» » » » Димитр Пеев - Зарубежный детектив


Авторские права

Димитр Пеев - Зарубежный детектив

Здесь можно скачать бесплатно "Димитр Пеев - Зарубежный детектив" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Молодая гвардия, год 1976. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Димитр Пеев - Зарубежный детектив
Рейтинг:
Название:
Зарубежный детектив
Автор:
Издательство:
Молодая гвардия
Жанр:
Год:
1976
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зарубежный детектив"

Описание и краткое содержание "Зарубежный детектив" читать бесплатно онлайн.



В сборник вошли произведения писателей социалистических стран. Д. Пеев из Болгарии рассказывает о разоблачении группы контрабандистов. Повесть Б. Мага посвящена многолетнему расследованию убийства венгерской патриотки в годы войны. Польская писательница Б. Навроцкая исследует вопрос о том, каким несправедливым может оказаться приговор, вынесенный человеком, а не государственными органами, хотя бы человек и действовал на основании кажущихся неопровержимыми улик. Румын Дж. Тимку повествует о раскрытии преступления, совершенного как будто бы без причин, причем и подозревать в нем некого. Й. Несвадба обратился к истории чешского рабочего движения.






— Позвать жену? Она сейчас с детьми.

— Нет. Сейчас это, пожалуй, не нужно, — сказал Габлер спокойно. — Скажите, перед уходом Йоли у вас был здесь кто-нибудь, кого бы вы до этого не видели? Проще говоря, кто ее никогда до этого не навещал?

— Кто-то чужой? Да? — Полковник задумался. Но ему, по всей вероятности, не хватало жены, потому что он встал и открыл дверь в соседнюю комнату.

Поручник увидел катающихся по полу малышей в рейтузах.

— Марта, — сказал полковник, не повышая тона.

При звуке его голоса малыши разлетелись в разные стороны, как от взрыва торпеды. Каждый старался принять пристойную позу, но по инерции продолжал кружиться, не будучи в состоянии сразу найти свободное место. У Габлера запершило в горле. Полковник действительно мог заставить слушаться свое сопливое войско.

— Антэк, — погрозил он задиристому четырехлетнему мальчугану, — перестань обрывать Стасю бретельки. У него упадут штаны. — Полковник все видел и успевал делать несколько дел сразу. Он начинал нравиться Габлеру. — Марта, — продолжал полковник без паузы, — кто-нибудь приходил к Йоле незадолго до ее отъезда, кого бы я не знал? — Худая, изможденная женщина, бывшая блондинка, уже очень седая и полностью подчиненная мужу, давно выдрессированная и смирившаяся со своей судьбой, оторвав взгляд от кружек, в которые она сосредоточенно разливала молоко, стала напряженно вспоминать.

— Вам должно быть известно, что раньше я брал подростков на время учебы в гимназии, — продолжал полковник. — Теперь я предпочитаю малышей. Молодежь в период созревания требует большей заботы и педагогического такта. Я не умею что-нибудь делать кое-как, а выдержка уже не та, что раньше. Малыши как раз по мне.

— Да, — неожиданно сказала женщина, — мне кажется, что кто-то здесь был.

Поручник Габлер переключил свое внимание на нее. Постоянными отступлениями полковник мешал ему сосредоточиться, но поручник не хотел сдерживать его болтовню.

— И я об этом ничего не знаю, — зазвучал ровный голос полковника. — Ты мне не сказала?

— Я забыла, — покорно ответила женщина.

Она могла предполагать, что у нее будут неприятности с мужем после ухода непрошеного гостя, и все-таки она сказала правду. Этот старый, прямой как жердь господин действительно умел воспитывать людей.

— Я очень тщательно контролировал знакомства своих воспитанников, — полковник был уязвлен нарушением субординации и хотел оправдаться перед поручником. — Люди привозили мне своих детей из Варшавы, из Познани, из Кракова, со всей Польши. Верили нам. Мы принимали так называемых «трудных» детей, все вышли в люди. Э-эх, вообще-то нет «трудных» детей, есть трудные родители.

«Это правда», — подумал поручник.

Жена полковника поставила кувшинчик с молоком и вошла в комнату.

— Да, был здесь какой-то мужчина. Но очень недолго, и поэтому я не обратила на него внимания.

— Он больше не появлялся?

— Нет. Зачем? Йоля ведь уехала.

«Ну и что, — подумал Габлер. — Он мог об этом не знать».

— Сколько ему было лет? — спросил он громко.

— Двадцать семь, двадцать восемь, трудно сказать. Это было очень давно.

— Вы спрашивали девочку, кто к ней приезжал?

— Конечно. Мы всегда спрашивали. Для порядка. Чтобы дети не чувствовали себя слишком свободно. Кроме того, мы должны были знать, кто с кем дружит. Это входило в наши обязанности. Йоля сказала, что приезжал брат ее подруги. Я не допытывалась, какой. Это было так естественно.

Ой-ой, простите, — она посмотрела в дверь, — они сейчас выльют на себя горячее молоко... их ни на минуту нельзя оставить.

— Вы можете мне описать этого мужчину?

— Насколько я помню... Немного ниже моего мужа. Но плечистый. Хорошо сложен. Волевое лицо, выразительное. Кажется, шатен или темный блондин.

— Какие-нибудь особые приметы, что-нибудь, что выделяло бы его из толпы?

— Нет... красота.

— Этого мало, — пробурчал Габлер, — хотя кое-что.

