Luide - Любовь до гроба
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовь до гроба"
Описание и краткое содержание "Любовь до гроба" читать бесплатно онлайн.
Принято считать, что любовь — драгоценный подарок судьбы. Так ли это? Ведь другая мудрость гласит, что за все нужно платить, даже за любовь…
София слушала пояснения мирового судьи — спокойные, логичные, но такие безразличные. Сухим казенным языком он повествовал о предательстве, и казалось, его нисколько не задевала нелепость ситуации.
— Неужели это правда? — беспомощно спросила она.
Господин Рельский кивнул, потом осторожно сказал, тщательно подбирая слова:
— Я знаю, господин Шоров — ваш друг. Поэтому я решил прежде посоветоваться с вами, как поступить. Мои друзья сделают, как я попрошу.
Госпожа Чернова несколько мгновений смотрела на него в немом удивлении, затем сделала усилие, отбрасывая ненужные переживания, и задумалась всерьез.
— Полагаю, в любом случае утаить это нельзя, — наконец заключила она со вздохом. — Да и не думаю, чтобы вы решились бы на такое даже ради моего спокойствия.
Произнеся последние слова, она слегка улыбнулась мировому судье, но тот ответил серьезно:
— Ради вас я бы пошел даже на это.
София потупила глаза и слегка покраснела, от стеснения принявшись теребить многострадальную шаль. Что она могла ответить, если в ее сердце нынче царил дракон?
— Не шутите так, — попросила молодая женщина неловко. — Вы превосходно понимаете, что измену Мидгарду спускать нельзя.
— Решать вам, — пожал широкими плечами господин Рельский.
Молодая женщина с некоторым сомнением взглянула на него, потом принялась размышлять вслух.
— Полагаю, мы должны все рассказать. Только… — поколебавшись она закончила: — что, если дать им время бежать, а потом сообщить все властям? Потеряв положение в обществе, господа Шоровы больше не смогут вредить Мидгарду.
— У вас доброе сердце, — улыбнулся господин Рельский и поднес ее руку к губам. Это бережное прикосновение отчего-то заставило сердце молодой женщины забиться сильнее, и она откровенно неучтиво вырвала ладонь.
Мировой судья на мгновение прикрыл глаза и отвернулся, пряча горькую улыбку.
София возразила запальчиво:
— Вовсе нет, и, по правде говоря, я очень зла на господ Шоровых. Но видеть их на плахе… — она передернулась. — Однако вы уверены, что это не они убили господина Ларгуссона? Быть может, огненные руны означали именно страну пламени — Муспельхейм?
— Я кое-что выяснил, и уверен, что до недавних пор Муспельхейму не было известно о дневниках, так что никаких причин убивать Ларгуссона у них не было. Полагаю, можно отбросить версию, что покойному были известны некие компрометирующие сведения и поэтому его устранили. Это слишком неправдоподобно и не в их характере. Господа Шоровы навряд ли сумели бы придумать и провернуть столь блестящую операцию. Старый слуга, Вартассон, клянется, что господа не выходили из дому в ту ночь, а ему можно верить — он многим мне обязан. К тому же, наш общий друг Шеранн, — произнес он с непередаваемой иронией, — тщательно обыскал их имение и не нашел дневников Шезарра. Да и трудно представить, чтобы эти весьма тучные люди выбрались из библиотеки через окно. Господа Шоровы неосторожно привлекли внимание и поплатились за это, но они вовсе не убийцы, я совершенно в этом уверен.
— Тогда все решено, — София сцепила руки и попросила: — Вы позволите пойти с вами? Я хочу присутствовать при беседе.
— Разумеется, — охотно согласился мировой судья и предложил ей руку…
По дороге они успели обсудить перспективы расследования и пришли к неутешительным выводам, что список подозреваемых таял, мало что проясняя. Если отбросить господ Шоровых, ныне покойного господина Ларина, госпожу Даргассон, которая никак не могла ударить себя по голове, а также кузнеца, в виновность которого верилось слабо, то в перечне оставалось лишь несколько имен: господин Реинссон, его невеста, Юлия Гарышева и господин Щеглов.
— Кстати, вина господина Реинссона тоже сомнительна, — заявил вдруг мировой судья. — Выяснилось, что дальний родственник покойного Ларгуссона завещал тому все свое состояние. Старик умирает, ему осталось не более нескольких недель, и сторож получил бы солидный куш, случившись ему пережить родственника. Теперь же дочерям наследство не достанется, и они знали об условиях завещания, это я выяснил наверняка.
— А кому теперь отойдет состояние? — заинтересовалась госпожа Чернова. — Может быть, убийца вообще не из Бивхейма и мы напрасно подозревали знакомых.
— Сомневаюсь, — не согласился господин Рельский, — судя по обстоятельствам дела, преступник был вхож в библиотеку и прекрасно там освоился. А деньги достанутся приютам и больницам для бедных. При таких обстоятельствах у наследников не было никакого резона убивать сторожа.
