» » » » Олег Кулаков - Нукер Тамерлана


Авторские права

Олег Кулаков - Нукер Тамерлана

Здесь можно скачать бесплатно "Олег Кулаков - Нукер Тамерлана" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история, издательство Крылов, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Олег Кулаков - Нукер Тамерлана
Рейтинг:
Название:
Нукер Тамерлана
Издательство:
Крылов
Год:
2002
ISBN:
5-94371-201-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нукер Тамерлана"

Описание и краткое содержание "Нукер Тамерлана" читать бесплатно онлайн.



Непереносимость организма к обезболивающим сыграло с Дмитрием злую шутку. Он очнулся после наркоза не в стоматологической клинике Санкт-Петербурга двадцать первого века, а в пустыне Средней Азии XIV столетия. Во времена правления одного из величайших полководцев истории — Тамерлана. Осознав, что обратной дороги нет, бывший детдомовец, инженер-электронщик проходит путь от диковинного пришельца до одного из приближенных военачальников Тимура.






Тимур пошевелился, будто пробуждаясь ото сна, поднял негнущуюся руку и направил на Дмитрия толстый указательный палец с обломанным ногтем.

— Однако то, что ты рассказывал о своей вере… Я не могу назвать тебя правоверным, — жестко сказал Хромец.

Но Дмитрий почувствовал, что Тамерлан успокоился. И это был очень хороший знак. За свою очередную “сказку” Дмитрий мог заплатить дорогой ценой. Можно сказать, умудрился проехаться задницей по бритве и не порезаться. То, что Тамерлан использовал религию в собственных целях и безо всякого зазрения совести шел войной на единоверцев, еще ничего не значило. Мир прошлого был обязан Господу всем, вплоть до собственного существования. Тимур верил в Аллаха — пусть так, как ему было удобно верить, но искренне и всю жизнь. В рядах его войск сражались не только мусульмане. Но презирая “неверных”, Тимур в то же время использовал их. И вот Хромец принял “сказку о святом старце”. А его покладистость ниточкой. тянется к любопытному выводу: Тимур с самого начала ожидал от Дмитрия чего-то сверхъестественного.

Тамерлан улыбнулся — как человек, принявший известное лишь ему одному решение.

— Хотел бы я назвать тебя лжецом или безумцем, — произнес он с рассеянной улыбкой, — но того, о чем ты мне поведал, не в силах измыслить ни лжец, ни безумец. Время, летящее вспять… Старики молодеют, становятся детьми, а потом младенцами, и возвращаются в материнское чрево… Ты видел это?

— Нет, хазрат эмир. Я спал крепким сном и не видел ничего. Я не помню своего путешествия сквозь столетия, когда Всемогущий перенес меня из одного времени в другое. Видно, человеческий разум не в силах перенести подобного странствия, раз Творец наслал на меня сон. Как я пришел в Чинаровый Сад, ты уже знаешь и мне незачем повторяться.

— Жаль, — тихо уронил Тимур и спросил: — Значит, ты из грядущего и можешь пророчествовать?

Дмитрий наклонил торс, изображая легкий поклон.

— Прости, хазрат эмир, в пророки я не гожусь — я не ученый муж, кропотливо изучавший дела великих людей в прошлом, я воин. Все, что я знаю о тебе, — это предания о твоей жизни. И я начал уже сомневаться в их правдивости: по преданиям, покорив Индию, ты остался в ней вместе с войском и построил новую столицу. А войско возвращается. Значит, предание неверно. Я буду лживым пророком, хазрат эмир, вздумай я пророчествовать. Я избран вестником, не более того.

Зеленые глаза Тимура на мгновение зажглись полубезумным торжеством.

— Все так… Все так…

“Что — так? — подумал Дмитрий. — Ну же, скажи…”

Тимур на миг прикрыл веки, а когда он поднял их, его взгляд снова был спокойным.

— Подобные вести способны свести с ума… — произнес он и глубоко и шумно вздохнул. — Нет, поверить в это было бы трудно, не будь тебя самого такого, каков ты есть… Ты сам, твой облик — он такое же безумие, как и твои речи. И ты не лжешь. Я верю, что не лжешь. Но мой разум смущает вот что: почему вестником избран человек чужой речи? Зачем посылать с благой вестью на устах немого гонца, а? Что ты скажешь на это?

Отвечать Дмитрий не спешил, перебирая варианты. Голова работала холодно и четко. Объяснять Тимуру, что за семьсот лет его язык, допустим, изменился до неузнаваемости, бессмысленно — этого он точно не поймет и не примет. Сумел-таки старый эмир задать задачку! И вправду, почему вестник оказался на редкость неразговорчивым? И пребывал в молчании столь долго? Нужен ответ. Четкий и ясный. Хромец верит. Хочет верить и данную подковырку можно воспринимать, как просьбу разрешить последние сомнения. Но просьбу, граничащую с угрозой. Ну, на то он и самодержец, чтобы даже просьбы были грозны.

— Ты молчишь? — спросил Хромец ласково. Слишком ласково — от такой ласки и волосы могут встать дыбом.

— Я жду дозволения ответить, — спокойно сказал Дмитрий.

— Отвечай же.

