Елена Шмелева - Игры властителей[СИ]
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Игры властителей[СИ]"
Описание и краткое содержание "Игры властителей[СИ]" читать бесплатно онлайн.
— Рони, тебе не говорили что подслушивать нехорошо?
— А тебе не говорили что врать не хорошо? — прорвало светлого, чем несказанно порадовал наемницу. Она предпочитала видеть ярость и выслушать накопившуюся обиду, чем замечать полное безразличие.
— Вы можете выяснить свои отношения позже. Кому как не будущей Владычице и правительнице Морграна показывать пример своим подданным? Пойдем в обеденную залу.
Кана растерянно оглянулась в поисках этой самой залы, пытаясь понять куда ей надо идти и вести гостей, неожиданно ставших "ее". У себя в замке графиня никогда не устраивала пышных приемов и совершенно не знала, как ведет себя радушная хозяйка бала. А уж найти обеденный зал в незнакомом дворце казалось задачей непосильной. На помощь пришел Риззэл:
— Позвольте мне сопровождать Вас, принцесса? — не дожидаясь ответа, он подхватил девушку под локоток, и потащил в сторону возвышения с троном. Она вопросительно подняла бровь. Графиня-затворница может и не блистала познаниями в дворцовом этикете, но сильно сомневалась, что гости должны рассаживаться на полу вокруг трона — Ты должна пригласить всех, следовать за тобой. Или собираешься незаметно скрыться и поужинать в одиночестве?
— Почему же в одиночестве? Ты же вроде собирался сопровождать меня? — она кокетливо похлопала ресницами и подарила ему соблазнительную улыбку.
— Ты, конечно, девочка хорошенькая, но не настолько чтобы становиться опальным магистром. А Силивен ужасный собственник, он из под земли достанет любого кто посмеет покуситься на его собственность.
— Я не…
— Зови всех к столу — нагло ухмыльнувшись, он подтолкнул Кану на возвышение к трону, не дав высказать свое мнение по поводу собственности.
Она покосилась на трон и незаметно отодвинулась подальше, будто это был не предмет мебели, а спящая клубком пустошная змея, готовая в любой момент погрузить острые клыки в тело неосторожной жертвы.
— Гости острова Морграна и студенты университета, предлагаю продолжить вашу беседу в обеденном зале за бокалом васета[7], а после полуночи мы вернемся, чтобы танцами продолжить этот незабываемый вечер.
Существу с инстинктами наемника очень сложно поворачиваться спиной к сотне неприязненных взглядов. Кана почувствовала, как горячая волна прокатила по всему телу, предвещая появление брони. Очередное представление гостям испортили некромант, вовремя встряхнувший ее:
— Когда ты уже научишься держать свои чувства под контролем?
— Никогда! Я не напрашивалась в правительницы, меня вполне устраивает моя жизнь, и я не собираюсь ничего менять. Отучусь положенный срок и я свободна от этого гоблинского договора и Силивена, а Владыка пусть ищет себе другого наследника. Не буду я жить среди этих напыщенных болванов!
Девушка произнесла свою речь очень тихо, так чтобы никто из присутствующих не услышал ее. В этот момент громко хлопнула дверь, и в зал вошел припозднившийся гость.
Это был вампир с пронзительно синими глазами. Его бледноватое лицо с правильными чертами лица обрамляла копна длинных черных волос, которые водопадом струились по плечам и доходили почти до поясницы.
Он взглянул на застывшую Кану и виновато улыбнулся. Протиснувшись к пьедесталу, на котором она все еще стояла с удивлением разглядывая незнакомца, он опустился на одно колено и представился:
— Эгиль фон Скёльд Монфис, покорнейше прошу простить мое опоздание, принцесса.
— Мы как раз собирались пойти к столу — Наемнице очень не понравился этот тип неопределенного возраста и смазливой внешности. В другое время и в другом месте, молодой человек показался бы ей очень привлекательным, но она была уверена что перед ней сейчас играет очередную роль правитель Морграна.
— Риззэл, показывай, куда мне надо всех отвести и дай покинуть этот праздник жизни, хватит с меня игр на сегодня.
Некромант проводил ее до двери, спрятанной в нише одной из стен. Кана собиралась сбежать, как только все рассядутся и декан черной башни это прекрасно понял:
— Тебе не хватает хорошей порки — прошептав несколько слов, он сделал пару пасов рукой и взял наемницу под руку, тело тут же перестало слушаться. На лице расплылась холодная, царственная улыбка, плечи расправились и с гордо поднятым подбородком, она плавно прошла к столу.
Внутри все кипело. Только нежелание становиться посмешищем для любопытных зевак сдерживало, чтобы не накинуться на некроманта. Ну и еще тот незначительный факт, что тело совершенно не слушалось.
