Керк Монро - Тени Ахерона 1. Тени Ахерона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тени Ахерона 1. Тени Ахерона"
Описание и краткое содержание "Тени Ахерона 1. Тени Ахерона" читать бесплатно онлайн.
Величайший из героев Хайборийского мира, неистовый Конан-киммериец продолжает скитаться по свету в поисках приключений и наживы. Даже став королем могущественной Аквилонии, он не утратил своего воинственного духа и всегда готов принять вызов, который бросают ему мятежные придворные, маги, демоны... и даже сами боги!
Санкт-Петербург, «Северо-Запад», 2004, том 97 «Конан и раб талисмана»
Керк Монро. Тени Ахерона (роман), стр. 131-346
— Эй, внизу! — взревел Конан, отлично понимавший, какая опасность грозит Вилькону. — Мгновенно открыть ворота, впустить и снова запереть!
Граф, как ошпаренный, со всех ног несся к вратам башни, сжимая в правой руке свой клинок. Одна из створок приоткрылась, впуская нашего соратника внутрь, и тут…
Я первым заметил нечто неладное еще в тот момент, когда Вилькон подбегал к донжону. Кровь. Пятно крови на рубахе!
— Не-ет! — заорал я что было сил. — Не пускайте его!
Поздно. То, что недавно являлось графом Вильконом, успело проскочить в «коридор смерти».
Ревенант совершил беспроигрышный ход, скотина эдакая! Уяснив, что так просто попасть в донжон невозможно, демон, ведомый чутьем на кровь своих убийц, запросто поднялся в отведенную приболевшему Вилькону комнату, убил его, вселился в тело графа и предстал перед нами в его обличье. А мы, дураки, поверили… Точнее, дураками оказались не мы с Зенобией, Гвайнардом или Ройлом, а собственнолично Конан Канах, король Аквилонии.
Дальнейшее я вспоминаю как один непрерывный кошмар.
Ревенант ворвался в башню подобно урагану — троих привратников убил сразу, постоянно меняясь телами и вводя в состояние полнейшего замешательства гвардию Ройла, уже не понимавшую, в кого именно надо стрелять. Всем нам грозил вполне закономерный карачун — растерялись даже многоопытные и обычно хладнокровные Конан и Ройл, от которых опешившая дружина ждала четких и ясных указаний — кого убивать. Наше счастье, что Гвайнард неожиданно взял на себя обязанности командира — кому как не одному из лучших Ночных Стражей Закатного материка противостоять нечисти?!
— Всем назад! — Гвай взревел, будто полковая труба. — Назад, на второй этаж! Не терять друг друга из виду!
Что характерно, его сразу послушались. Во-первых, голос такой, во-вторых, гвардия Ройла поняла, что столкнулась с чем-то донельзя необычным и опасным — только что убитый человек вдруг встает на ноги и начинает рубить своих бывших товарищей, да с таким искусством, что можно расплакаться от восхищения…
Уцелевшие защитники «коридора смерти», в котором уже погибло не меньше полутора десятков дружинных Ройла, начали отступать к винтовой лестнице, вяло огрызаясь на атаки ревенанта, успевшего попутно уложить еще четверых. Мы едва успели захлопнуть тяжеленную, выплавленную из чугуна дверцу прямо перед носом монстра, ныне носящего тело десятника-кофийца. Раздалось несколько ударов металла о металл, затем все внезапно стихло.
Надо полагать, ревенант задумал очередную гадость, к которой мы окажемся как всегда неподготовленными.
— Потери? — быстро спросил Ройл у сотника.
— Двадцать два человека…
— Ясно. Держите оборону у бойниц. Стрелять в любого, кого увидите!
— Будет исполнено.
Глаза у сотника были совершенно шалые. Видимо, понял, в какую переделку попали он сам и его отряд. Впрочем, командира графской гвардии предупреждали, что легко не будет, и демон в человеческом обличье может натворить немалых бед. Одно хорошо — вояки его светлости не показывали ни малейшего признака паники. Случись сейчас хоть небольшое возмущение среди гвардейцев Ройла, оно обернулось бы неминуемой катастрофой. Очень радует, когда тебя защищают столь опытные люди.
— Что будем делать? — задал сакраментальный вопрос Конан, когда мы более-менее отдышались. — Мы всего за четверть квадранса потеряли нижний этаж донжона…
— Следовало быть осторожнее, — бесстрастно сказала Зенобия. — В происшедшем есть и твоя вина.
— Наша общая… — поморщился Конан. — Никогда себе не прощу того, что мы забыли о Вильконе. Его жизнь на нашей… моей совести. Однако, рыданиями делу не поможешь. У кого какие предложения? Хальк?
— Ничего сказать не могу…
— Гвайнард?
— Пробиться вниз и выманить демона к смоляным бочкам, — очень вяло сказал Гвай. — Иначе нам придется тут сидеть до самой Битвы Богов.
— Дженна?
— Что — «Дженна»? Может, мне сбросить одежду и выйти к ревенанту в надежде его очаровать?
— Попробуй только — в ревности я страшен… Ройл?
