» » » » Артур Кларк - Прелюдия к космосу


Авторские права

Артур Кларк - Прелюдия к космосу

Здесь можно скачать бесплатно "Артур Кларк - Прелюдия к космосу" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Артур Кларк - Прелюдия к космосу
Рейтинг:
Название:
Прелюдия к космосу
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прелюдия к космосу"

Описание и краткое содержание "Прелюдия к космосу" читать бесплатно онлайн.



В романе "Прелюдия к космосу" еще за шесть лет до запуска "Спутника" были достоверно описаны создание первого космического корабля и его полет.






– Это,- сказал он, когда доска была убрана,- должно отучить вас от излишней самоуверенности. Доктор Гроувз говорит, что это ваша общая болезнь.

– А больше доктор Гроувз ничего не сказал? – с нарочитой небрежностью осведомился Ледук.

– Что ж, я не раскрою врачебную тайну, если скажу, что все вы успешно прошли тестирование и можете перейти в следующий класс. Так что завтра с утра мы путем жеребьевки отберем трех морских свинок.

По лицам астронавтов сразу стало заметно, какое облегчение они испытали. Да, им обещали, что окончательный отбор будет проведен путем жеребьевки, но они до сих пор не были в этом уверены, и ощущение того, что все они – потенциальные соперники, порой осложняло их отношения.

– Остальные дома? – спросил Макстон.- Пожалуй, пойду скажу им.

– Джимми, скорее всего, спит,- ответил Тэйн.- А Арнольд с Виком еще нет.

– Хорошо. Увидимся утром.

Услышав странные звуки, доносившиеся из-за двери комнаты Ричардса, Макстон понял, что канадец действительно крепко спит. Профессор прошел дальше по коридору и постучал в дверь комнаты Клинтона.

При виде открывшегося перед его глазами зрелища у него захватило дух. Было похоже на кадр из фильма, запечатлевший лабораторию безумного ученого. Лежащий на полу посреди хитросплетения радиоламп и проводов Клинтон, словно загипнотизированный, не сводил глаз с экрана осциллографа, на котором возникали, сменяя друг друга, фантастические геометрические фигуры. По радио негромко звучал малоизвестный Четвертый фортепианный концерт Рахманинова. Макстон не сразу понял, что фигуры на экране движутся в такт с музыкой.

Он сел на кровать, показавшуюся ему самым безопасным местом в комнате, и стал наблюдать за Клинтоном. Наконец тот удосужился встать с пола.

– Допустим, вы в здравом рассудке,- наконец проговорил Макстон.- Если так, то скажите мне, чем вы тут, черп побери, занимаетесь?

Клинтон на цыпочках переступил через провода и лампы и сел на кровать рядом с Макстоном.

– Это идея, над которой я работаю уже несколько лет,- виноватым тоном объяснил он.

– Что ж, я надеюсь, вы помните, что произошло с покойным господином Франкенштейном.

Клинтон был человеком серьезным и на шутку не отреагировал.

– Я назвал эту штуковину «калейдофон»,- сказал он. Смысл устройства в том, что оно преображает любые ритмичные звуки типа музыки в приятные для глаз, симметричные, но все время меняющиеся изображения.

– Забавная получится игрушка. Но разве можно в обычной детской разместить столько электронных ламп?

– Это не игрушка,- несколько обиженно возразил Клинтон.- Людям с телевидения и мультипликаторам мое изобретение может очень пригодиться. Оно станет просто незаменимым во время длительных музыкальных трансляций, от которых всегда можно заскучать. На самом деле я надеялся с помощью этого прибора заработать немного денег.

– Дружище,- усмехнулся Макстон,- если вы станете одним из первых людей, которым суждено добраться до Луны, вряд ли вам придется коротать старость в канаве.

– Да, пожалуй, вряд ли.

– Честно говоря, я заглянул к вам, чтобы сказать, что завтра утром состоится жеребьевка, посвященная отбору экипажа. А теперь я пойду к Хасселу, так что – доброй ночи.

Макстон постучал в дверь комнаты Хассела и вошел. Англичанин лежал на кровати и читал.

– Привет, проф.- поприветствовал он Макстона.- Что

это вы бродите в столь поздний час?

Макстон сразу перешел к делу.

– Завтра утром – окончательный отбор экипажа. Я решил, что вам будет приятно об этом узнать.

Хассел немного помолчат, затем спокойно сказал:

– Это означает, что мы все прошли.

– Господи, Вик,- спохватился Макстон,- у вас-то точно не могло быть никаких сомнений!

Хассел не посмотрел ему в глаза. Макстон обратил внимание на то, что на фотографию жены, стоящую на тумбочке, он тоже не посмотрел.

– Я очень переживал из-за… Мод,- проговорил Хассел.

– Это вполне естественно, но, насколько мне известно, у вас уже все в порядке. Как вы назовете мальчика, кстати?

– Виктор Уильям.

– Что ж, думаю, после своего появления на свет Вик-младший станет самым знаменитым младенцем на свете. Жаль, что телевизионная связь будет односторонней. Увидите его, только когда вернетесь.

– Когда и если,- пробормотал Хассел.

– Послушайте, Вик,- решительно произнес Макстон,- вы хотите лететь?

Хассел смутился.

– Конечно хочу,- буркнул он.

