» » » » Джеффри Арчер - Дети судьбы


Авторские права

Джеффри Арчер - Дети судьбы

Здесь можно скачать бесплатно "Джеффри Арчер - Дети судьбы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство "Захаров", год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеффри Арчер - Дети судьбы
Рейтинг:
Название:
Дети судьбы
Издательство:
"Захаров"
Год:
2008
ISBN:
978-5-8159-0760-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дети судьбы"

Описание и краткое содержание "Дети судьбы" читать бесплатно онлайн.



Америка, конец 1940-х годов. Двое близнецов тайно разлучены при рождении. Один остается у своих родителей — учительницы и страхового агента, а его единоутробный брат оказывается сыном миллионера и его великосветской жены. Они вырастают, не зная о существовании друг друга. Один геройски служит во Вьетнаме и становится преуспевающим банкиром. Другой занимается адвокатской практикой и политикой, и его избирают сенатором. Один — консерватор, другой — демократ. Все — другое, но судьба постоянно толкает их навстречу друг другу, и через полвека они наконец встречаются, чтобы узнать правду…






— Что ты хочешь спросить у папы? — поинтересовался Энни, когда их самолёт кружил над хартфордским аэропортом.

— Во-первых, не слишком ли я молод?

— Но Ал же сказал тебе, что в Америке уже есть один губернатор моложе тебя и двое — твоего возраста.

— Во-вторых, как он оценивает мои шансы?

— Он не захочет тебе на это ответить, пока не знает, кто будет твоим противником.

— И в-третьих, способен ли я справиться с этой работой?

— Знаю, что он ответит, потому что я уже это с ним обсуждала.

— Слава Богу, что вчера, летя в Вашингтон, мы опустились довольно быстро, — сказал Флетчер, когда самолёт сделал уже третий круг над аэропортом.

— Но ты всё-таки навестишь папу до того, как ехать в Сенат? — спросила Энни. — Он, небось, сидит в постели и ждёт твоих новостей.

— Я и собирался первую остановку сделать у Гарри, — сказал Флетчер, выруливая из аэропорта на автостраду.

Когда сенатор Давенпорт въехал в город, стояла ясная осенняя погода. Он решил проехать мимо Капитолия, прежде чем ехать в больницу к Гарри.

Когда они въехали на гребень холма, Энни выглянула из машины и безудержно зарыдала. Флетчер свернул на обочину. Он обнял жену и через её плечо посмотрел на здание Капитолия.

Американский флаг был приспущен.

41

Мистер Голдблат поднялся со своего места в центре стола и взглянул на подготовленное заявление. Справа от него сидел Нат Картрайт, слева — Том Рассел.

Остальные члены правления сидели у него за спиной.

— Леди и джентльмены, п-представители прессы, я рад объявить о слиянии банков Фэйрчайлда и Рассела и о создании нового банка под названием банк Фэйрчайлда — Рассела. Я остаюсь председателем правления. Мистер Нат Картрайт б-б-будет моим заместителем, а Том и Джулия Рассел войдут в правление. Мистер Уэсли Джексон останется на посту главного уп-правляющего банком. Я могу подтвердить, что банк Рассела отказался от своей п-претензии на поглощение банка Фэйрчайлда, и в б-б-ближайшем будущем будет объявлена новая структура компании. Мистер Картрайт и я б-будем рады ответить на ваши вопросы.

По всей комнате вверх поднялись руки.

— Да? — председатель указал на женщину во втором ряду, с которой он уже заранее договорился, что она задаст первый вопрос.

— Вы всё ещё намерены уйти в отставку в ближайшем будущем?

— Да, намерен, и всем ясно, кто станет м-моим преемником.

Он повернулся и посмотрел на Ната. Другой журналист выкрикнул:

— Как всё это воспринимает мистер Рассел?

Мистер Голдблат улыбнулся, так как это был вопрос, который они предвидели. Он повернулся налево и сказал:

— Может быть, мистер Рассел ответит на этот в-вопрос?

Том доброжелательно улыбнулся журналисту.

— Я рад, что два ведущих банка в штате объединились и что мне была оказана честь быть приглашённым вступить в правление банка Фэйрчайлда — Рассела в качестве директора, не имеющего административных функций. — Он улыбнулся. — Я надеюсь, что мистер Картрайт обдумает моё повторное назначение на этот пост, когда он станет председателем правления.

— Слово в слово, как договорились, — прошептал председатель, когда Том сел.

Нат быстро встал и добавил свой тоже заранее подготовленный ответ:

— Я, безусловно, повторно назначу мистера Рассела, но не директором без административных функций.

Голдблат улыбнулся и добавил:

— Я уверен, что это не будет сюрпризом ни для кого, кто внимательно следит за развитием событий. Да? — сказал он, указывая на следующего журналиста.

— Будут ли увольнения в результате этого слияния?

— Нет, — ответил Голдблат. — Мы намерены сохранить весь штат банка Рассела, но одной из ближайших задач мистера Картрайта будет полная п-перестройка банка в течение б-б-будущего года. Хотя я хотел бы добавить, что миссис Джулия Рассел уже назначена руководителем отдела совместной собственности. Мы в банке Фэйрчайлда с восхищением следили за тем, как успешно она п-проводила в жизнь п-проект «Сидер Вуд».

