Рассел Джеймс - Назовите как хотите

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Назовите как хотите"
Описание и краткое содержание "Назовите как хотите" читать бесплатно онлайн.
Роман Рассела Джеймса «Назовите как хотите» — увлекательная смесь детектива и сатирической комедии. Только представьте: в погоне за титулом настоящего английского лорда столкнулись интересы полутора десятков американцев. Среди претендентов — разбогатевшие торговцы, аферисты и даже один «криминальный авторитет». Продавец стремится всего лишь сорвать куш, но попадает в серьезную передрягу, из которой ему помогает выбраться отважная блондинка Стречи, а также не в меру бойкая женщина-священник. Все получат своё, но вопрос: не слишком ли большой ценой?
— Я ведь люблю только тебя, милая, — и ты об этом знаешь.
— Но, Клайв, — ты бросил меня тогда!
— Теперь-то мы вместе. И к Стречи ревновать не стоит — она с Микки. — Он хитро посмотрел на нее. — Разумеется, если он не увлекся кое-кем другим.
Она пропустила это мимо ушей.
— Они ведь — команда, так? Интересно, что у них на тебя, Клайв.
— В смысле?
— Ну, они все время говорят о том, что ты должен вернуть все деньги. Как тебе это?
— Вообще-то, мне не очень-то хочется видеть Стречи в беде.
— Мне-то хоть мозги не пудри! Ты ведь поимел с этого почти миллион долларов — так?
— Фунтов — но это детали.
— И теперь ты собираешься вернуть деньги ди Стефано?
— Кажется, у меня нет выбора.
— А Линкольну?
Клайв ответил не сразу:
— Он ведь тоже в самолете, верно?
— И под конец — всем остальным?
Клайв тихо усмехнулся.
— Джентльмен всегда платит свои долги.
— Вот только ты — не джентльмен, Клайв. Так сколько именно ты с этого поимел?
Вместо ответа он только плечами пожал.
— Пока рано называть окончательную цифру.
— А сколько ты получил за этот шотландский замок?
— Сделка пока не завершена.
— Но ты неплохо нагреешь на этом руки, правда, милый?
Он откашлялся.
— Надеюсь.
— Потому что мне нравятся успешные мужчины — успешный мужчина, я хотела сказать.
— Не все сразу?
— Ага. — Она не удержалась от улыбки. — Сколько нам лететь?
— С полчаса еще.
— Ну что — как считаешь, не пора ли нам как следует… помириться, пока мы не приземлились?
Линкольну подумалось, что не стоит сидеть весь полет зажатым между Фрэнки и громилой Паттерсоном, пока его жена — точнее, та девка, которая была его женой, — преспокойно сидит на кресле за пару рядов от его собственного с тем парнем, с которым она теперь спит! Он непременно должен что-то сделать. Когда он встал на ноги, то с удивлением обнаружил, что его никто не удерживает. С другой стороны — куда он теперь-то денется?
Линкольн расправил плечи и двинулся в сторону Глории.
— Помнишь меня? — Ничего умнее он придумать не смог.
— Забыть тебя? Как можно?
Он ткнул в нее пальцем:
— Время принимать решения.
— Я терпеть не могу, когда ты в меня вот так тыкаешь.
— Или я, или он.
— В таком случае один из вас очень расстроится.
Он избегал смотреть на нее.
Она заявила:
— Загорелся сигнальный огонь — «пристегните ремни».
— А?
В то же мгновение, в подтверждение ее слов, по салону разнеслось:
— Убедительно просим пассажиров вернуться на свои места.
Он сказал:
— Что ж, я все сказал, Глория. Тебе придется сделать выбор, пока мы не приземлились.
Она одарила его ласковой улыбкой. Глаза ее расширились, точно два озера.
— Я все еще люблю тебя, Линк. Ты ведь это знаешь, правда, милый?
Он сглотнул и уставился на нее — сверху вниз. И тяжело затопал на свое место.
Клайв ухватился за ее слова:
— Все еще люблю тебя? Вот оно как, значит? Похоже, ты и впрямь вознамерилась вернуться к нему.
— Быть доброй ничего не стоит.
Их глаза встретились.
— А-а, — сказал он. — Понятно. Ты — мне, я — тебе, так?
— После того как ты меня бросил прошлой ночью, — мило проворковала Глория. — Я даже и не знаю, стоит ли теперь тебе доверять, или…
— Как ты можешь сомневаться?
Глаза ее вновь сделались бездонными озерами.
— Нам надо поговорить, Клайв.
Он слегка запаниковал:
— Мы скоро приземлимся.
— Какие вы, мужчины, романтики. Думаю, мы оба знаем, что тебе придется вернуть эти деньги.
— Все? — мягко спросил он.
— Часть — будь благоразумен. Но я не это хотела узнать, милый, — мне вот что интересно: если ты вернешь деньги, им придется вернуть тебе и титулы — так?
— Не совсем. — Клайв беспокойно выглянул в маленький иллюминатор. — Снижаемся.
— А ведь ты знаешь в этом толк — правда, Клайв? Ну-ка, дайте-ка мне пошевелить головой, как шептала стриптизерша…
— Титул лорда — это вещь абстрактная…
— Ну и что с того? А твой титул — он что, тоже абстрактный?
