» » » » Гейл Каллен - В погоне за красавицей


Авторские права

Гейл Каллен - В погоне за красавицей

Здесь можно скачать бесплатно "Гейл Каллен - В погоне за красавицей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гейл Каллен - В погоне за красавицей
Рейтинг:
Название:
В погоне за красавицей
Автор:
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-072827-5, 978-5-271-34927-0, 978-5-226-03951-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В погоне за красавицей"

Описание и краткое содержание "В погоне за красавицей" читать бесплатно онлайн.



Портрет таинственной обнаженной красавицы потряс всех мужчин лондонского света. Кто она? И правда ли, что женщина, дерзнувшая позировать без одежды, принадлежит к лучшему столичному обществу?

Только Джулиан Делейни, граф Паркхерст, знает ее имя. Он тоже хочет разыскать прекрасную Ребекку Лиланд, но у него совсем иные цели, нежели у прочих джентльменов. Джулиан уверен: ей известны ответы на многие вопросы, от которых зависит будущее его семьи. Конечно, найти ее будет нелегко, и доверять не стоит… Но очень скоро его поиски превращаются в истинную одержимость Ребеккой, а недоверие — в пылкую страсть.






Но он слишком этого хотел…

Глава 13


Утром слуга миссис Лэмб, Тассер, послушно ждал ее внизу, чтобы вместе позавтракать.

— Как вам спалось в конюшне, Тассер? — поинтересовалась Ребекка.

— Очень хорошо, мэм, — ответил Джулиан, скользнув на место за столом напротив нее. — Спасибо, что позволили мне разделить с вами эту трапезу.

Она чуть не захихикала. Утром ей было не до смеха: она снова проснулась, буквально обвившись вокруг Джулиана. И поскольку на них было гораздо меньше одежды, чем в предыдущую ночь, она отчетливо ощущала мышцы его торса и бедер. Ее ноги тесно прижимались к его ногам, а лицо так плотно уткнулось в его спину, что казалось, она может почувствовать соль на его коже. Она снова была крайне смущена, а он явно забавлялся происходящим и не торопился покинуть свое место рядом с ней. Когда он приподнялся на локте и склонился над ней, Ребекка смутилась еще больше и просто вылетела из постели.

Нет, с ней явно было что-то неладно! Его притворное послушание в роли слуги несколько смягчило напряжение между ними, но не прогнало совсем. То, что они ночь за ночью спали рядом, в одной постели, пробуждало в ней смутное влечение к нему. Она никогда не проводила столько времени с одним человеком, не членом ее семьи, и, к ее смущению, ей это очень нравилось. Ей не хотелось испытывать подобные чувства: у нее же были такие обширные планы на будущее, дальние путешествия и т.п. Она намеревалась их осуществить, как только убедит свою мать, что не хочет немедленно выходить замуж. Она напоминала себе, что не будет при этом одинокой: рядом будут слуги и друзья, которых она непременно и регулярно станет навещать.

Но эта близость с мужчиной влекла ее каким-то волнующим, порочным образом. Нет, ей нужно найти способ держаться от него подальше. Конечно, брак был самым простым средством сообщить попутчикам об их статусе, который позволял им сколько угодно находиться наедине, не вызывая подозрений. Но наверняка можно было бы придумать и другие истории…

После завтрака Джулиан велел ей оставаться в их комнате, пока он сходит в другую гостиницу и договорится о местах в следующем фургоне. Она согласилась, потому что ей нужно было без него договориться со служанкой о некотором своем плане. Ей нужно будет для этого распроститься с одной из драгоценных своих монет, но оно того стоило. Мысль о будущей свободе подгоняла и бодрила ее.

Служанке явно понравилась деятельность эксцентричной вдовушки. Она вернулась до прихода Джулиана и принесла Ребекке новую одежду, так что у нее было время переодеться.

К его возвращению она выглядела совсем как мальчишка: длинные волосы спрятаны под шапку, полотняная рубашка, брюки и сапоги. Толстая куртка скрывала ее женственные формы. Она услышала осторожный стук в дверь.

— Миссис Лэмб, могу я войти?

Ребекки попыталась принять позу молодого и мужественного парнишки… Закончила она свои потуги с руками, упертыми в бока, и шапкой, низко надвинутой на брови.

Джулиан вошел и замер на месте, затем медленно затворил за собой дверь. И хотя он улыбался, но решительно покачал головой:

— Ребекка, ты никуда не пойдешь в таком виде. Ты напомнила мне ту первую ночь, когда я тебя увидел… но и тогда я сразу понял, что ты — женщина.

— Но вы же знаете, что нам не всегда стоит притворяться, что мы женаты. А если я буду вашим младшим братом, никто и не подумает…

— Но ты вовсе не мой младший брат, — произнес он, надвигаясь на нее.

Она попятилась, пока ее ноги не уперлись в кровать, а сердце отчаянно забилось от возбуждения.

— Что это вы, по-вашему, делаете? Вы не можете помешать мне так одеться, если я так решу.

— О, думаешь, не смогу? — Он отшвырнул ее шапку в сторону. — Хотя ты подколола волосы, но один сильный порыв ветра лишит тебя и шапки, и этой личины.

— Я буду крепко ее держать.

Она попыталась обойти его, но Джулиан схватил ее за предплечье и резко стянул рукав куртки. Она возмущенно ухватилась за другой рукав, но легко его утратила. Он бросил куртку на стул.

