Рик Риордан - Красная пирамида

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Красная пирамида"
Описание и краткое содержание "Красная пирамида" читать бесплатно онлайн.
Начало нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!
Брат и сестра Кейн, четырнадцатилетний Картер и двенадцатилетняя Сейди, — обыкновенные американские школьники, и заботы у них самые обыкновенные. Только эта их обыкновенность обманчива. На самом деле в Сейди и Картере живут души богов Египта, в Картере — бога Гора, в его сестре — богини Изиды. И в тайных замыслах Дома жизни, древнего сообщества магов, семейству Кейнов предназначена особо важная роль…
Картер посмотрел на меня особым взглядом. Особым, потому что взгляд говорил: «Боже, какая же ты дура!»
— Сейди, это ведь не фотография. Это символическое изображение. В реальной жизни они так не ходили.
— А тогда почему их рисовали такими?
— Потому что рисунки они считали частью магии. Человека изображали так, чтобы были видны все руки и ноги. Иначе в загробной жизни он мог оказаться без руки или ноги.
— И почему лица повернуты в профиль? Ни одной картинки, где лицо было бы целиком. Кстати, они не боялись, что в загробной жизни у них останется только половина лица?
Мой вопрос озадачил Картера. Вот так, братец!
— Знаешь, наверное, они боялись, чтобы картинка не получилась слишком реалистичной. А то можно превратиться в того, кто на тебя смотрит.
— Надо же, сколько страхов! Но хоть чего-то они не боялись?
— Младших сестер. Если младшие сестры оказывались очень болтливыми, египтяне бросали их крокодилам.
Я разинула рот. Честное слово, я успела забыть особенности юмора моего братца.
— Давай открывай шкатулку, — сказала я и хорошенько ущипнула Картера.
Он вынул какой-то белый комок, похожий на жвачку. Я уже хотела съязвить, но Картер пояснил:
— Натуральный воск.
Я тоже запустила руку в шкатулку и вытащила деревянное перо, дощечку с углублениями для чернил и три баночки с чернилами черного, красного и золотистого цветов.
— Доисторический письменный прибор, — сообщила я, будто мы собирались продавать все это на аукционе.
Картер извлек несколько мотков коричневой веревки, черную матовую фигурку кошки и толстый рулон бумаги. Нет, не бумаги. Папируса. Я вспомнила: отец рассказывал, что египтянам было незачем изобретать бумагу. Им ее заменяли высушенные листья речного тростника. Мне сразу подумалось: может, у них был и туалетный папирус? Толстый и грубый! Если так, то неудивительно, что они двигались боком.
Последней я вытащила из шкатулки уродливую восковую фигурку.
— Фу! — вырвалось у меня.
Фигурка изображала человечка. Похоже, скульптор торопился и не очень думал о красоте пропорций. Руки человека были скрещены на груди, рот открыт, а вот ноги… ноги ему обрезали по самые колени. Вокруг пояса у него был обвязан клок человеческих волос.
Маффин прыгнула на стол и обнюхивала фигурку. Не знаю, чем он ей так понравился.
— Ничего особенного, — огорченно вздохнул Картер.
— А что ты думал найти? Волшебную палочку? Конечно, странный набор: воск, туалетный папирус и этот уродец.
— Я думал, мы найдем хоть какие-то объяснения тому, что случилось с отцом. Как нам теперь его вернуть? И кто этот огненный человек, которого он освободил?
Я взяла восковую фигурку.
— Слушай, ты, маленький прыщавый тролль! Ты же все видел и слышал. Рассказывай, что знаешь.
Я мяла фигурку в руках. Восковой человечек стал мягким и теплым, как живой человек.
— Отвечаю на твой призыв, — вдруг сказал он.
Я вскрикнула и выронила фигурку. Человечек упал, ударившись головой о каменный стол. Думаю, на моем месте и вы бы его уронили.
— Ой! — завопил он.
Маффин решила его обнюхать. Человечек стал ругаться на непонятном языке. Наверное, на древнеегипетском. Когда это не помогло, он заверещал по-английски:
— Пошла прочь! Я тебе не мышь!
Я подхватила кошку и спустила на пол.
Лицо Картера побелело и сделалось похожим на воск.
— Кто ты? — спросил он человечка.
— Шабти, кто же еще! — ответил человечек, потирая вмятину на голове.
Оживший кусок воска! Кто бы мог подумать!
— Хозяин зовет меня Клецкой, но я нахожу такое имя оскорбительным. Вы можете звать меня Высшей-Силой-Сокрушающей-Своих-Врагов!
— Договорились, Клецка, — сказала я.
По-моему, он нахмурился, если, конечно, восковые физиономии умеют хмуриться.
— Как вам удалось меня пробудить? Это по силам только хозяину.
— А хозяин, надо понимать, наш отец? — спросила я. — Джулиус Кейн?
— Да, он, — буркнул Клецка. — Вы довольны? Я исполнил то, что вы хотели?
Картер тупо смотрел на меня, а я, кажется, начинала что-то понимать.
— Вот что, Клецка. Если я тебя пробудила, значит, обладаю такой же силой, как твой хозяин. Я сделала это не для забавы. Я велела тебе рассказать все, что ты видел и слышал.
Клецка скрестил свои уродливые ручонки.