— Выходит, господина Реинссона и барышень Ларгуссон можно отбросить, — заключила София уныло. — Может быть, мы не там ищем? В конце концов, это мог быть любой из жителей Бивхейма и окрестностей!
— Возможно, — согласился мировой судья — Но тогда решительно неясно, зачем похитили дневники дракона. К тому же убийца заранее подготовил ключи, а значит, давно планировал преступление. Надо думать, мы разыскали всех, у кого имелись явные основания желать смерти Ларгуссону.
София не нашлась, что возразить, и дальше они шли в молчании.
День был хмур, будто сожалея о том, что на его долю припали столь грустные события. Видимо, собиралась непогода — бог Тор глухо рокотал в небесах, уже готовый поразить землю молнией.
Молодая женщина бросила взгляд на пасмурное небо и поежилась, не без оснований опасаясь, что вот-вот начнется ливень. По правде говоря, она с детства отчаянно боялась гроз, слишком близко к сердцу восприняв рассказы няньки о колеснице, запряженной козлами, на которой восседал грозный Тор, забавы ради с хохотом мечущий вниз свой молот Мьельнир.
Оставалось надеяться, что визит будет недолгим и она успеет вернуться домой до начала ненастья.
Особняк Шоровых, на взгляд госпожи Черновой, походил на сарай: прямоугольный, с узкими окнами-бойницами, без всяких архитектурных излишеств и украшений. К дому вели деревянные ступени, что делало его еще больше похожим на обычную хозяйственную постройку. Впрочем, Шоровы уже давно поговаривали, что вскорости расширят и благоустроют свое жилище.
Будто чувствуя опасность, хозяева решительно отказались их принять, и мировому судье даже пришлось воспользоваться своей властью и прибегнуть к угрозам, чтобы их впустили.
Весьма недовольный такой настойчивостью господин Шоров ждал их в богато обставленной гостиной. Он прохладно поприветствовал соседей и скомкано пробормотал что-то о болезни супруги, которая не позволила ей спуститься к гостям.
— Чем обязан? — поинтересовался он, налил себе коньяку и стал настойчиво предлагать угощение господину Рельскому.
— Господин Шоров, мне не до любезностей. Не буду увиливать, нас привело сюда весьма неприятное дело, — начал мировой судья, поигрывая тростью и непритворно хмурясь, и закончил резко: — у меня есть самые веские доказательства, что вы причастны к шпионажу в пользу Муспельхейма. Я без труда могу начать процесс по обвинению вас в государственной измене.
Сосед прекратил расхваливать выдержанный напиток, залпом выпил все, что было в его стакане, затем вытер взмокший лоб и повернулся к Софии. Побагровевшее лицо вояки вдруг сделалось жалким.
— Вы что же, верите в эту ерунду? — спросил он. — Я честный человек, это точно!
Пожалуй, при иных обстоятельствах молодая женщина действительно не поверила бы в такую нелепицу, но не было никаких оснований сомневаться в словах господина Рельского.
— Верю, — подтвердила она тихо.
— Не пытайтесь перетянуть госпожу Чернову на свою сторону, — вмешался мировой судья холодно. — В конце концов, вы не выказывали к ней никаких добрых чувств, когда я просил госпожу Шорову прекратить поносить ее на каждом углу.
София укоризненно взглянула на господина Рельского, задетая тем, что о ней говорили в третьем лице, и лишь потом осознала смысл его слов.
— Вы просили оставить меня в покое? — переспросила она.
— Разумеется, — неохотно подтвердил он, кажется, уже сожалея, что наговорил лишнего. Он не любил показной благотворительности и терпеть не мог изъявлений признательности.
— Как давно?
Он лишь пожал плечами.
— Неважно.
Молодая женщина попыталась возразить, находя это как раз существенным, но мировой судья ее не слушал.
— У вас есть выбор, — произнес он, обращаясь к господину Шорову, — или вы сейчас же признаетесь во всем, и тогда я дам вам месяц, чтобы покинуть Мидгард, или же мой доклад поступит в столицу уже завтра. Выбирайте.
— Господин Шоров, но вы ведь всегда ненавидели Муспельхейм и его жителей, — вмешалась София, — как вы могли им продаться?
— Вы меня презираете, да? — вдруг спросил господин Шоров, и в его басовитом голосе послышались визгливые истеричные нотки. — Вы считаете меня предателем. Это точно! Но я всего лишь взял свое! Я отдал этому… — последовало непечатное выражение, — Мидгарду двадцать лет, и что взамен? Скудное содержание, которого едва хватало на самое необходимое. А когда я получил серьезное ранение, они не нашли ничего лучшего, чем просто списать меня, это точно! Жить на гроши и питаться капустным супом… Нет уж! Поэтому да, я согласился! Я ненавижу Муспельхейм, ненавижу! Но они платят, и платят хорошо!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовь до гроба"
Книги похожие на "Любовь до гроба" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Luide - Любовь до гроба"
Отзывы читателей о книге "Любовь до гроба", комментарии и мнения людей о произведении.