— Тебе нельзя быть под рубашкой в одной сорочке, — произнес он.

Голос его звучал ниже и грубее и вызвал в ней какой-то странный трепет, который она уже начала узнавать… слишком хорошо. Она не хотела его желать, не хотела наслаждаться этой игрой в подчиненность ему. Она попыталась обежать его, но Джулиан легко поймал ее и усадил на кровать, словно маленького ребенка. Затем он начал стаскивать с нее сапожки. Ребекка отталкивала его, но с таким же успехом она могла толкать гору. Она попыталась высвободиться, но он только ухватил ее рукой за обе ноги и крепко держал, пока не покончил с сапожками.

— Джулиан!.. — сердито прошипела она и заерзала, но высвободиться не смогла.

А потом почувствовала, как его руки распускают веревочный пояс ее брюк. Что-то внутри ее размякло, и она почти расслабилась, почти позволила ему делать с ней все, что он хочет.

Но хочет ли она, чтобы он понял, какую власть имеет над ней?..

Так что она продолжала бороться, даже когда он стянул с нее брюки и открыл тонкие кружевные штанишки, которые были у нее под юбками, когда она покидала Лондон.

Он замер, затем посмотрел на нее снизу из-под полуопущенных век.

Она старалась столкнуть его с себя, восклицая:

— У меня их только две пары!

Прижимая ее к постели, он окончательно стянул брюки. Она ударила его по ушам — трюк, которому она научилась, глядя, как дерутся мальчишки. Он поморщился, лег поперек нее, широко развел ее руки и прижал их к постели. Они оба тяжело дышали во внезапно наступившей тишине. Она вдруг поняла, что он плотно прижимается к ее телу. Их груди тесно соприкасались, хотя он и не опустился на нее всем весом. Впрочем, ему и не нужно было это делать, потому что она остро ощущала самым интимным местом, как по-разному они устроены.

А потом она почувствовала, как его мужская плоть набрякла, упираясь в нее, и это ощущение было таким неожиданным и потрясающим… таким запретным и восхитительным, что она застонала… и внезапно захотела как-то отвлечь их обоих.

Облизнув вдруг пересохшие губы, она промолвила: — Вы совсем не хотите, чтобы у меня были какие-то свои развлечения, Джулиан?

Она ожидала, что он отодвинется, но он остался на месте. Он продолжал смотреть на нее сверху вниз с непроницаемым видом. Джулиан умел выглядеть невозмутимым и равнодушным, как камень… Но на самом деле это было не так, и она ощущала свидетельство этого, упиравшееся в ее тело. Ей было жарко внизу живота, и тревожило мучительное чувство полноты, которое было и новым, и призывным. Их разделяла его и ее одежда, но ей вдруг захотелось, чтобы никаких преград между ними не было.

— Это не имеет ничего общего с желанием лишить тебя чего бы то ни было, Ребекка, — промолвил он почти ленивым тоном.

Она напряглась еще больше.

— Попытайтесь убедить меня в этом.

— Но если ты будешь расхаживать в наряде мальчишки, окружающим все равно будет ясно, что я испытываю сильное влечение к тебе, и меня сочтут извращенцем.

Какую-то минуту они молчали, только их тяжкое и бурное дыхание нарушало тишину.

— Вас влечет ко мне? — наконец проговорила она. Его улыбка была обворожительной, как грех:

— А вы сами не можете это понять?

Она приподняла голову и поцеловала его. Она понимала, что это продлится лишь какое-то мгновение, и ожидала, что Джулиан, слишком четко сознающий свое положение в обществе, даже несмотря на то, что ему нравится ее дразнить, отодвинется, щадя ее тонкие чувства. Однако она пыталась запомнить этот краткий миг, расцветшее в ней чудесное ощущение: сочетание нежности его губ и жесткой твердости остального тела.

А затем он со стоном упал на нее, освободив ее руки, но притянув ее к себе. В ту же секунду она потеряла всякий контроль над собой. Это не был поцелуй почтительного поклонника. Нет, он накрыл ее рот своим требовательно и жарко, приказывая принять его вторжение, хотя она раньше и представить себе не могла ничего подобного.

Его язык нежно соблазнял, совращал ее, врывался в ее рот, изучал его. Она снова услышала собственный стон, и на этот раз он откликнулся на него с такой отчаянной жаждой, что у нее внутри все затрепетало от восторга. Она позволила своим рукам прикоснуться к нему, ощутить крепкие мускулы его спины, невероятную ширину плеч. Он, казалось, был высечен из мрамора… но теплого и отзывчивого на прикосновения. Он придвинулся ближе, прижимая к ней свой восставший член, отчего она задрожала, а затем задвигала бедрами в инстинктивных поисках чего-то большего.

Внезапно Джулиан оторвался от ее тела. Она цеплялась за него руками, требуя показать ей завершение этой ужасной всепоглощающей страсти, которая охватила ее, как вырвавшийся на волю лесной пожар.

— Джулиан! — вскричала она. — Не останавливайся! Пожалуйста!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В погоне за красавицей"

Книги похожие на "В погоне за красавицей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гейл Каллен

Гейл Каллен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гейл Каллен - В погоне за красавицей"

Отзывы читателей о книге "В погоне за красавицей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.