— У него была быстрая походка, — добавила она, желая как можно лучше решить задачу, которую перед ней поставили. — Очень энергичный молодой человек.

«Теперь он старый конь, и неизвестно, энергичный ли», — позволил себе Габлер мысленно съехидничать.

— А Йоля когда-нибудь потом к вам обращалась? Писала?

— Да. Конечно.

— У вас есть эти письма?

— Я храню письма всех наших воспитанников. Это наша жизнь. Что у нас еще осталось? Мы потеряли на войне двух сыновей.

— Марта, — спокойно сделал замечание жене полковнике

— Да, да, — ответила она покорно и положила стопку писем на стол. — Вот здесь. Это два письма Йоли.

«Два письма, — удивился Габлер. — За столько лет? Скучаю, ничего не скажешь».

— В этом письме Поля написала нам, что окончила медицинский институт... а в этом, что вышла замуж.

«Два поворотных момента в жизни, — думал поручник. — Все остальное она не посчитала важным, интересным, достойным сообщения. Твердая девушка».

— Боярская, — прочитал он громко. — У вас есть конверты?

— Конверты? Нет. Я храню только письма. Видите, какая это кипа бумаги. У нас собралось много благодарностей, воспоминаний, здесь есть очень даже сердечные письма. Но где их хранить? Нет места.

«И первое и второе письмо без даты, — заметил он. — Не указан обратный адрес».

— Вы помните, откуда были написаны эти письма?

— Нет. Видимо, она не хотела, — заметила женщина устало, — видимо, она не хотела писать, где находится.

— Я помню, — неожиданно откликнулся полковник. — У меня привычка все помнить и... проверять. Старая привычка, хорошая. Один штемпель был варшавский. Письмо было опущено в Варшаве. Второй — ольштынский.

«Как же вы, дорогие местные товарищи, проводили следствие? — не выдержал на этот раз Габлер. — Собственно, нам уже все известно. Профсоюз службы здоровья в течение пятнадцати минут установит местожительство врача. Эх, черт, достанется же мне от капитана».

— Йоля была самым трудным ребенком из тех, которых мы воспитывали. И это не удивительно. Побывала бы ты в ее шкуре. Не приведи господи испытать такое. Вначале, помнишь, она кричала по ночам. Вскакивала. Мы бегали с валерьянкой. И знаете, — обратился он к Габлеру, который был теперь скорее свидетелем супружеского диалога, и это его устраивало, — и знаете, я иногда даже сомневался, удастся ли мне как-нибудь стабилизировать ее нервную систему.

— А вы не помните, что она кричала конкретно? — быстро вмешался поручник, опасаясь, что супруги опять лишат его голоса.

— Это был сплошной крик. И в нем только одно слово — мама.

— А вот и нет, — возразила вдруг жена. — Нет. Иногда она кричала: дедушка, дедушка, часы!

— Действительно, да, — смутился полковник, — часы. Совершенно непонятно, почему часы. Я и забыл. Столько было детей. Или склероз, — сказал он с обезоруживающей откровенностью.

— Я даже спрашивала ее, боится ли она часов, — вмешалась жена. — Дети иногда боятся мышей, пауков. Если им рассказывают много сказок, они боятся Бабы Яги, гномов. Я сама это проверяла. Часы тикают, я думала, что в детстве ее напугали какие-то большие, громко тикающие часы. Но она со странным упорством повторяла, что не боится никаких часов. Наоборот, она любит часы, потому что ее дедушка тоже любил часы. Такое было объяснение. От тех ужасных лет в ее памяти остались только два человека — мать и дедушка. Названый дедушка. Мать есть мать, и она не вызывает у ребенка никаких ассоциаций. Дедушка же ассоциировался у нее с часами. В снах такие вещи часто всплывают.

«Опять часы, — подумал Габлер, — Кажется, капитан будет доволен. Черт бы побрал это следствие. Мне нужны солидные мотивы преступления. Часы. И все-таки я должен как можно скорее сесть в машину и мчаться в Варшаву. По всей вероятности, этой девушке есть что рассказать. Даю голову на отсечение. Капитан прав, что боится за ее безопасность. Подлец, слишком часто он бывает прав».

— Вы мне чрезвычайно помогли! — сказал он искренне.

— Да? Мы очень рады, — ответил полковник сухо.

— Простите... простите, — отважилась наконец женщина, и было видно, что это дается ей с трудом, — Йоле что-нибудь... угрожает? Или Йоля что-то... что-то сделала? Нам было бы очень неприятно, если бы она пошла по плохому пути. Это была исключительно одаренная девочка. И самолюбивая. Ее родители гордились бы ею. Я часто думаю о ее родителях, иметь такую дочь и никогда не увидеть, не порадоваться на нее — может ли быть судьба ужаснее? Ведь мы ее воспитывали, за деньги, правда, как говорит мой муж. — Всю жизнь она не могла простить своему мужу его сухости, не могла. И в других обстоятельствах тоже.

— Марта, — в голосе мужа прозвучало недовольство, — про такие вещи умный человек не спрашивает. Ну что тебе на это можно ответить? Ничего.

Поручник Габлер перевел взгляд с полковника на его жену. Он спешил, но женщина вызывала у него сочувствие, если не симпатию.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зарубежный детектив"

Книги похожие на "Зарубежный детектив" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Димитр Пеев

Димитр Пеев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Димитр Пеев - Зарубежный детектив"

Отзывы читателей о книге "Зарубежный детектив", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.