» » » » Картер Браун - Коварный выстрел


Авторские права

Картер Браун - Коварный выстрел

Здесь можно скачать бесплатно "Картер Браун - Коварный выстрел" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив, издательство Фирма "Ада" при участии фирмы "Россич", год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Картер Браун - Коварный выстрел
Рейтинг:
Название:
Коварный выстрел
Издательство:
Фирма "Ада" при участии фирмы "Россич"
Год:
1993
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Коварный выстрел"

Описание и краткое содержание "Коварный выстрел" читать бесплатно онлайн.








Глава 3


Пенелопа Калторп остановилась в отеле «Старлайт». Я узнал у портье, в каком номере она проживает.

— Боюсь, вы не сможете увидеть ее, лейтенант, — решительно ответил портье. — Она попросила не тревожить ее. Никаких телефонных звонков, никаких посетителей. Миссис Калторп отдыхает.

— В жизнь каждого рано или поздно вторгается полицейский, — сочувственно сказал я.

— Боюсь, мне придется прибегнуть кое к каким мерам, — еще более решительно заявил портье.

Я облокотился на стойку и посмотрел на него,

— Что ж, — сказал я. — Давай, валяй.

Он засопел — его спас телефонный звонок. На его лице появилось благодарное выражение, когда он потянулся к трубке. Я прошел к лифту и поднялся на девятый этаж. Я постучал раза три — ответа не последовало. Что ж, раз вежливость не помогает, воспользуемся кулаками и ногой. Я уже почти отработал свой ритм, когда дверь резко распахнулась, и на пороге появилась Пенелопа Калторп, раскрыв от удивления рот.

— Боже! — воскликнула она разочарованно. — Я-то думала, пожар или что-то в этом роде.

— Помните меня? — с надеждой в голосе произнес я. — Лейтенант Уиллер,

— После этого я вас никогда не забуду, — сказала она, зевнув. — Я спала.

— Спасибо, — с благодарностью произнес я.

Я, наконец, оглядел ее с ног до головы. Прическа у нее была какой-то восточной, с челкой, глаза подведены. Правда, огненно-рыжие волосы к востоку не имели никакого отношения, но в этом и заключалась вся прелесть — не следовало забывать, что передо мной была одна из сестер Калторп.

На ней была белая шелковая пижама, — от правого плеча маленькие синие японцы маршировали к ее левой груди.

— Что вам нужно? — нетерпеливо спросила она.

— У вас что, пробел в памяти? Забыли, что было вчера? — спросил я. — То, что вы не хотите помнить, вы не помните совсем? Я гарантирую вам, что со мной вы вспомните все со дня своего рождения.

— Вы, должно быть, сошли с ума, — сказала она. — С памятью у меня все в порядке!

— Тогда как вам удалось не узнать своего бывшего мужа, ведь труп был так близко от вас? — ядовито спросил я.

— Может, вам лучше зайти? — предложила она.

Я прошел за ней в гостиную и вежливо подождал, пока она закурит. Она предложила сесть, что я и сделал. Пенелопа села напротив меня и глубоко затянулась. Вы видели когда-нибудь японца, танцующего рок-н-ролл на женской груди? Вполне сексуально.

— Извините, лейтенант, — наконец произнесла Пенелопа. — Понимаете, для меня это было таким шоком, как мы развелись. И когда я открыла крышку и увидела там Хауи — мертвого! Ну, я…

— Вы поняли, что он мертв?

— Я увидела рану, — она изменилась в лице. — Я решила, что он мертв, он не дышал. Понимаете, я так испугалась, что…

— Потеряли память? — сочувственно произнес я. — И надолго вы ее потеряли?

Она выпрямила спину.

— Я ничего не говорила о том, что потеряла память, это ваши слова. Я была так расстроена, что ничего не могла сообразить.

Я покачал головой.

— Придется придумать что-нибудь получше, Пенелопа.

— Что вы имеете в виду?

— Вам придется придумать какое-нибудь другое оправдание тому, что вы не узнали своего бывшего мужа.

Она нервно затянулась, потом встала и подошла к окну.

— Ладно! — наконец произнесла она, не поворачиваясь ко мне. — Я испугалась огласки.

— Да, огласка была бы потрясающей, — заметил я.

— Вы ничего не понимаете! — Она повернулась ко мне лицом, глаза ее блестели, рыжие волосы готовы были вспыхнуть. — Что касается газет, то для них я одна из сумасшедших сестер-близняшек Калторп, совершенно безнравственная, но зато с кучей денег! Если бы они уцепились за эту историю — мол, труп моего бывшего мужа появился во время моей первой телепрограммы — это бы означало конец моей карьере.

— Почему? — беспечно спросил я.

— Потому что, хотите верьте, хотите нет, на телевидении очень заботятся о нравственности. Они серьезно к этому относятся. Труп Хауи не для их нервов!

— Я слышал, что вы одна из самых богатых женщин Америки, — сказал я. — Те деньги, которые вы получите за эту программу, такой мизер. Что же вас так беспокоит?

— Это для меня такая возможность! — с надрывом произнесла она. — Если Бруно и я будем иметь большой успех на студии, то, может, нами заинтересуется какая-нибудь солидная студия и предложит выгодный контракт.

