» » » » Михаил Салтыков-Щедрин - Том 2. Губернские очерки


Авторские права

Михаил Салтыков-Щедрин - Том 2. Губернские очерки

Здесь можно скачать бесплатно "Михаил Салтыков-Щедрин - Том 2. Губернские очерки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза, издательство Художественная литература, год 1965. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Михаил Салтыков-Щедрин - Том 2. Губернские очерки
Рейтинг:
Название:
Том 2. Губернские очерки
Издательство:
Художественная литература
Год:
1965
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том 2. Губернские очерки"

Описание и краткое содержание "Том 2. Губернские очерки" читать бесплатно онлайн.



Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова-Щедрина, в котором критически использованы опыт и материалы предыдущего издания, осуществляется с учетом новейших достижений советского щедриноведения. Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.

«Губернские очерки», появлявшиеся в печати отдельными рассказами и сценами в 1856–1857 гг., составили первое по времени крупное произведение Салтыкова.

http://ruslit.traumlibrary.net






100

и я ему говорю: «Дорогой мой, ты мне должен столько-то и столько-то» (франц.).

101

Все это должно приносить доход. Я человек порядочный (франц.).

102

правительство должно мне все это (франц.).

103

мне необходима красивая женщина (франц.).

104

благодарение богу (франц.).

105

Между нами говоря (франц.).

106

Все это сделано для их блага (франц.).

107

потому что это ведь все-таки человек! (франц.)

108

я вас спрашиваю (франц.).

109

как они еще далеки от возможности пользоваться благами цивилизации (франц.).

110

самоуправление (англ.).

111

Но давайте, дорогой мой, сговоримся (франц.).

112

это не дети из хорошей семьи (франц.).

113

в себе и для себя (нем.).

114

Дорогой мой, я скажу вам откровенно, что все это — утопии (франц.).

115

составить себе представление (франц.).

116

Нет, нет, нет и сто раз нет! Я ручаюсь вам за тысячу (франц.).

117

Так вот я вам скажу (франц.).

118

это столь же несомненно, как дважды два — четыре (франц.).

119

Между нами говоря (франц.).

120

всем этим благородным идеям (франц.).

121

которые заразят весь мир (франц.).

122

вы понимаете?.. (франц.)

123

Вы скажете мне, что это печально (франц.).

124

основание (франц.).

125

что сон им сладок? (франц.)

126

армия, дорогой мой, требует здоровых солдат (франц.).

127

Но вы не представляете себе (франц.).

128

ясно это или нет? Так вот, клянусь вам всеми святыми (франц.).

129

хлопот (франц.).

130

это гадко, что и говорить (франц.).

131

все идет к лучшему в этом лучшем из миров (франц.).

132

дражайший (итал.).

133

чистая доска (лат.).

134

хорошая голова! (франц.)

135

Довольно! (лат.)

136

в сущности (франц.).

137

головоломку (франц.).

138

Это такой ученый, такой образованный человек! (франц.)

139

И такой порядочный! (франц.)

140

О, это хорошо организованная голова! он проложит себе дорогу в свете… особенно если за это возьмутся дамы… (франц.)

141

чуть-чуть (франц.).

142

всегда разговорчива, мила (франц.).

143

О, почему не могу я тебя ненавидеть! (итал.)

144

сорванца (франц.).

145

См. очерк «Порфирий Петрович». (Прим. Салтыкова-Щедрина.)

146

Хорошо, очень хорошо (нем.).

147

Что прикажете делать! это не человек, это убеждение, как вы видите! (франц.)

148

в крупном размере (франц.).

149

надо, чтобы молодость прошла! (франц.)

150

Между нами говоря (франц.).

151

что и говорить (франц.).

152

это не для меня… (франц.)

153

я человек, и ничто человеческое мне не чуждо (лат.).

154

не знаю кого еще! (франц.)

155

А, это ты, изверг, подойди, подойди-ка, я тебя убью!.. (франц.)

156

широко (франц.).

157

Ну, как, шалопай ты эдакий, много ли выиграл за этот вечер? (франц.)

158

вы не можете себе представить, как они тупы, эти люди! (франц.)

159

что это значит (нем.).

160

как художники! (франц.)

161

эта неожиданность (франц.).

162

что и говорить (франц.).

