» » » » Джон Стэк - Корабль Рима


Авторские права

Джон Стэк - Корабль Рима

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Стэк - Корабль Рима" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Стэк - Корабль Рима
Рейтинг:
Название:
Корабль Рима
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-48355-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Корабль Рима"

Описание и краткое содержание "Корабль Рима" читать бесплатно онлайн.



III в. до н. э. Два могучих государства — республиканский Рим и Карфаген — вступили в смертельную схватку. Но победы на суше не являются решающими. Лишь тот, кто властвует на Средиземном море, победит в этой войне.

Флот карфагенян силен, их флотоводцы опытны. Рим же обладает лишь небольшими кораблями, способными плавать в прибрежных водах. Республике нужно срочно построить военные суда и обучить моряков.

За плечами римлянина центуриона Септимия двенадцать лет воинской службы, он закален дисциплиной и битвами. Капитан Аттик — грек, для римлян человек второго сорта, опыт морехода получил в сражениях с пиратами, наводившими ужас на прибрежные города Республики. Всю свою сознательную жизнь капитан Аттик провел в противоборстве с морем и каждый раз одерживал победу. В морской битве у острова Сицилия Аттику и Септимию удалось взять верх над карфагенянами. И вот теперь по приказу Рима им предстоит подготовить новые боевые корабли и их экипажи к сражениям и доказать, кто же по праву достоин носить титул хозяина морей.






Халил попал в плен в возрасте семнадцати лет. Его семья решила остаться в Напате, когда нубийцы из Кушского царства переселились в Мероэ. За этот выбор им пришлось дорого заплатить. Город пришел в упадок и стал желанной добычей для персов, которые постоянно совершали набеги на восточное побережье Африки. Первым же ударом персы сокрушили жалкие оборонительные порядки горожан и угнали всех жителей в рабство.

Последний раз Халил видел свою семью на невольничьем рынке на севере Египта. Мать и двух сестер продали в дома терпимости Александрии, а отца отправили на соляные копи Тузлы. Хал ила заковали в цепи и отправили в Рим, оценив его жизнь всего в пять сестерциев.

Первые два года юноша провел на кирпичной фабрике в Тибуре к востоку от Рима. Адская жара и тяжелый труд закалили его тело и дух, на что обратил внимание хозяин, соблазнившийся возможностью с прибылью вернуть деньги, уплаченные два года назад за жалкого мальчишку. Халила продали в дом Сципиона, и эта перемена стала еще одним подтверждением двойственности любого поворота судьбе. С одной стороны, Халила обучили боевому искусству, что привлекало его необузданную и агрессивную натуру. С другой — римский сенатор видел в нем игрушку, бойцового пса, которого следует натренировать и выставить против других собак. Четыре года рабства не избавили Халила от стыда, а его ненависть продолжала пылать, как печи Тибура.

Испытывая острое чувство унижения, Халил медленно убрал руки с шеи Сципиона. Убей он сенатора теперь, его собственная жизнь оборвется через несколько минут, а Халил не был готов к смерти. Жизненный опыт подсказывал: месть и свобода могут идти рука об руку, и однажды ему выпадет шанс освободиться и вызволить семью из рабства. Халил умел ждать.

Покидая каюту, нубиец потушил лампу, беззвучно прикрыл дверь и занял свое место у сходного трапа. Прислонившись к переборке, раб опустил подбородок на грудь, расслабив мышцы шеи. Он пытался подавить клокотавшую внутри ярость и поглубже спрятать ненависть, чтобы хозяин не догадался о его истинных чувствах. У Халила была железная воля, и через пять минут он окончательно успокоился. А затем уснул — подобно многим на борту притихшей «Аквилы».

* * *

Через шесть часов, в начале нового дня, Аттик и Септимий вновь встретились на кормовой палубе галеры. Капитан, как всегда, проснулся на рассвете — привычка, выработавшаяся за долгие годы на море, когда восход солнца означал смену вахты. Быстро одевшись, он вышел на палубу и обнаружил, что центурион уже тут. Они обсудили события последних двух дней, но — словно по взаимному согласию — не касались вчерашнего сражения. Каждый из них сделал свой вывод и мысленно поклялся отомстить, не считаясь ни с чем.

Септимий умолк и огляделся. Со всех сторон судно окружало море — непривычная картина, поскольку «Аквила» курсировала в прибрежных водах. Курс судна было невозможно определить: казалось, оно просто разрезает носом волны, не имея перед собой никакой цели. Эта мысль беспокоила Септимия.

— Куда мы направляемся? — спросил он, понимая, что они держат курс на Рим, но желая узнать подробности и убедиться, что Аттик точно знает, как туда добраться.

— Мы плывем на север по Тирренскому морю вдоль торгового пути в Неаполь. Чуть южнее этого города мы упремся в берег, а затем повернем на северо-запад и пойдем вдоль побережья к Риму.

Септимий отметил непринужденную уверенность капитана.

— Мне еще не приходилось плавать так далеко от берега, когда не видно земли, — добавил центурион. Море казалось ему одинаковым, и взгляду не за что было зацепиться.

Аттик повернулся к другу, и губы его растянулись в улыбке.

— А я впервые оказался далеко от берега в восемь лет, — заметил он. — Один. Ловил с лодки рыбу у самого берега, когда поднялась буря. Парус могло сорвать, но я сумел закрепить его и боролся с ветром до самой ночи. К тому времени меня унесло в открытое море.

