Джеффри Арчер - Дети судьбы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дети судьбы"
Описание и краткое содержание "Дети судьбы" читать бесплатно онлайн.
Америка, конец 1940-х годов. Двое близнецов тайно разлучены при рождении. Один остается у своих родителей — учительницы и страхового агента, а его единоутробный брат оказывается сыном миллионера и его великосветской жены. Они вырастают, не зная о существовании друг друга. Один геройски служит во Вьетнаме и становится преуспевающим банкиром. Другой занимается адвокатской практикой и политикой, и его избирают сенатором. Один — консерватор, другой — демократ. Все — другое, но судьба постоянно толкает их навстречу друг другу, и через полвека они наконец встречаются, чтобы узнать правду…
Нат и Том не стали ждать отставшего Джо и ворвались в помещение. Первый, кого они увидели, был Ралф Эллиот с самодовольной улыбкой на лице. Сью и Крис стали объяснять, в чём дело:
— Мы лидировали больше, чем на четыреста голосов, и думали, что уже победили, когда неведомо откуда появились эти две новых урны.
— Что значит «неведомо откуда»?
— Их нашли под каким-то столом, но они не были включены в зарегистрированный первоначальный список. В одной из них Эллиот получил 319 голосов, а Нат — 48, во второй Эллиот получил 322 голоса, а Нат — 41: это перевернуло все ранние результаты, и Эллиот победил с небольшим перевесом.
— Дайте мне примеры цифр из некоторых других урн, — сказала Су Лин.
— Они почти во всех урнах примерно одинаковы, — сказал Крис, сверяясь со списком. — Самый крайний случай — это 209 голосов за Ната против 176 за Эллиота. Эллиот показал более высокие результаты только в одной урне — 201 против 196.
— Результат по последним двум урнам статистически невозможен, если сравнить его с результатами подсчёта бюллетеней из предыдущих десяти урн, — сказала Су Лин. — Кто-то намеренно набил эти урны бюллетенями за Эллиота, чтобы изменить первоначальный результат.
— Но как это можно было сделать? — спросил Том.
— Это нетрудно, если достать достаточное число чистых бюллетеней.
— А это не так уж трудно, — сказал Джо.
— Почему ты так уверен? — спросил Нат.
— Потому что, когда я голосовал в своём дормитории[43] во время обеда, там дежурила только одна счётчица, и она писала какую-то работу. Я мог взять целую пачку пустых бюллетеней, и она бы ничего не заметила.
— Но это не объясняет неожиданное появление двух отсутствовавших урн, — сказал Том.
— Не нужно быть доктором наук, чтобы это провернуть, — ехидно сказал Крис. — Как только голосование окончилось, нужно было лишь спрятать две урны и потом напихать в них бюллетени.
— Но мы не можем это доказать, — возразил Нат.
— Это доказывается статистикой, — сказала Су Лин. — Статистика никогда не лжёт, хотя у нас нет несомненных доказательств.
— Ну так что мы будем делать? — спросил Джо, глядя на Эллиота, который всё ещё самодовольно улыбался.
— Мы мало что можем сделать, кроме как сообщить о наших наблюдениях Честеру Дэвису. Как-никак, он — глава избирательной комиссии.
— Ладно, Джо, сделай это, и посмотрим, что он скажет.
Джо пошёл докладывать о случившемся декану. Они смотрели, как выражение его лица становилось всё угрюмее и угрюмее. Когда Джо кончил, декан сразу же позвал руководителя предвыборной команды Эллиота, который только пожимал плечами и указывал, что все бюллетени — действительные.
Нат опасливо смотрел, как мистер Дэвис допрашивает обоих руководителей предвыборных команд, и увидел, как Джо выразил согласие, после чего оба они возвратились к своим командам.
— Декан у себя в кабинете сейчас же созывает совещание избирательной комиссии, и он доложит о результатах совещания, как только они обсудят положение — то есть примерно через полчаса.
— Мистер Дэвис — хороший и справедливый человек, — сказала Су Лин, — и он сделает правильный вывод.
— Он может сделать правильный вывод, — ответил Нат, — но в конце концов он должен выполнять правила выборов, каковы бы ни были его личные сомнения.
— Я согласен, — раздался голос у них за спиной; Нат обернулся и увидел ухмыляющегося Эллиота. — Им не нужно заглядывать в правила голосования, чтобы понять, что победил тот, кто набрал больше всего голосов.
— Разве что они набредут на правило «один человек — один голос».
— Ты обвиняешь меня в жульничестве? — рявкнул Эллиот, и у него за спиной сразу образовалась группа его сторонников.
— Что ж, можно сказать и так. Если ты выиграешь выборы, то можешь претендовать на пост счётчика голосов в Чикаго, потому что мэр Дейли[44] уже ничему тебя не научит.
Эллиот сделал шаг вперёд и поднял кулак, но в этот момент в зал вошёл декан, державший в руке лист бумаги. Он проследовал к сцене.
— Ты только что избежал взбучки, — прошептал Эллиот.