— Следует подумать над мыслями месьора Гвайнарда. Безвыходных положений не бывает. Даже когда тебе противостоит существо, объединившее в себе боевые качества почти полусотни лучших бойцов Заката.
Пауза.
— Вы позволите высказаться, милорд?
Джигг, не обративший никакого внимания на приказ прислуге спрятаться и постоянно следовавший за нами неотступной тенью, вдруг шагнул вперед. Честно говоря, средь нашей взъерошенной компании только месьор камердинер выглядел безмятежно и до отвращения аккуратно. Словно ему сейчас предстоит пригласить господ к торжественному обеду.
— Что-что? — я явственно увидел, как в глазах Ройла мелькнуло то, что плохие сочинители обычно именуют «проблеском призрачной надежды». — Что, Джигг?
— Ваша светлость позволит мне ненадолго отлучиться?
— Куда? — раскрыл рот маркграф.
— В ваши покои, милорд.
— Джигг, я не собираюсь…
— Судя по рассказам досточтимого месьора Гвайнарда, демон не должен причинить мне вреда. Я не являюсь объектом охоты, не вооружен и не собираюсь нападать на это удивительное существо, которое, к моему прискорбию, посетило ваш замок, милорд. Он меня пропустит. Если я ошибаюсь, уверен, что ваша светлость найдет себе другого камердинера, более достойного и исполнительного.
— Что вы задумали, Джигг? — настороженно спросил Ройл.
— Пока я не могу объяснить, милорд. Дабы не вызывать в ваших сердцах необоснованные упования на благополучный исход. Итак, мне будет позволено вас покинуть?
— Гвайнард? — Ройл повернулся к донельзя хмурому охотнику. — Я имею серьезные основания доверять изобретательности Джигга. Он действительно сможет безопасно пройти мимо ревенанта?
— Не исключено, — проворчал Гвай. — Но никаких гарантий дать невозможно. Хотя, есть условности, предопределенные границы проклятия… Не знаю!
Ройл пожевал губами, посмотрел в потолок и, наконец, решился:
— Джигг, мне будет крайне огорчительно потерять вас.
— Очень рад это слышать, милорд.
— Вы уверены?..
— Почти, милорд.
— Тогда идите. Если не вернетесь спустя один колокол, мы будем вынуждены действовать самостоятельно.
— Я учту это обстоятельство, милорд.
Люди, занявшие оборону на втором этаже башни, могли без особых усилий контролировать положение на первом — в камне было вырезано достаточно смотровых щелей. Ревенанта пока видно не было.
Чугунная дверь приотворилась буквально на мгновение, но неподражаемый Джигг умудрился проскользнуть в щелку и с достойной подражания невозмутимостью зашагал по винтовой лестнице вниз. Наблюдая за ним, я был готов поверить, что этот человек направляется к своему сюзерену, чтобы выслушать обычные распоряжения о завтраке.
Ревенант внезапно выскочил откуда-то сбоку, увидев движущегося живого человека. Видимо, доселе он скрывался за оружейными стойками. Державший в руке окровавленный меч демон замер в четырех шагах от Джигга, но тот и бровью не повел. Даже не повернувшись в сторону ревенанта, камердинер прошел к «коридору смерти» и исчез в полумраке.
— Ройл, — шепнул Конан, будто боясь спугнуть упомянутый луч призрачной надежды. — Где вы откопали это сокровище? Только не говорите, что в Пифоне!
Маркграф не ответил, а только чуть улыбнулся.
Глава шестая
Новый Пифон
7 день первой осенней луны 1296 г.
Замок Ройл — Немедийские горы
— Джигг, в замке все спокойно?
— Насколько я знаю — да, господин барон.
— Послушайте… Какое содержание вам платит Ройл?
— Я полагаю, что с моей стороны будет нескромно об этом распространяться, господин барон.
— Вы когда-нибудь бывали в Тарантии?
— Замечательный город, господин барон.
— Не хотите переехать туда насовсем?
— Я пока не рассматривал такую вероятность, господин барон.
— Вы можете быть весьма полезны на королевской службе, Джигг.
— Мне приятно слышать столь лестную оценку из ваших уст, господин барон.
— Вот что… Не буду ходить вокруг да около. Я хочу переманить вас у Ройла. Хотите быть камердинером у тайного советника короны? То есть — у меня?
— Я чрезвычайно польщен данным предложением, господин барон. Однако есть обстоятельства, которые вынуждают меня задержаться в замке его светлости маркграфа.
— Какие же?
— Полагаю, сперва следует выслушать мнение его светлости, господин барон.
— А-а, вы боитесь, что Ройл вас не отпустит? Вообще-то на его месте я поступил бы точно так же. Я поговорю с вашим хозяином, если вы не против.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тени Ахерона 1. Тени Ахерона"
Книги похожие на "Тени Ахерона 1. Тени Ахерона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Керк Монро - Тени Ахерона 1. Тени Ахерона"
Отзывы читателей о книге "Тени Ахерона 1. Тени Ахерона", комментарии и мнения людей о произведении.