— Могу я спросить, почему здесь сегодня не присутствует ваш юридический советник Ралф Эллиот? — раздался голос в конце зала.

Этот вопрос Голдблат тоже предусмотрел, хотя он не видел, кто его задал.

— Мистер Эллиот — в Вашингтоне. Вчера вечером он был на ужине у президента Б-Буша в Белом доме, иначе он сейчас был бы здесь. Следующий в-в-вопрос?

Мистер Голдблат не упомянул об «откровенном обмене мнениями», который произошёл утром между ним и Эллиотом.

— Я сегодня говорил с мистером Эллиотом, — сказал тот же журналист, — и мне интересно, как вы прокомментируете заявление для прессы, которое он только что сделал.

Нат похолодел, а мистер Голдблат медленно поднялся с места.

— Я был бы рад п-п-прокомментировать это заявление, если б-бы я знал, что он сказал.

Журналист взглянул вниз на лист бумаги и прочёл:

— «Я рад слышать, что мистер Голдблат принял мой совет и объединил оба банка, вместо того чтобы продолжать дискредитирующую борьбу, которая никому не могла пойти на пользу. — Голдблат улыбнулся и кивнул. — Скоро три члена правления смогут стать преемниками нынешнего председателя, но поскольку я считаю одного из них неподходящим кандидатом на пост, требующий финансовой честности, у меня не остаётся иного выбора, кроме как подать в отставку из правления и перестать быть юридическим советником банка. С этой оговоркой я желаю новой компании всяческого успеха в будущем».

Улыбка мистера Голдблата мгновенно испарилась, и он не мог сдержать свою ярость.

— Мне н-н-нечего сказать п-п-по этому п-поводу. П-п-пресс-конференция окончена.

Он поднялся со своего места и вышел из комнаты. Нат последовал за ним.

— Мерзавец нарушил наше соглашение, — сердито сказал Голдблат, идя по коридору.

— В чём оно заключалось? — спросил Нат, стараясь оставаться спокойным.

— Я согласился сказать, что он участвовал в успешном завершении переговоров, если он подаст в отставку с должности юридического советника новой компании и не будет делать никаких дальнейших заявлений.

— Соглашение было письменным?

— Нет, мы в-вчера договорились по телефону. Он об-бещал сегодня п-п-подтвердить нашу договорённость в письменной форме.

— Так что Эллиот снова пахнет розами и лилиями, — сказал Нат.

Голдблат остановился перед дверью и повернулся к Нату.

— Нет! — воскликнул он. — Эллиот скорее п-п-пахнет навозом, и на этот раз он неудачно выбрал, кому б-б-бросить перчатку.

* * *

Часто только смерть человека показывает, насколько популярен он был при жизни.

Во время похоронной службы по Гарри Гейтсу собор Святого Иосифа был полон до отказа задолго до того, как хор вышел из ризницы. Начальник полиции Дон Калвер решил поставить кордон за квартал перед собором, чтобы пришедшие на похороны могли сидеть на ступенях или стоять на улице, слушая службу, которая передавалась по громкоговорителям.

Когда кортеж остановился, почётный караул по ступеням внес гроб в собор. Марту Гейтс сопровождал её сын, а её дочь и зять шли на шаг позади. Толпа на ступенях раздвинулась, чтобы позволить им пройти в собор. Прихожане встали, когда причетник провёл миссис Гейтс к первым рядам. Пока они шли по проходу между рядами, Флетчер заметил, что на службу пришли баптисты, евреи, англиканцы, мусульмане, методисты и мормоны, единые в своём уважении к почившему католику.

Епископ открыл службу молитвой, которую выбрала Марта, затем последовало пение тех гимнов и чтение поучений из Библии, которые Гарри всегда любил. Джимми и Флетчер прочли поучения, а потом на амвон поднялся председатель партии Ал Брубейкер.

Он взглянул на прихожан и с минуту помолчал.

— Немногие политики, — начал Брубейкер, — внушают к себе уважение и любовь, но если бы Гарри был сейчас с нами, он увидел бы, что он — один из этих немногих. Среди прихожан я вижу немало людей, с которыми я ни разу не сталкивался, так что я предполагаю, что они — республиканцы. — В соборе раздался смех, а с улицы донеслись аплодисменты. — Это был человек, который, когда президент предложил ему баллотироваться на пост губернатора штата, ответил просто: «Я ещё не закончил свою работу в качестве сенатора от Хартфорда», — и он её так и не закончил. Как председатель моей партии я присутствовал на похоронах президентов, губернаторов, сенаторов, членов Палаты Представителей и многих других сильных мира сего, но эти похороны отличаются тем, что здесь собрались рядовые граждане, которые просто пришли сказать «спасибо».

Гарри Гейтс был упрям, многоречив, вспыльчив и вызывал раздражение. Но он также страстно боролся за то, во что верил. Преданный своим друзьям, справедливый в спорах со своими оппонентами, он был человеком, общения с которым вы искали просто потому, что оно обогащало вашу жизнь. Гарри Гейтс не был святым, но святые будут стоять у врат небесных, чтобы приветствовать его.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дети судьбы"

Книги похожие на "Дети судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеффри Арчер

Джеффри Арчер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеффри Арчер - Дети судьбы"

Отзывы читателей о книге "Дети судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.