"Что он со мной сделал? Да как он посмел? Убью, Мхарт бы забрал его черную душонку, буду убивать медленно и мучительно, растягивая удовольствие!" — сначала панически, а затем уже с холодной яростью подумала принцесса.
— "И после этого будешь утверждать, что душа черная у меня?"
— "Ах ты гад! Еще и в голове у меня копаешься?!" — несмотря на изумление и гнев, на ее лице не отразилось ни одной эмоции.
— "Подчинение плоти, разум я решил тебе оставить, иначе можно лишиться его навсегда"
— "Я должна тебе сказать спасибо?" — Кана с интересом вспомнила об артефакты на своих руках, прикидывая, сработают ли они?
— "Если сможешь вернуть себе тело, можешь попробовать"
— "Ну что ты ко мне привязался? Тебя любительница желтого цвета уже обыскалась, шею себе выворачивает. Может, лучше ее тушкой завладеешь, а?"
— "Она никуда не денется, в отличие от твоей репутации. А я еще не чувствую что ты способна вести себя соответствующе своему статусу"
И тут вспыхнула неприятная догадка. Горлан сказал, что магией в тронном зале владеет только Силивен. Кана внимательно присмотрелась к некроманту. Дроу во всех отношениях. Никаких следов магии разума, то есть внешность Риззэла не морок. К тому же, они оба присутствовали на торжественной части, в отличие от опоздавшего вампира.
Так как Силивен покинул праздник, место во главе стола осталось свободным. Кана села справа от него, а Риззэл рядом, все еще не отпуская руки.
— "Боишься что я со стула упаду?"
— "Нет, у заклятья подчинения плоти есть один большой недостаток. Чтобы оно действовало, нужен контакт с подчиняемым"
— "Интересно, как по твоему я есть буду?" — вместо ответа его рука соскользнула с локтя на колено — "Ты считаешь, что такое поведение способствует улучшению моего реноме?"
— "Если обещаешь вести себя прилично, освобожу от заклятья"
— "Обещаю" — слишком поспешно ответила я.
— "Не верю"
— "Я правда постараюсь, только убери свою руку с моей коленки" — Как бы не злилась девушка на некроманта, а его присутствие волновало ее. Особенно прикосновение, которые она ощущала через тонкую шелковую ткань. Кане с трудом удавалось сдерживать свою фантазию, дабы не позволить ей во всех красках показать Риззэлу, то чего она действительно желала в данный момент.
Некромант хмыкнул, но все же убрал свою конечность.
"Приятно вновь чувствовать свое тело. Когда оно слушается тебя, а не темных паразитов, которые без спроса его захватывают" — не так Кана себе представляла их возможную близость. Теперь она хорошенько подумает, прежде чем позволить прикоснуться к себе некроманту.
За столом вовсю шло методичное поглощение продуктовых запасов Морграна, и негромкие обсуждение одной животрепещущей темы: откуда взялась эта принцесса на их несчастные головы. Рядом, кроме Риззэла, сидели Ронни, Горлан и магистры: Аллур, Салия и Сиринэль. Остальные магистры сидели дальше, что несказанно радовало Демона.
Особенное удовольствие ей доставляло кислое выражение Раэлин. Она успела переодеться, но упустила возможность оказаться поближе к Риззэлу. Поймав ее гневный взгляд на себе, Кана с трудом удержалась, чтобы не показать ей язык. Вместо этого наемница только подмигнула, с удовольствием отмечая побагровевший цвет лица соперницы, который не смог спрятать даже тот огромный слой белила, что она нанесла на кожу.
Правда веселье Каны быстро сменилось тоской, стоило перевести взгляд с нее на сидящих напротив Горлана и Роннилиэля. Глядя в их глаза, полные разочарования, Кана чувствовала себя принцессой, без предупреждения превратившейся в отвратительную жабу. Ну как объяснить одному, что прибыла сюда не с целью покушения на его ненаглядного правителя, а второму что сама была шокирована новостью о своем происхождении?
Только Аллур и Салия ободряюще улыбались и пытались втянуть в свой шуточный спор. Кана искренне старалась, но мысленно была далеко отсюда, и все время теряла нить разговора. Сейчас она была далеко, рядом с Аэроном. Прошло уже достаточно времени, а от императора до сих пор не было вестей словечка.
"А может он уже известил Силивена, а тот решил не просвещать меня? Ну гад, завтра устрою тебе допрос с пристрастием, хотя… зачем же ждать до завтра, вот избавляюсь от конвоира в лице магистра некромантии и отправлюсь к нему. Сам ведь звал" — пришла в голову Каны не очень трезвая мысль и она кинула сердитый взгляд на Эгиля.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Игры властителей[СИ]"
Книги похожие на "Игры властителей[СИ]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Елена Шмелева - Игры властителей[СИ]"
Отзывы читателей о книге "Игры властителей[СИ]", комментарии и мнения людей о произведении.