— А это так важно для вас? — спросил я.

— Я хочу доказать, что могу достичь всего сама, — резко ответила она, — без помощи своих денег.

— Доказать кому-то или всем?

— Кому-то, — ответила она. — Теперь вы понимаете, почему я не хотела говорить, что в гробу был Хауи?

— Нет, не понимаю, — признался я. — У вас есть хоть малейшее подозрение, кто мог это сделать, кто мог убить его?

Пенелопа покачала головой:

— Нет.

— А почему его убили, тоже не знаете?

— Нет. Но вполне вероятно, что Пруденс подстроила все это, сделала так, чтобы его убили, 'а труп положили в гроб, чтобы провалить мою карьеру на телевидении.

— Пруденс?

— Да, моя сестра. Мы с ней полные противоположности.

— Вы сказали, что не видели Хауи уже полгода, со дня вашего развода?

— Да.

— Вам пришлось заплатить ему приличную сумму?

— Ни цента! — с воодушевлением воскликнула она. — Ни единого цента!

— Скажите, где я могу найти вашу сестру?

— Она остановилась в фешенебельном номере на верхнем этаже. Она опередила меня на три минуты, шлюха!

— Может, мне пойти поговорить с ней?

— Неплохая идея, лейтенант, а я постараюсь снова уснуть.

— Действительно, а то эти японцы на пижаме уж больно расстроились. — Я встал и направился к двери. — Какие отношения у вас с Бруно? — спросил я, обернувшись.

— Чисто деловые, — ответила она. — Он увлекается икебаной, лейтенант.

— Что ж, поверю, — вежливо сказал я. — Так вы сказали, в номере на верхнем этаже?

— Да, — она кивнула. — Только смотрите, как бы Пруденс не включила вас в свою коллекцию, лейтенант!

— Какую коллекцию?

— Потом узнаете!

Рядом с дверью восседал огромный бронзовый Будда. Я задержался около него и потер его пальцем по животу.

— По-моему, тебе пора сесть на диету, дружок.

Я вышел в коридор и направился к лифту. Через полминуты я стоял у номера Пруденс. Я постучал в дверь — открыли почти сразу. Передо мной стояла прелестная брюнетка. Мы посмотрели друг на друга с обоюдным интересом.

— Я вас где-то уже встречал раньше, — сказал я. Ее пухлые губки скривились в улыбке.

— Очень оригинально, вы что-нибудь продаете? — спросила она сухим голосом.

Это задело меня.

— Сегодня ночью я видел вас среди толпы зевак на телестудии, — сказал я. — Вы, должно быть, Пруденс Калторп?

— Может быть, — ответила она. — Но я ничего не покупаю.

— Лейтенант Уиллер, — сказал я. — Из службы шерифа.

— Очень мило, — ехидно произнесла она. — Не торчи на улице под дождем, лейтенант. А то еще простынешь. — Она начала закрывать дверь, но не успела, я всунул ногу между дверью и косяком.

Она пожала плечами.

— Что ж, заходи. — Я прошел за ней в номер. Мы остановились у бара с напитками на любой вкус. — Что будешь нить, лейтенант? — спросила она.

— Виски со льдом и содовой, — ответил я.

Я наблюдал за тем, как она разливала виски. Ее темные волосы мягкими волнами падали на шею. Лицо умное, почти красавицы, но холодные зеленые глаза не вязались с ее пухлыми нежными губами. На ней была надета черная шелковая рубашка поверх белых брючек. Фигура у нее была что надо, даже получше, чем у ее сестры-близняшки. Под рубашкой очерчивались груди.

— Я только что говорил с вашей сестрой, — сказал я.

— И малышка Пенни не сказала обо мне ничего хорошего, — равнодушно произнесла она. — Почему бы нам не присесть, лейтенант? Вон на ту софу. Я принесу стакан, располагайтесь поудобнее.

Мы уселись на софу, она протянула мне виски.

— Насколько я догадываюсь, ты собираешься задать мне несколько вопросов, лейтенант? Хочешь удивить меня? Ну, например, знала ли я умершего? — Она усмехнулась. — Конечно, знала, это бывший муж Пенни. Ничтожество по имени Хауи Дейвис, у которого было два источника дохода — теннис и маленькая дурочка, моя богатая сестричка. Почему я ничего не сказала ночью? Все очень просто, лейтенант. Ты не спрашивал.

— А почему вы решили, что я буду задавать эти вопросы?

— Женская интуиция, — ответила она. — Кроме того, так или иначе все это будет в утренних газетах.

— Они еще не поступили в продажу…

— Опять женская интуиция. — Она лениво улыбнулась. — К тому же я позвонила им и все рассказала.

Я отпил немного виски.

— Не хотелось бы быть навязчивым, — сказал я. — Но Хауи убили, а я полицейский. Вы можете навлечь на себя много неприятностей, поступая подобным образом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Коварный выстрел"

Книги похожие на "Коварный выстрел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Картер Браун

Картер Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Картер Браун - Коварный выстрел"

Отзывы читателей о книге "Коварный выстрел", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.