— Гонцом я стал не своею волей, хазрат эмир. Я и не ведал, что я вестник, пока не увидел и не узнал тебя. И не только удивление лишило меня чувств тогда, но и подобный грому голос, который я вдруг услышал. Он наказывал мне, что надлежит сделать: тайно открыть тебе истину о себе и передать послание, когда придет срок. Я не был совершенно нем: Всевышний вложил в мои уста слова чужой речи, давшие тебе знать о начале моей службы. Но я и сам был в глубочайшем недоумении: как, не зная твоей речи, я передам тебе весть, с которой послан. Но мне было заповедано: когда придет срок. Кто может похвастаться, что ему ведомы замыслы Творца? Я принял его волю, не ропща: служил тебе и обучался твоей речи, чтобы выполнить наказ, когда придет срок. Этим утром я спас твоего внука, хазрат эмир, не дал ему утонуть. Скажи, хазрат эмир, смог ли бы я находиться рядом с мирзой Халиль-Султаном и вынести его из реки на берег, если бы Всемогущий сразу одарил меня знанием твоей речи? Жив ли был бы тогда твой внук, хазрат эмир?

Тамерлан долго вглядывался в него с напряженным лицом, потом расслабился и с усмешкой качнул рыжей головой в колпаке белого войлока.

— А ты умен… — проговорил он. — Слишком умен для простого воина.

— Я не простой воин, — ответил Дмитрий. — Я древнего и знатного рода. Мой отец правит областью, а я служу при дворе нашего повелителя.

Приписывая себе ранг эмира, Дмитрий не рисковал ничем. Напротив, логично и лестно для Хромца, что вестником из грядущего ему послан не простолюдин, не черная кость, а человек, положение которого соразмерно с важностью послания.

— Вот оно как… — протянул Тамерлан. — И ты не погнушался службой простого солдата?

— Я не мог сказать сразу, кто я, — ответил Дмитрий с гневной досадой. — Твоя земля и это время для меня — чужие. Здесь я появился никем, без роду, без племени. Безъязыкий. Я хранил свою тайну от чужих ушей: я послан принести тебе весть из будущих времен, а не требовать себе почестей. Гонца награждает тот, кто послал его.

— И какова награда? — спросил Тамерлан. Дмитрий вздохнул и опустил голову. Сейчас ему незачем было отслеживать себя и притворяться.

— Возвращение, — ответил он. Горло вдруг перехватил спазм, и голос сразу стал чужим, глухим и хриплым. — Чтобы все времена для меня снова встали по своим местам. — Дмитрий поднял лицо и впился взглядом в глаза Тимура. — Возвращение — вот она, единственная для меня награда. Но никто, кроме пославшего меня, не в силах отправить гонца назад, туда, откуда он прибыл. Срок же моей службы тебе не определен. Мне остается только ждать.

Тамерлан опять замолк, о чем-то размышляя. Потом он бросил короткий взгляд на Дмитрия и вновь занялся золотым колечком у себя на мизинце. Но Дмитрий мог поклясться, что за маской сдержанности на мгновение промелькнуло на лице Хромца выражение если не сочувствия, то чего-то очень похожего.

— Знает ли кто-нибудь, кроме меня, истину о тебе? — спросил Тамерлан, не отрываясь от кольца.

Дмитрий давно ждал удобного момента, чтобы сказать о джавляке. И защитить бритоголового дервиша от вполне возможных посягательств на его жизнь.

— Есть еще один человек, который знает истину обо мне, — ответил он. — Дервиш-джавляк по имени Як Безумец. Он послан Всемогущим мне в помощь. И потому знает. Но и его уста скреплены печатью молчания.

Тамерлан снял кольцо с пальца и подбросил на ладони, поймал и, сжав в кулаке, поднял руку.

Из тут же от цепочки людей, окружавших место уединенной встречи, отделилась фигура в синем халате поверх доспехов. Сотник гвардейцев упал на колени перед эмиром.

— Дервиш Як Безумец, — коротко велел Тимур. — Отыскать и доставить. Сейчас же.

Сотник отполз, вскочил на ноги и помчался отдавать распоряжения.

— Прервемся, — сказал Тамерлан. — Мне хочется услышать и дервиша.

Со стороны могло показаться, будто Хромец, обвеваемый прохладным ветерком, задремал. Он прикрыл веки и опустил голову на грудь. Пауза. Тайм-аут для размышлений. Тамерлан, конечно же, не дремал. Не такой он человек, чтобы заснуть, когда на него сваливаются посланцы из будущего.

Дмитрий был рад передышке. Поздравлять себя с победой он пока не спешил. Он словно отключился от действительности — сидел и смотрел, как колышутся конские хвосты бунчуков на эмирском штандарте.

Джавляка отыщут быстро. Любой дервиш укажет, где его найти: спит, наверное, у повозки Кривого Джафара, налакавшись дармового пойла, которым потчует его маркитант. После перехода Дмитрия на службу к молодому принцу кривой торговец стал сердечным дальше некуда. Хорошо, что мозгов у Джафара хватало не лебезить. Зоррах по-прежнему оставалась у торговца — взять девочку к себе Дмитрий пока не мог: у него уже не было своей кибитки и он делил палатку с еще девятью солдатами охраны юного принца. Партии в шахматы с торговцем не прекратились — в те редкие свободные минуты, когда Дмитрий приходил проведать девочку, он не отказывался сесть с Кривым Джафаром за доску и держал торговца в неведении, что раскрыл истинные причины его въедливого любопытства к своей “далекой родине”. Пусть все остается, как было. Джафар ему может еще пригодиться, не стоит отпугивать маркитанта.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нукер Тамерлана"

Книги похожие на "Нукер Тамерлана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Олег Кулаков

Олег Кулаков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Олег Кулаков - Нукер Тамерлана"

Отзывы читателей о книге "Нукер Тамерлана", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.