Джеффри Арчер - Дети судьбы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дети судьбы"
Описание и краткое содержание "Дети судьбы" читать бесплатно онлайн.
Америка, конец 1940-х годов. Двое близнецов тайно разлучены при рождении. Один остается у своих родителей — учительницы и страхового агента, а его единоутробный брат оказывается сыном миллионера и его великосветской жены. Они вырастают, не зная о существовании друг друга. Один геройски служит во Вьетнаме и становится преуспевающим банкиром. Другой занимается адвокатской практикой и политикой, и его избирают сенатором. Один — консерватор, другой — демократ. Все — другое, но судьба постоянно толкает их навстречу друг другу, и через полвека они наконец встречаются, чтобы узнать правду…
— Так и будет, потому что в правилах сказано, что если, и только если вы служили за границей в военном секторе, я цитирую, — полковник перевернул страницу в папке, — тогда подача заявления о продолжении обучения обеспечивает подавшему заявление тот же статус, что и его последнее назначение. Знаете, я, кажется, полюбил юристов, потому что, поверите ли, они придумали нечто получше. — Полковник отхлебнул кофе; Нат молчал. — Вы не только получите капитанское жалованье, — продолжал полковник, — но из-за вашего ранения через шесть лет вы будете демобилизованы и сможете рассчитывать на капитанскую пенсию.
— Как они провели всё это через Конгресс? — спросил Нат.
— Думаю, там не сообразили, что кто-нибудь будет соответствовать всем четырём категориям одновременно.
— Но должна же быть и какая-то обратная сторона, — предположил Нат.
— Да, — хмуро согласился полковник. — Потому что даже Конгресс должен думать о последствиях своих решений. — Нат предпочёл его не прерывать. — Во-первых, вам положено раз в год являться в Форт-Беннинг на двухнедельную интенсивную боевую подготовку, чтобы не потерять боевых навыков.
— Я буду только рад это делать.
— Во-вторых, через шесть лет вы останетесь в списке кадрового состава до того дня, когда вам исполнится сорок пять лет, и в случае новой войны вы можете быть призваны на военную службу.
— Это всё? — спросил Нат, не веря своим ушам.
— Это всё, — подтвердил полковник.
— Ну, так что я теперь должен сделать?
— Подписать шесть документов, которые подготовили юристы, и на следующей неделе вы будете в Коннектикутском университете. Кстати, я уже говорил с проректором, и они будут рады видеть вас в университете в понедельник. Он просил меня уведомить вас, что первая лекция начинается в девять часов. По-моему, поздновато, — добавил полковник.
— Вы даже знали, как я отреагирую? — удивился Нат.
— Признаюсь, я думал, что вы предпочтёте приносить мне кофе весь следующий год. Кстати, вы уверены, что вам не хочется кофе? — спросил полковник, наливая себе вторую чашку.
* * *— Хотите ли вы, чтобы эта женщина стала вашей законной женой? — спросил епископ Коннектикутский.
— Хочу, — ответил Джимми.
— Хотите ли вы, чтобы этот мужчина стал вашим законным мужем?
— Хочу, — сказала Джоанна.
— Хотите ли вы, чтобы эта женщина стала вашей законной женой? — повторил епископ.
— Хочу, — подтвердил Флетчер.
— Хотите ли вы, чтобы этот мужчина стал вашим законным мужем?
— Хочу, — сказала Энни.
Двойная свадьба — редкое явление в Хартфорде, и епископ признал, что в его практике это — первый случай.
Сенатор Гейтс стоял во главе свадебной процессии, улыбаясь каждому новому гостю. Он знал почти всех. В конце концов, в один и тот же день сочетались браком двое его детей!
— Кто бы мог подумать, что Джимми женится на такой умной девушке? — произнёс Гейтс.
— А почему бы и нет? — спросила Марта. — Тебе это тоже удалось. И благодаря Джоанне он сумел получить диплом с отличием.
— Мы разрежем торт, как только все сядут, — объявил метрдотель. — И для фотографий женихи и невесты должны стоять перед тортом, а их родители — сзади.
Рут Давенпорт задумчиво смотрела на свою невестку.
— Я иногда думаю, что оба они ещё слишком молоды, — сказала она.
— Ей — двадцать лет, — напомнил сенатор. — Мы с Мартой тоже поженились, когда ей было двадцать.
— Но Энни ещё не окончила колледж.
— Какая разница? Они не расставались последние шесть лет, — ответил сенатор и устремился навстречу следующему гостю.
— Мне иногда хотелось бы… — начала Рут.
— Чего тебе хотелось бы? — спросил Роберт, стоявший рядом с женой.
Рут повернулась, чтобы сенатор её не услышал.
— Я очень люблю Энни, но иногда мне хотелось бы… — Рут замялась, — чтобы оба они побольше пообщались с другими молодыми людьми и девушками.
— Флетчер встречал многих девушек, но он просто не хотел за ними ухаживать, — ответил Роберт, позволяя снова наполнить свой бокал шампанским. — Кстати, вспомни, сколько времени я ходил с тобой по магазинам, прежде чем ты купила платье, которое тебе первым попалось на глаза.