— Титул лорда Лоуэр Марш — самый настоящий.
— Ты его никому не продал?
— Господи Боже мой, нет конечно.
— То есть — ты приобрел его на законных основаниях?
— Да.
— То есть — что бы ни случилось, ты останешься лордом — тебя не могут исключить, или что?
— Я останусь лордом.
Она удовлетворенно улыбнулась:
— Настоящим английским лордом. Прекрасно. И… позволь мне сказать это перед тем, как мы приземлимся, — ведь это будет ответ на твой вопрос, который ты мне недавно задал, Клайв. Я согласна. Я выйду за тебя замуж, милый, ты ведь такой…
— Я тебя об этом спрашивал?
— Конечно, милый. Разве не помнишь?
От отчаяния он только и смог, что нервно усмехнуться.
— Ты ведь замужем.
Она презрительно фыркнула:
— Как будто это на всю жизнь?
У Клайва сделался взволнованный вид — по правде говоря, он еще никогда не позволял себе выглядеть таким взволнованным:
— О Боже, мы почти приземлились — может, давай в другой раз, а? Хотя, по правде говоря, я считаю саму идею брака столь невероятной, что, должно быть, ее и следует обсуждать в таких местах — вроде самолета на высоте тысячи двести футов. — Он улыбнулся.
— Таковы твои понятия о честности, Клайв?
Он пытался заболтать ее — и он прекрасно это знал.
— Ты выходишь за меня из-за моего титула.
— И твоих денег.
Лорд Клайв рассмеялся:
— Я не так богат, как ты.
Самолет коснулся взлетно-посадочной полосы.
— Милая Глория, — поспешно продолжал он. — Пусть даже после всего этого я заработаю миллион — в чем я искренне сомневаюсь, — я все равно не стану богаче тебя. Согласись.
Она ответила — по-американски без обиняков:
— Я намерена отсудить половину поместья Линкольна — ну ладно, треть, если очень не повезет, и, значит, у меня будет… черт, не знаю — что-то около четырех или пяти миллионов долларов. Если не считать доходов от его бизнеса — а уж их-то я упускать не намерена.
Лорд Клайв заморгал.
— Четыре или пять миллионов?
Вокруг них пассажиры нетерпеливо заерзали в креслах, готовые в любую минуту заполонить проходы.
Пять миллионов долларов явно прибавили ей веса в его глазах; он оценивающе посмотрел на нее:
— Хотя, ты знаешь, Глория, — должен признать, что в браке все-таки что-то есть. В прошлом я, может, и был плохим мальчиком, но я и впрямь решил вернуть деньги некоторым из своих жертв…
— Вернуть деньги? Ни в коем случае! — Пассажиры начали вставать со своих мест. — Подумай хорошенько, Клайв. Послушай — сейчас вся проблема в том, что ты продавал эти титулы не один раз?
Клайв в панике озирался вокруг:
— Думаю, нам пора приближаться к выходу.
— Черт, когда же они откроют? Послушай — кто-то же выиграл аукцион, верно? Назвал самую большую сумму — так? Пусть этому парню и достанется приз.
— А мне достанутся деньги?
— Его деньги — все по закону. А остальным можно и вернуть — по крайней мере, некоторым. Сколько тебе придется возвращать — в худшем случае миллион?
Клайв с трудом сохранял спокойное лицо. Ну да, думал он, как же — возьми и верни миллион долларов. А что взамен? Туманные пять миллионов долларов Глории, которые будет трудновато взять из ее нежных пальчиков. Хотя, подумал он, может, у меня и выйдет. Какой-никакой, но шанс.
Глория заявила:
— Тебе придется удержать немного денег, Клайв. Надо же как-то продержаться первые несколько месяцев.
25
Для пассажиров-британцев покинуть аэропорт после перелета внутри страны проще простого — ни тебе паспортного контроля, ни таможенного досмотра, никаких препятствий. А уж в таком маленьком аэропорту, как бристольский, — и подавно: несколько шагов — и вот ты уже окружен городской суетой.
Это в теории.
В комнате для прибывающих (слишком маленькой, чтобы гордо именоваться «залом») Клайву улизнуть не удалось. Фрэнки и Паттерсон шли с ним плечом к плечу, точно их к нему наручниками приковали; Линкольн же прыгал вокруг, все угрожая двинуть ему правой и требуя от супруги сделать выбор — так, что той пришлось попросить Микки унять благоверного. На что Стречи ответила, что если они все сейчас же не угомонятся, их арестуют к чертовой бабушке.
Клайв заявил:
— Дальше так продолжаться не может (всегда начинай с фразы, с которой согласятся все). Я тут послушался совета Глории (не столь убедительное заявление). Я должен вернуть вам деньги.
С этим никто не спорил — но и удовлетворенным никто не выглядел. Все показалось слишком простым.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Назовите как хотите"
Книги похожие на "Назовите как хотите" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рассел Джеймс - Назовите как хотите"
Отзывы читателей о книге "Назовите как хотите", комментарии и мнения людей о произведении.