– Вот и славно. У вас – три шанса из пяти быть отобранным, как у всех остальных. Но если на этот раз бумажку с вашим именем не вытащат из шляпы, то вы полетите в следующий раз, а второй полет в чем-то будет еще более важным, поскольку тогда мы предпримем первую попытку основать на Луне базу. Это ведь вполне справедливо, не так ли?

Хассел ответил не сразу.

– Первый полет,- сказал он наконец,- войдет в историю. Только он запомнится, а последующие сольются воедино.

Макстон решил, что ему пора возмутиться. Когда требовала ситуация, он делал это очень умело и аккуратно.

– Послушайте, Вик,- вспылил он,- а как насчет тех людей, которые построили треклятый корабль? Вы что же, думаете, что мы в восторге оттого, что нам придется ждать десятого, двадцатого, сотого полета, пока наконец не представится такая возможность? Ну, если вы такой законченный балбес, что вам подавай славу,- тогда, господи боже ты мой, я вам вот что скажу: если вы не забыли, кому-то придется вести первый корабль к Марсу!

Гром отгремел. Хассел усмехнулся и негромко рассмеялся.

– Я могу считать это обещанием, проф?

– Я обещаниями не торгую, черт бы вас побрал.

– Я вас понял: если в этот раз я окажусь за бортом, мне не стоит огорчаться. Ладно. Пожалуй, я посплю.

5

Смотреть, как генеральный директор осторожно, будто хрустальную вазу, вносит в кабинет профессора Макстона корзину для бумаг, в другое время было бы забавно, но все встретили его появление напряженными взглядами. Шляпы-котелка в Луна-Сити не нашлось, так что ее роль предстояло сыграть менее прославленной корзинке.

Кроме пятерых астронавтов, всеми силами пытавшихся вести себя непринужденно, в кабинете находились только Макстон, Мак-Эндрюс, двое представителей администрации – и Алексон. Присутствие Дирка не было обязательным, но Мак-Эндрюс его пригласил. Глава отдела по связям с общественностью всегда был готов помочь в подобных обстоятельствах, но Дирк сильно подозревал, что Мак-Эндрюсу хочется застолбить себе место в официальной хронике событий.

Профессор Макстон взял со стола дюжину маленьких полосок бумаги и повертел их в пальцах.

– Так… все готовы? – спросил он.- Каждый из вас должен написать на бумажке свое имя. Если кто-то слишком

сильно нервничает, можно поставить крестик.

Эта маленькая шутка несколько разрядила обстановку. Астронавты написали свои имена и отдали бумажки Макстону.

– Отлично. Теперь я перемешаю эти бумажки с пусты

ми… вот так. Кто желает тянуть жребий?

Астронавты растерялись. Потом, не сговариваясь, подтолкнули к корзинке Хассела. Он смущенно взглянул на Макстона. Тот протянул ему корзинку.

– Не мухлевать, Вик! – сказал он.- И по одной! Закройте глаза и тяните.

Хассел запустил руку в корзинку и вытащил одну бумажку. Он протянул ее сэру Роберту. Тот торопливо развернул ее.

– Пусто,- сообщил он.

Все вздохнули – не то облегченно, не то раздраженно. Еще одна бумажка. И снова…

– Пусто.

– Слушайте, тут что, все воспользовались невидимыми чернилами? – спросил Макстон.- Давайте еще разок, Вик.

На этот раз ему повезло.

– П. Ледук.

Пьер что-то протараторил по-французски. Было видно, как он рад. Все поспешно поздравили его и вернулись взглядами к Хасселу.

Он вытащил следующую бумажку.

– Дж. Ричардс.

Напряжение достигло апогея. Дирк не спускал глаз с Хассела. Он видел, как слегка дрожит его рука. Хассел вытащил пятую бумажку.

– Пусто.

– Ну, вот опять! – простонал кто-то.

– Пусто.

Третья попытка.

– Пусто!

Кто-то, явно забывший о том, что нужно дышать, испустил долгий хриплый вздох.

Хассел протянул генеральному директору восьмую бумажку.

– Льюис Тэйн.

Все столпились вокруг троих отобранных членов экипажа. В первое мгновение Хассел стоял совершенно неподвижно, но потом повернулся к остальным. Его лицо было совершенно бесстрастным. Профессор Макстон хлопнул его по плечу и что-то сказал – но что именно, Дирк не разобрал. Хассел расслабился и сдержанно улыбнулся. Дирк четко расслышал только слово «Марс». Затем Хассел стал поздравлять товарищей.

– Отлично! – громоподобно воскликнул генеральный директор, широко улыбаясь.- Прошу всех ко мне в кабинет – там у меня найдется пара-тройка непочатых бутылок. Компания переместилась в соседний кабинет, только Мак-Эндрюс извинился, сказав, что ему нужно сдержать натиск представителей прессы. Следующая четверть часа была посвящена распитию превосходных австралийских вин и произнесению торжественных тостов. Вино генеральный директор наверняка приобрел для этого случая. Затем все с чувством нескрываемого облегчения разошлись. Ледука, Ричардса и Тэйна утащили к репортерам, а Хассел и Клинтон остались для недолгой беседы с сэром Робертом. Никто так и не узнал, что он им сказал, но из кабинета они оба вышли в приподнятом настроении.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прелюдия к космосу"

Книги похожие на "Прелюдия к космосу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Артур Кларк

Артур Кларк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Артур Кларк - Прелюдия к космосу"

Отзывы читателей о книге "Прелюдия к космосу", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.