Лорел Гамильтон - Глоток мрака

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Глоток мрака"
Описание и краткое содержание "Глоток мрака" читать бесплатно онлайн.
Легендарная сага о приключениях Мередит Джентри завершается…
Чем закончится путь отважной принцессы Сумеречного двора фейри?
Сумеет ли она вырваться из искусственных сетей лжи и интриг, соблазна и магии, которой снова и снова пытаются опутать ее коварные враги?
Успеет ли подарить миру фейри законного наследника Сумеречного престола – и кого изберет в его отцы?
А самое главное – когда и как решит Мередит не дающий ей покою вопрос: какому миру она все-таки принадлежит?
Эльфийка по рождению, она считает своим не мир народа Старшей крови, но мир смертных.
Однако и узы, связывающие ее с народом Холмов, тесны и почти неразрывны…
– Я об этом еще не слышал. Он понесет свою кару.
– Уже понес, – сказала я.
Оба повернулись ко мне.
– Что ты говоришь, Мерри? – переспросил Дойл.
– Онилвин мертв.
– Но чья рука его убила? – спросил Мистраль.
– Моя.
– Что? – воскликнул Мистраль.
Дойл взял меня за плечо и вгляделся в мои глаза.
– Что произошло, пока я валялся в той больнице?
Я рассказала им самый короткий вариант, какой смогла. Меня забросали вопросами о Дикой охоте, а Дойл обнял меня, когда я подтвердила, что Ба умерла.
– В том, что Благие встали у ворот слуа, есть моя вина. Я отослала тех Благих, что были захвачены Дикой охотой, обратно к Таранису с посланием – что я убила Онилвина собственноручно и что чаша выбрала меня своей хранительницей.
– Почему ты показала им чашу, несмотря на запрет королевы? – спросил Мистраль.
– Пришлось, чтобы спасти твою жизнь.
– Ты спасла меня с помощью чаши?
– Да.
– Не стоило тратить на меня ее магию. Тебе надо было спасать Дойла и Шолто, но я такого риска не стою.
Дойл посмотрел на меня.
– Он не знает, – сказала я.
– Похоже, что нет.
Мистраль переводил взгляд с меня на Дойла.
– Чего я не знаю?
– Я не просто так упомянула имя Клотры, Мистраль. Она родила одного сына от трех отцов, а я рожу двоих детей – от шести мужчин.
– Шесть королей? Что ты будешь делать с ними всеми, принцесса?
– Мередит, Мистраль. Зови меня по имени. Если уж я ношу твое дитя, можем хотя бы обращаться друг к другу попроще.
Секунду Мистраль молча на меня таращился, потом покачал головой и повернулся к Дойлу.
– Она говорит загадками. Если я в числе отцов, королева должна была меня освободить и отпустить в Западные земли.
– Мы узнали обо всем за минуты до того, как король похитил Мередит. Так что тебя не могли отправить в Западные земли, поскольку мы сами были в Сент-Луисе и здесь, в стране фейри.
– А она не знала, что я в числе отцов? – спросил Мистраль.
– Я сообщил ей, что Мередит беременна, и назвал отцов поименно.
– Она сняла с меня цепи, но ничего не сказала.
Он повернулся ко мне. В глазах у него смешалось множество цветов: словно по небу плыли разноцветные облака. Он, видимо, не знал, что и думать, и в чувствах разобраться не мог, и его растерянность отражалась в глазах.
Я шагнула к нему, взяла за руку и заглянула в растерянные глаза:
– Ты будешь отцом, Мистраль.
– Но я был с тобой всего лишь дважды.
Я улыбнулась.
– Разве ты не слышал поговорку – и одного раза хватит?
Он улыбнулся – слегка неуверенно – и глянул на Дойла.
– Это правда?
– Да. Об этом сказало видение, говорившее не с одной только Мередит. Мы оба с тобой будущие отцы. – Дойл блеснул белоснежной улыбкой на черном лице.
Лицо Мистраля осветилось. Глаза стали вдруг голубыми, как ясное летнее небо. Он дотронулся до моего лица – осторожно, словно боялся повредить.
– Беременна моим ребенком?
– Да, – сказала я.
В его глазах появились облака – будто тень настоящих облаков. Глаза приняли цвет дождливого неба, и этот дождь пролился на его очень мужские, бледные щеки. Он плакал – этой реакции я меньше всего ожидала от Повелителя Бурь. И в спальне, и в битве он всегда был яростен и свиреп, а теперь он, единственный из всех, заплакал, узнав, что станет отцом. Каждый раз, когда мне кажется, что я понимаю мужчин, я ошибаюсь.
Голос его звучал слегка надломлено:
– Почему она мне не сказала? Почему пытала, если я совершил то, чего она хотела больше всего на свете, по ее словам? Она мечтала о появлении наследника ее династии, но именно за это она меня пытала. Почему?
Не надо было объяснять, кто эта «она». Я давно заметила, что многие стражи только так и называют королеву Андаис. Она, их королева, полностью распоряжалась их судьбой. Она столетиями была единственной женщиной, к которой они имели шанс прикоснуться.
Мне нечего было сказать, кроме одного:
– Не знаю.
Дойл взял своего товарища за плечо.
– Уже много лет логика не властна над королевой.
Вежливый способ сказать, что Андаис сошла с ума. Это правда, но говорить такое вслух вряд ли мудро.
Я дотронулась до другой руки Мистраля. Он дернулся, словно я его ударила.