— А ты, кажется, её сейчас получишь, — ответил Нат.
Шум в зале утих. Мистер Дэвис подошёл к краю сцены, попробовал микрофон и, обращаясь к присутствующим, медленно прочёл подготовленный текст:
— На выборах президента студенческого сената моё внимание было обращено на тот факт, что по завершении подсчёта голосов были обнаружены ещё две урны с бюллетенями. Когда их вскрыли, оказалось, что результат подсчёта содержавшихся в них новых бюллетеней значительно отличается от результатов, полученных при подсчёте бюллетеней из предыдущих урн. Поэтому избирательной комиссии пришлось обратиться к правилам подсчёта голосов. Мы не обнаружили в них никакого упоминания о пропавших урнах или о том, какие действия следует предпринять в случае, если в какой-либо урне будет обнаружено непропорциональное соотношение голосов.
— Поскольку в прошлом никто никогда не жульничал, — крикнул Джо в дальнем конце зала.
— И сейчас никто не жульничал, — сразу же ответил другой голос. — Вы просто не умеете достойно проигрывать.
— Сколько ещё урн вы припрятали на случай, если..?
— Нам больше ни одной не нужно.
— Тише, — сказал декан. — Эти выкрики не делают чести ни одной стороне. — Он подождал тишины и продолжал читать. — Мы, однако, как ответственные члены избирательной комиссии, решили, что общий результат подсчёта голосов должен считаться действительным.
Сторонники Эллиота стали прыгать и аплодировать. Эллиот повернулся к Нату и сказал:
— Мне кажется, это ты получил взбучку.
— Это ещё не конец, — ответил Нат, глядя на мистера Дэвиса.
Прошло несколько минут, пока не установилась тишина, и декан мог продолжить; он ещё не дочитал своё заявление:
— Поскольку на этих выборах имели место некоторые нарушения правил, одно из которых, по нашему мнению, остаётся неисправленным, я решил, что, согласно правилу № 7-Б хартии студенческого сената, побеждённому кандидату должна быть предоставлена возможность апеллировать. Если он это сделает, у комиссии будут три возможности. — Он открыл хартию и прочитал: — а) подтвердить первоначальный результат; б) признать побеждённого кандидата победившим; в) провести новые выборы, что будет сделано в течение первой недели будущего семестра. Поэтому мы даём мистеру Картрайту двадцать четыре часа на то, чтобы подать апелляцию.
— Нам не нужно двадцати четырёх часов, — прокричал Джо. — Мы апеллируем.
— Мне нужно письменное заявление кандидата, — сказал декан.
Том посмотрел на Ната, который смотрел на Су Лин.
— Ты помнишь, что мы уговорились сделать, если я проиграю?
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
ЛЕТОПИСИ
23
Нат повернулся и увидел, что Су Лин медленно идёт к нему; он вспомнил день, когда они впервые встретились. Он вспомнил день, когда он догнал её на спуске с холма, вспомнил, как у него спёрло дыхание, когда она обернулась.
— Ты понимаешь, как тебе повезло? — шепотом спросил Том.
— Слушай, делай своё дело. Где кольцо?
— Кольцо? Какое кольцо? — Нат повернулся и взглянул на своего шафера. — Чёрт, я ведь помнил, что мне нужно было что-то с собой взять, — прошептал Том. — Вот что: ты можешь немного потянуть резину, пока я сбегаю домой за кольцом?
— Ты хочешь, чтобы я тебя задушил? — спросил Нат.
— Да, пожалуйста, — ответил Том, взглянув на Су Лин. — Пусть она будет моим последним воспоминанием об этом мире.
Нат обернулся к своей невесте, и она одарила его той же улыбкой, что на их первом свидании в кафе. Она стала рядом с ним, слегка склонив голову в ожидании, когда священник начнёт службу. Нат вспомнил о решении, которое они приняли на следующий день после выборов, и он знал, что никогда не пожалеет об этом. Почему он должен поломать карьеру Су Лин ради неверного шанса стать президентом студенческого совета? Мысль о новых выборах в первую неделю будущего семестра и о том, чтобы попросить Су Лин остаться в Коннектикуте ещё на целый год, если он проиграет, рассеяла последние сомнения относительно того, что он должен сделать. Священник обратился к прихожанам:
— Возлюбленные братья и сёстры…
Когда Су Лин объяснила профессору Маддену, что она выходит замуж и её будущий муж учится в Коннектикутском университете, Нату сразу же предложили заканчивать колледж в Гарварде. Там уже знали о его подвиге во Вьетнаме и о его успехах в качестве бегуна-стайера, но главным аргументом были его отметки.
— Хочешь ли ты видеть эту женщину своей законной супругой?
Нату хотелось крикнуть: «Да!» — но он тихо сказал:
— Хочу.
— Хочешь ли ты видеть этого мужчину своим законным супругом?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дети судьбы"
Книги похожие на "Дети судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеффри Арчер - Дети судьбы"
Отзывы читателей о книге "Дети судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.