— И как же ты выжил? — спросил Септимий, пытаясь вспомнить себя в восьмилетнем возрасте.

— Нашел дорогу домой по звездам, — спокойно ответил Аттик.

Капитан мысленно улыбнулся столь краткому описанию своего спасения, в котором не нашлось место ужасу, который он тогда испытывал.

— В восемь лет ты умел ориентироваться по звездам? — Центурион сомневался, что восьмилетний ребенок способен постичь эту сложную науку.

— Септимий, одно из первых моих воспоминаний детства — это рассказ деда о звездах. Он говорил, что они самые верные союзники рыбака в борьбе против переменчивого моря. Море ненадежно, а звезды всегда на месте, и рыбак может доверить им свою жизнь. Я доверился им в ту ночь и спасся.

— Нет, мне нужна земля и твердая почва под ногами, — сказал Септимий, прекрасно понимая, что никогда не сможет тягаться с Аттиком, который всю жизнь провел в противоборстве с морем, каждый раз одерживая победу.

— А мне — свежий ветер и добрый корабль, — ответил Аттик.

Улыбнувшись, Септимий спустился на главную палубу, на которой уже выстроилась его центурия. Люди были подавлены: они испытывали стыд за то, что вчера уклонились от боя. Септимий почувствовал их настроение. Режим — главный союзник командира, и для морских пехотинцев Септимия каждый день начинался с боевой подготовки. Через полчаса они уже будут обливаться потом, выполняя упражнения, а необходимость сосредоточиться избавит их от сомнений. Легионеры отрабатывали приемы боя уже не раз, но Септимий настаивал, что урок, который когда-нибудь может спасти им жизнь, следует повторять снова и снова.

* * *

Пот струился по спине центуриона, когда он остановил учебный бой со своим опционом Квинтом. Молодой легионер тоже тяжело дышал — отражение стремительной атаки Септимия истощило его силы.

— Хорошо, — отдуваясь, сказал Септимий, — очень хорошо.

Вокруг них морские пехотинцы разбились на пары и сражались учебными деревянными мечами, которые укрепляли мускулатуру, а также оставляли синяки на руках и ногах тех, кто не проявлял должной ловкости. Септимий заставил их отрабатывать обратный выпад, и теперь легионеры добавили этот прием в свой постоянно обогащавшийся арсенал.

— Принимай командование, Квинт, — сказал Септимий, поднимая тунику, сброшенную час назад, когда солнце уже достаточно высоко поднялось над горизонтом.

Центурион направился на кормовую палубу. Прохладный морской бриз освежал загорелое тело, а настроение после утренней тренировки явно улучшилось.

На корме у поручней стоял консул, а рядом двое телохранителей и нубийский невольник. Пересекая главную палубу, Септимий почувствовал оценивающий взгляд Сципиона и увидел, как тот повернулся и что-то сказал неподвижному нубийцу. Раб кивнул, не отрывая взгляда от Септимия. Центурион взобрался по трапу и направился к Аттику, стоявшему у румпеля. Капитан отдавал распоряжения команде. При приближении Септимия они разбрелись по судну, и каждый принялся выполнять поручение капитана. Аттик поднял голову и окинул взглядом широкий парус. Этим почти инстинктивным движением он постоянно проверял положение полотнища, направление ветра, натяжение канатов бегучего такелажа и еще множество мелочей, от которых зависит движение судна.

— Давно консул тут стоит? — спросил Септимий.

— С полчаса. Наблюдал за тренировкой твоих людей. Похоже, обсуждает упражнения с рабом.

Септимий кивнул; еще до того как слова были произнесены, он понял, что его позовут.

— Центурион!

Услышав голос консула, он повернулся и увидел, что тот манит его к себе. Септимий пересек кормовую палубу и встал навытяжку перед Сципионом.

— Твои люди производят впечатление. У них хорошая подготовка, — тихим голосом произнес консул, но в его тоне чувствовался вызов.

— Благодарю, консул.

Сципион, казалось, внимательно изучает стоявшего перед ним Септимия и мысленно оценивает некие обстоятельства, известные только ему.

— Я хочу, чтобы ты сразился с моим рабом. Он гладиатор из принадлежащей мне школы и с удовольствием примет вызов.

— Благодарю за доверие, консул, — ответил Септимий, еще раз отсалютовал Сципиону и повел Халила на главную палубу.

По дороге он поймал взгляд Аттика. Капитан обучал Септимия искусству боя один на один, когда центурион впервые ступил на палубу «Аквилы», но через три месяца бывший легионер уже превзошел капитана в искусстве фехтования. Аттик, давно не видевший побежденного Септимия, широко улыбнулся, предвкушая удовольствие.

Завидев приближающуюся пару, морские пехотинцы прервали тренировку. Намерения этих двоих были очевидны. Септимий снова сбросил тунику и принялся разминаться. Легионеры проворно выстроились полукругом на носовой части палубы, чтобы все могли наблюдать за схваткой. Послышался шепот — это заключались пари — и подбадривающие крики, которые заметно усилились, когда Халил тоже снял тунику, обнажив мощный торс. Ставки вновь изменились после того, как раб взял деревянный меч. Ловкость его движений свидетельствовала, что он хорошо знаком с этим оружием. Бойцы сошлись в центре палубы, и жизнь на судне словно замерла.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Корабль Рима"

Книги похожие на "Корабль Рима" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Стэк

Джон Стэк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Стэк - Корабль Рима"

Отзывы читателей о книге "Корабль Рима", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.