— Да, это так. Но я не игрушка для твоих забав. Я не знаю, каким образом тебе удалось меня пробудить, но хозяину это очень не понравится. Он разорвет вас на кусочки.
Наконец у Картера прорезался голос.
— Клецка, ты слышал: хозяин — наш отец. Он исчез. С помощью магии его куда-то переместили. Куда, мы не знаем. Нам нужна твоя помощь.
— Хозяин исчез? — Клецка заулыбался во весь свой восковой рот. — Наконец-то я свободен! Слышите, желторотики?
Он метнулся к краю стола, но забыл, что у него нет ног. Это его не остановило. Клецка полз, помогая себе руками, и радостно кричал:
— Свободен! Свободен!
Он шумно шлепнулся на пол и пополз дальше, радуясь своей свободе. Мне это надоело. Я схватила Клецку и бросила его обратно в шкатулку. Он пробовал вылезти, но стенки были достаточно высокими. Может, отец намеренно сделал его безногим?
— Пленили! — вопил он. — Меня пленили!
— А ну, заткнись! — прикрикнула я. — Теперь я — твоя хозяйка. И ты будешь отвечать на мои вопросы.
— Почему ты так решила? — удивился Картер.
— Потому что у меня хватило сил и ума пробудить его.
— Это чистая случайность!
Когда мне надо, я великолепно умею не замечать своего братца.
— Прежде всего, Клецка, что такое шабти?
— А если я скажу, ты меня выпустишь?
— И не подумаю. А отвечать ты все равно будешь, — тоном хозяйки заявила я.
Клецка шумно вздохнул.
— Шабти означает «ответчик». Даже глупейшие из рабов это знают.
Картер прищелкнул пальцами.
— Вспомнил! Египтяне делали такие фигурки из воска или глины. Это слуги для загробной жизни. Когда умершему хозяину было нужно, они просыпались и выполняли его повеления. А он мог оттягиваться по полной. Шабти сделают все, что он прикажет. И так — целую вечность.
— Вот они, типичные рассуждения людей! — заверещал Клецка. — Бездельничать, заставляя работать нас.
Дела в загробной жизни — только часть обязанностей шабти. Мы выполняли множество повелений хозяев и в этой жизни. Без нас маги тыкались бы, как слепые котята. Если ты столько знаешь, зачем спрашиваешь у меня?
— Здесь вопросы задаем мы, — напомнила я. — Зачем отец отрезал тебе ноги?
— Потому что вы, люди, боитесь нас. Боитесь восковых фигурок. Ваш рослый папочка оттяпал мне ноги, чтобы я не убежал и не воплотился в другом теле. Он боялся, что тогда я попытаюсь его убить. Маги — жестокие существа. Они калечат фигурки, чтобы управлять нами. Но они нас боятся!
— И ты бы попытался убить нашего отца, если бы он сделал тебя с ногами?
— Возможно, — признался Клецка. — Кому нравится быть слугой? Теперь ты отвяжешься от меня?
— И не подумаю, — сказала я. — Ты не ответил на главный вопрос. Что случилось с нашим отцом?
Клецка пожал плечами.
— Откуда я знаю? Вижу только, что в шкатулке недостает его жезла и посоха.
— Посох — это палка, превратившая в змею? — спросил Картер. — Он сгорел. А жезл… это штука вроде бумеранга?
— Штука вроде бумеранга! — передразнил его Клецка. — Клянусь вечными богами Египта, до чего же ты глуп! Да, это и есть жезл.
— Жезл разнесло в щепки, — сказала я.
— Как это случилось? Расскажите, — потребовал Клецка.
Картер рассказал ему всю историю. Не знаю, надо ли было это делать. Но восковая фигурка высотой в десять сантиметров едва ли представляла для нас угрозу.
— Так это замечательно! — воскликнул Клецка.
— Значит, наш отец еще жив? — спросила я.
— Нет! — ответил радостно Клецка. — Он почти наверняка мертв. Пять богов в Дни демонов получили свободу? Великолепно! И всякий, кто вступит в поединок с Красным властелином…
— Подожди! — одернула я его. — Я тебе велела рассказать о случившемся.
— Ха-ха! Я должен рассказывать только то, что знаю. Делать обоснованные предположения — это совсем другое задание. Объявляю свою миссию выполненной!
И он превратился в комок безжизненного воска.
Я взяла Клецку в руки и несколько раз встряхнула.
— Выкладывай мне свои обоснованные предположения!
Клецка молчал.
— Может, у него что-то вроде таймера? — сказал Картер. — Рассчитан на одно задание в день. А может, ты что-то сломала.
— Картер, ты способен посоветовать что-нибудь дельное? Что нам теперь делать?
Он обвел глазами четыре статуи на пьедесталах.
— А может…
— Поискать другого шабти?
— Стоит попробовать.
Если статуи и были ответчиками, то они никуда не годились. Мы брали их в руки, хотя это вам не восковая фигурка. Мы тыкали в них пальцами, выкрикивали приказы, просили по-хорошему. И никаких ответов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Красная пирамида"
Книги похожие на "Красная пирамида" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рик Риордан - Красная пирамида"
Отзывы читателей о книге "Красная пирамида", комментарии и мнения людей о произведении.