— Это не помешало мне обдумать, не выйти ли мне замуж за кого-нибудь из других молодых людей, прежде чем я остановилась на тебе, — заметила Рут.
— Да, но они-то хотели жениться не на тебе, а на твоих деньгах.
— Роберт Давенпорт, я должна вам сказать…
— Рут, ты забыла, сколько раз я делал тебе предложение, прежде чем ты согласилась? Я даже пытался сделать так, чтобы ты забеременела.
— Ты мне никогда об этом не говорил, — повернулась Рут к мужу.
— Ты явно забыла, сколько времени заняло, чтобы ты наконец родила Флетчера.
— Будем надеяться, что у Энни не будет этой проблемы, — Рут оглянулась на свою невестку.
— С какой стати? — сказал Роберт. — Ведь не Флетчер же будет рожать. И бьюсь об заклад, что Флетчер, как и я, никогда в жизни не взглянет на другую женщину.
— А ты никогда не глядел на других женщин с тех пор, как мы поженились? — спросила Рут, после того как пожала руки двум новым гостям.
— Нет, — ответил Роберт, выпив ещё глоток шампанского. — Я спал с несколькими, но никогда на них не глядел.
— Роберт, сколько ты выпил?
— Я не считал, — признался Роберт, и тут к ним подошёл Джимми.
— Над чем вы оба смеётесь, мистер Давенпорт?
— Я рассказываю Рут о моих амурных победах, но она мне не верит. Джимми, а что ты собираешься делать, когда окончишь колледж?
— Я вместе с Флетчером пойду на юридический факультет. Учиться там будет тяжеловато, но если Флетчер будет мне помогать днём, а Джоанна — ночью, то, авось, я справлюсь. Вы должны очень гордиться сыном.
— Magna cum laude[31] и председатель совета колледжа, — сказал Роберт, протягивая свой пустой бокал проходящему мимо официанту.
— Ты пьян, — Рут старалась не улыбаться.
— Моя дорогая, ты, как всегда, права, но это не мешает мне очень гордиться своим единственным сыном.
— Но он никогда не стал бы председателем, если бы не помощь Джимми, — твёрдо заявила Рут.
— С вашей стороны очень любезно, что вы так говорите, но вспомните, что Флетчер победил с разгромным счётом.
— Но только после того, как ты уговорил Тома… Как бишь его фамилия? Ну, этого Тома, как бы его ни звали, снять свою кандидатуру и призвать своих сторонников голосовать за Флетчера.
— Возможно, это помогло, но именно Флетчер был инициатором перемен, которые повлияют на целое поколение йельских студентов, — сказал Джимми, когда к ним подошла Энни. — Привет, крошка-сестрёнка.
— Когда я стану президентом компании «Дженерал Моторс»,[32] ты всё ещё будешь меня так называть, зануда?
— Конечно, — сказал Джимми, — и, более того, я перестану ездить на «кадиллаке».
Энни замахнулась на него, но тут метрдотель объявил, что пора разрезать торт.
Рут обняла свою невестку.
— Не обращай внимания на своего брата, — сказала она. — Когда окончишь колледж, ты ему покажешь, где его место.
— Я не своему брату пытаюсь что-то доказать, — заявила Энни. — Это ваш сын всегда задавал тон.
— Значит, ты должна и его обогнать, — заметила Рут.
— Я не уверена, что я этого хочу, — ответила Энни. — Знаете, он говорит, что когда получит диплом юриста, то пойдёт в политику.
— Это не должно помешать тебе делать собственную карьеру.
— Конечно, но я не настолько горда, чтобы не поступиться своими интересами, если это поможет ему достичь своих целей.
— Но ты имеешь право на свою карьеру.
— Зачем? — спросила Энни. — Только потому, что это вдруг стало модно? Я — не как Джоанна. — Она взглянула на свою золовку. — Я знаю, чего я хочу, и я сделаю всё, чтобы этого добиться.
— Ну, и чего ты хочешь?
— Всю жизнь помогать человеку, которого я люблю, воспитывать его детей, радоваться его успехам, а в семидесятые годы это может оказаться куда труднее, чем окончить колледж Вассар magna cum laude, — Энни взяла серебряный ножик с ручкой из слоновой кости. — Я подозреваю, что в двадцать первом веке золотых свадеб будет гораздо меньше, чем было в двадцатом.
— Ты счастливчик, Флетчер, — заключила его мать; Энни воткнула нож в нижний слой торта.
— Я это знал ещё до того, как она сняла с зубов эти уродливые пластинки, — сказал Флетчер.
Энни передала нож Джоанне.
— Загадай желание, — прошептал Джимми.
— Я уже загадала, салага, — ответила Джоанна. — И, более того, оно уже исполнилось.
— А, ты имеешь в виду, что тебе удалось выйти за меня замуж?
— Боже мой, конечно, нет; кое-что важнее этого.
— Что может быть важнее этого?
— То, что у нас будет ребёнок.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дети судьбы"
Книги похожие на "Дети судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеффри Арчер - Дети судьбы"
Отзывы читателей о книге "Дети судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.