– Если она узнает, что страна обручила вас с Шолто, она сочтет это предлогом вернуть себе прочих стражей.
– Она не может отнять у меня отцов моих детей, – сказала я, но в голосе у меня было больше уверенности, чем в сердце.
Мистраль произнес мои опасения вслух.
– Она королева и поступает как хочет.
– Она поклялась отдать вас мне, если я приму вас в свою постель. Она станет клятвопреступницей, а Дикая охота снова существует и клятвопреступникам, даже королевского рода, от нее не уйти.
Мистраль схватил меня за руку, сильно, до боли.
– Не угрожай ей, Мередит. Ради любви самой Богини, не давай ей повода разглядеть в тебе угрозу.
– Ты делаешь мне больно, Мистраль, – тихо сказала я.
Он ослабил хватку, но не убрал руку.
– Не думай, что ты в безопасности, если носишь внуков ее родного брата.
– Я знаю, что безопасности в стране фейри я не найду. Именно поэтому мы как можно скорее должны уехать в Лос-Анджелес. Нам надо выдвинуть обвинения против короля и вытащить его под камеры и микрофоны журналистов. Нам надо уехать из волшебной страны. Та самая магия, что позволяет нам творить великие чудеса, может стать оружием против нас. – Я повернулась к Дойлу, положила ладонь на его руку. – Богиня предупредила меня, что сидхе не вернулись к ее образу мыслей. У нас здесь слишком много врагов. Нам надо уехать в город и окружить себя металлом и техникой. Это ограничит их возможности.
– И наши тоже, – сказал Мистраль.
– Да, но вне магии волшебной страны мои стражи сумеют защитить меня клинками и огнестрельным оружием. Я им доверяю.
– Волшебная страна нашла нас и в Лос-Анджелесе, Мерри, – напомнил Дойл.
Я кивнула.
– Да, но чем ближе мы к волшебным холмам, тем больше врагов может собраться вокруг. Я не уверена, что Благие мне враги, но они и не друзья. Они хотят завладеть мной и магией, которую я несу.
– Значит, нам надо вернуться в Лос-Анджелес, – подытожил Дойл.
– Шолто не может бросить свой народ в осажденном Благими холме, – сказал Мистраль.
– И мы не можем, – согласилась я.
– Что ты намерена делать, Мередит? – спросил Дойл.
Я покачала головой.
– Не знаю точно. Понятно, что мне надо убедить Благих, что слуа меня не похищали. И убедить их в том, что чашу у меня ни отнять, ни похитить не удастся.
– Они требуют и тебя, и чашу, – сказал Мистраль. – Видимо, они понимают, что она приходит лишь в твои руки.
– Верно, – кивнула я. И задумалась: что же мне делать? О Богиня, как я могу это все уладить? И тут ко мне пришла мысль. Очень человеческая, надо сказать. – У них тут есть комната, оборудованная точно как в холме Неблагих. Рабочий кабинет. С телефоном и компьютером.
– Откуда ты знаешь? – спросил Мистраль.
– Я была здесь с отцом, когда ему понадобилось сделать звонок.
– А почему он из Неблагого холма не позвонил?
Я посмотрела на Дойла.
– Он не доверял Неблагим, – пояснил тот.
– В то время, я хочу сказать. Это было за несколько недель до его гибели.
– А о чем был звонок? – спросил Мистраль.
– Он отослал меня с Шолто полюбоваться холмом.
– Полагаю, он опасался царя слуа, – сказал Дойл.
– Это я опасалась. Но отец велел мне идти и вспомнить, что слуа никогда не причиняли мне вреда. Что только в холмах слуа и гоблинов меня не били и не обижали. Он был прав. Теперь слуа боятся, что погибнут как народ, если я стану супругой Шолто, но ведь я дочь Эссуса, а его они любили.
– Его все любили, – сказал Мистраль.
– Не все, – поправил Дойл.
– А кто не любил?
– Тот, кто убил его. Это наверняка воин-сидхе, никто другой не выстоял бы против принца Эссуса.
Я впервые слышала, как Дойл произносит вслух то, что я знала всегда: что среди окружающих меня лиц придворных одно принадлежит убийце моего отца.
Дойл повернулся ко мне.
– Кому ты хочешь звонить?
– В службу спасения. Скажу правду, что Благие пытаются вернуть меня в руки короля. Что они не верят в его виновность, и что мне нужна помощь.
– Они с Благими не справятся, – сказал Дойл.
– Да, но и Благие не могут драться с властями людей. Если станут – потеряют право жить на американской земле. Их прогонят из единственной страны на свете, которая согласилась их принять.
Оба стража посмотрели на меня, потом Мистраль кивнул:
– Умно.
– Ты ставишь Благих в безвыходное положение, – сказал Дойл. – Если они не выполнят королевский приказ, король может их казнить.
– У них есть возможность свергнуть короля. А если им не хватает решительности, то они сами виноваты в своей судьбе.
– Резкое суждение, – тихо заметил он.
– Я думала, что беременность сделает меня мягче, но когда я стояла совсем одна в снегу, понимая, что Онилвин меня убьет, и дела ему нет, что я беременна... – Я помотала головой, собираясь с мыслями. – Вот тогда мной овладела некая жестокая решимость. А может, еще смерть Ба у меня на руках заставила меня понять.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Глоток мрака"
Книги похожие на "Глоток мрака" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лорел Гамильтон - Глоток мрака"
Отзывы читателей о книге "Глоток мрака", комментарии и мнения людей о произведении.