163

Очаровательно! очаровательно! (франц.)

164

простых людях (франц.).

165

Лопотинка — одежда. (Прим. Салтыкова-Щедрина.)

166

Любопытствующих узнать более подробные сведения об этих смутах отсылаем к сочинению протоиерея Андрея Иоаннова: «Полное историческое известие о древних стригольниках» и пр., а также к «Истории русского раскола» преосвященного Макария, епископа винницкого. (Прим. Салтыкова-Щедрина.)

167

См. Известие о стригольниках и пр., соч. Андрея Иоаннова. Изд. 5-е, ч. II, стр. 36. (Прим. Салтыкова-Щедрина.)

168

Там же. (Прим. Салтыкова-Щедрина.)

169

Маточкой называется небольшой компас или, лучше сказать, грубо сделанная коробочка с крышкою; внутри коробки, под самою крышей, вделывается бумажный кружок, на котором означены страны света, на дне же ее прикрепляется железная шпилька, на которой вращается магнитная стрелка. Эта маточка составляет необходимую принадлежность всякого охотника между пермяками и зырянами. (Прим. Салтыкова-Щедрина.)

170

Устьвочевская пристань (Вологодской губернии) находится в верховьях Северной Кельтмы, впадающей в Вычегду. Товары, сплавляемые с этой пристани, преимущественно заключаются в разного рода хлебе и льняном семени, привозимом туда гужем из северо-западных уездов Пермской губернии: Чердынского, Соликамского и отчасти Пермского и Оханского. Вообще, Вологодская губерния изобилует судоходными и сплавными реками, особенно в северо-восточной части (уезды: Устьсысольский, Никольский и Устюжский), которые приносят пользу не столько для Вологодского края, в этой части безлюдного и негостеприимного, сколько для соседних губерний: Вятской и Пермской. Известно, например, что вся торговля северной части Вятской губернии почти исключительно направлена к Архангельскому порту, куда товары (хлеб и лен) сплавляются по рекам: Лузе (пристани: Ношульская и Быковская), Югу (пристань Подосиновская) и Сысоле (пристань Кайгородская). Ко всем этим пристаням ведут коммерческие тракты, весьма замечательные по своему торговому движению. К сожалению, должно сознаться, что этот факт, узаконенный естественною силою обстоятельств, обратил на себя еще слишком мало внимания. Так, например, дорога от городов: Орлова, Слободского и Вятки до Ношульской пристани находится в самом печальном состоянии, а от тех же городов до Быковской пристани почти вовсе не существует дороги, между тем как проложение до нее удобного тракта, по причине выгоднейшего ее положения, сравнительно с Ношульскою пристанью, было бы благодеянием для целого края. Вообще, изучение торгового движения по коммерческим трактам северо-восточной России, и в особенности Вятской губернии, и сравнение его с движением, совершающимся по трактам официяльным (почтовым), представило бы картину весьма поучительную. На первых — деятельность и многолюдство, на последних — пустыня и мертвенная тишина. Чтобы убедиться в этом, достаточно проехать по коммерческому тракту, издревле существующему между городами и уездами: Глазовским и Нолинским, и потом прокатиться по почтовому тракту, соединяющему губернский город Вятку с тем же Глазовом. На первом беспрестанно встречаете вы длинные ряды обозов, нагруженных товарами; там же лежат богатые и торговые села: Богородское, Ухтым, Укан, Уни, Вожгалы (последние два немного в стороне) — это центры местной земледельческой промышленности; на втором все пустынно, торговых сел вовсе нет, и в течение целой недели проедет лишь почтовая телега, запряженная парой и везущая два предписания и сотню подтверждений местным дремотствующим властям, да письмо к секретарю какого-нибудь присутственного места от губернского его кума и благоприятеля. Нельзя сомневаться, что торговые обороты много терпят от продолжительности времени, которая сопровождает сношения частных лиц. (Прим. Салтыкова-Щедрина.)


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том 2. Губернские очерки"

Книги похожие на "Том 2. Губернские очерки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Михаил Салтыков-Щедрин

Михаил Салтыков-Щедрин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Михаил Салтыков-Щедрин - Том 2. Губернские очерки"

Отзывы читателей о книге "Том 2. Губернские очерки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.