как кто-то окликает ее по имени. Эйприл стало досадно. Что нужно этому человеку? И почему нельзя оставить ее в покое?

- Как вы себя чувствуете, моя дорогая?

Справа от кровати стоял высокий сутуловатый мужчина с крючковатым носом.

- Ну и задали же вы мне работку! - весело продолжал он, в то время как Эйприл недоуменно смотрела на него. - Меня зовут доктор Бенедикт. Это я лечил вас целых пять дней. У вас был приступ лихорадки, но сейчас, к счастью, самое страшное уже позади.

«Значит, он не из их шайки», - с радостью подумала Эйприл. Она с трудом села: ослабевшее тело плохо повиновалось ей.

- Вы должны помочь мне, - обратилась Эйприл к доктору Бенедикту. - Меня похитили. Я хочу вернуться в Монтгомери, к своим родным…

Доктор сделал шаг назад и успокаивающим тоном сказал:

- Вам надо отдохнуть. Сейчас я попрошу, чтобы принесли капустного супа. Вы должны съесть все!

- Да не хочу я никакого супа! - в отчаянии выкрикнула Эйприл. - Вы должны помочь мне, доктор! Попросите шерифа немедленно прийти сюда. Говорю же - меня похитили!

Однако, к ужасу Эйприл, доктор лишь печально покачал головой и строго сказал:

- Какая жалость, когда молодая девушка вдруг сбивается с пути! У меня у самого дочь вашего возраста. Если бы мне пришлось поместить ее в монастырь, чтобы уберечь от дальнейшего падения, я бы, конечно, очень горевал. Однако другого выхода нет! Все это делается для вашего же блага, дорогая. Когда-нибудь вы это поймете! - Он открыл дверь и крикнул: - Она проснулась и ведет себя в точности так, как вы меня предупреждали.

В комнату вошел Зик, ухмыляясь во весь рот.

- Ну что, очнулась, спящая красавица? Отлично! Тогда мы можем сейчас же трогаться в путь. - Он обернулся к доктору: - Как вы думаете, мы скоро сможем уехать отсюда? Хочу спихнуть ее, и дело с концом. Слишком большая обуза эта девчонка!

- Нисколько в этом не сомневаюсь! - Доктор окинул Эйприл задумчивым взглядом: - Как жаль, что такая красивая девушка столь бесстыдно ведет себя с мужчинами!

- Неужели вы верите этому ублюдку? - Эйприл попыталась выбраться из постели, хотя ноги не слушались ее. - Я требую, чтобы меня отвели к шерифу. Этот негодяй лжет! Поверьте, я…

- Эйприл, ложись сейчас же!

Зик подскочил к девушке и толкнул ее. Она потеряла равновесие, но он тут же подхватил ее на руки и бросил на матрас, причем довольно бесцеремонно.

- На вашем месте я обращался бы с больной поделикатнее, - нерешительно начал доктор, как бы раздумывая, стоит ли ему вмешиваться. - Она еще очень слаба, и я боюсь…

- Вы мне больше не нужны, док, - отрезал Зик. - Скажите только, когда мы можем трогаться в путь. Вы не представляете, что мне приходится выносить от этой девчонки! Просто жду не дождусь, когда наконец доставлю ее к монахиням… Ведь она все время ко мне пристает, а я дал слово ее отцу, что ни за что не прикоснусь к ней!

Доктор Бенедикт бросил быстрый взгляд на Эйприл. Он явно был смущен.

- Понимаю. Давайте сделаем так: пусть она сегодня отдохнет, а завтра можете ехать. Если больная устанет, сделайте остановку в пути.

- Да мы через два дня будем уже на месте. Потерпит!

Зик отошел к двери и стал ждать, пока доктор уложит инструменты в свой потертый кожаный саквояж.

- Закутайтесь получше, док. На улице прохладно.

- И то верно, - кивнул доктор, заматывая шею шерстяным шарфом. - Надеюсь, что зима не будет суровой, иначе нашим отважным солдатам придется туго!…

- Не беспокойтесь о них! - фыркнул Зик. - Ведь война скоро кончится, вот увидите…

- Хотелось бы в это верить, - с сомнением произнес доктор. - Если я вам еще понадоблюсь…

- Да ничего с ней не случится, док! Спасибо вам за все. Внизу в баре вы найдете Уита. Он с вами рассчитается.

Зик закрыл дверь и бросил на Эйприл сердитый взгляд. Как только шаги в коридоре стихли, он подскочил к девушке и потряс кулаком перед ее носом.

- Только попробуй еще раз устроить такое, и я навсегда выбью у тебя из головы эту дурь, поняла? Хорошо, что я заранее предупредил доктора о твоих жалобах и мольбах спасти тебя! Вот почему он тебе не поверил. А ведь кто другой мог бы и поверить… Ну ничего! Я их прикончу на месте, а поручение Ванессы выполню, так и знай! Так что помалкивай, если не хочешь, чтобы я подпортил твое смазливое личико. Поняла?

Эйприл смерила его ледяным взглядом и ничего не ответила. Разгневанный Зик присел на кровать и бесцеремонно положил руку ей на грудь.

- Да знаешь ли ты, что я сейчас с тобой сделаю, злючка? - спросил он хриплым шепотом. - Не сойти мне с этого места, если сейчас же не пересплю с тобой! Небось сразу станешь как шелковая…

- Убирайся! - закричала Эйприл.

Она молниеносно вцепилась Зику в лицо и расцарапала ему веко. Взвыв от боли, бандит вскочил с кровати и разразился ругательствами.

- Ты мне глаз выцарапала! - завопил он, подбегая к зеркалу.

Эйприл натянула одеяло до самого подбородка и забилась в угол кровати. Глаза ее лихорадочно оглядывали комнату в поисках какого-нибудь оружия. Услышав скрип открываемой двери, она облегченно вздохнула.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Безумная страсть"

Книги похожие на "Безумная страсть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Хэган

Патриция Хэган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Хэган - Безумная страсть"

Отзывы читателей о книге "Безумная страсть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.