» » » » Рэймонд Чандлер - Женщина в озере


Авторские права

Рэймонд Чандлер - Женщина в озере

Здесь можно скачать бесплатно "Рэймонд Чандлер - Женщина в озере" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Крутой детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэймонд Чандлер - Женщина в озере
Рейтинг:
Название:
Женщина в озере
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Женщина в озере"

Описание и краткое содержание "Женщина в озере" читать бесплатно онлайн.








Я открыл телефонную книгу, отыскал страницу «Полиция». Набрав номер и ожидая соединения, я вынул из кармана револьвер и положил его на маленький столик рядом с телефонным аппаратом.

Ответил мужской голос:

— Полиция Бэй-Сити.

Я сказал:

— На Элтер-стрит, 623, была стрельба. Здесь живет человек по фамилии Лэвери. Он мертв.

— Шесть — два-три, Элтер-стрит. А вы кто такой?

— Марлоу. Моя фамилия Марлоу.

— Вы находитесь в доме?

— Да.

— Пожалуйста, ни до чего не дотрагивайтесь.

Я положил трубку на рычаг, уселся на диван и принялся ждать. Не очень долго. Издали послышался звук сирены, который становился все громче.

Раздался визг покрышек, звук сирены превратился в металлическое хрюканье и умолк. Покрышки взвизгнули снова, уже перед домом. Услышав шаги на дорожке, я подошел к двери и открыл ее.

Ввалились два полицейских в форме. Это были обычные верзилы, с обычными обветренными загорелыми лицами и недоверчивыми глазами. У одного между фуражкой и правым ухом была воткнута гвоздика. Второй был постарше, с проседью, довольно строгого вида. Они стояли и внимательно меня разглядывали. Потом старший коротко спросил:

— Где оно?

— Внизу, в ванной комнате, за занавеской.

— Энди, останься здесь с ним.

Он быстро прошел через комнату и исчез. Другой посмотрел на меня и сказал:

— Никаких легкомысленных движений, парень!

Я снова уселся на диван. Снизу слышался шум шагов. Полицейский, оставшийся со мной, осматривал комнату. Наконец он обнаружил револьвер, лежавший на телефонном столике. Он бросился к нему, как ястреб.

— Это орудие убийства? — почти закричал он.

— Полагаю, что да. Он пуст.

Он наклонился над револьвером, оскалился и потянулся к своей кобуре.

Его пальцы быстро отстегнули крышку и схватились за рукоятку.

— Что вы полагаете? — пролаял он.

— Полагаю, что это орудие убийства.

— Хорошо! Очень хорошо! — произнес он. — Неплохая шутка!

— Но и не такая уж хорошая, — заметил я скромно.

Он отступил. Глаза были неотрывно устремлены на меня.

— Почему вы его застрелили? — прогремел он.

— Все думаю и думаю, сам не знаю, почему!

— Опять шуточки?! Не нахальничайте!

— Давайте-ка лучше присядем и подождем следственную группу, — сказал я. — До ее приезда я воздержусь от своей защиты.

— Воздержитесь от ваших выражений!

— Я не позволяю себе никаких выражений. Если бы я его застрелил, то не сидел бы здесь. И не стал бы вам звонить. И вы бы не нашли револьвер. Так что не тратьте на это дело столько усилий. Ведь вы пока занимаетесь им не более десяти минут!

Он обиженно посмотрел на меня. Снял фуражку, и гвоздика упала на пол.

Он наклонился, поднял ее, покрутил в пальцах и бросил за каминную решетку.

— Не делайте этого, — предупредил я его. — Могут подумать, что это — улика, и напрасно потратят много времени!

— Ах, подите вы к черту! — Он наклонился через решетку, поднял гвоздику и сунул ее в карман. — Я вижу, у вас на все готов ответ!

Второй полицейский с серьезным видом поднялся по лестнице.

Остановившись посреди комнаты он посмотрел на часы и сделал пометку в своей записной книжке. Потом, немного сдвинув жалюзи, выглянул в окно.

Молодой, который оставался со мной, спросил:

— Можно я теперь посмотрю?

— Ах, брось, Энди. Это дело не для нас. Ты не звонил следственному судье?

— Я думал, это обязанность следственной группы.

— Ладно. Группой командует капитан Уэббер, а он любит все делать сам. — Он посмотрел на меня. — Вас зовут Марлоу?

Я подтвердил.

— У него пасть — на любой вопрос готов ответ! — сказал Энди.

Старший безо всякого интереса взглянул на меня, потом с таким же отсутствующим видом посмотрел на Энди, но в револьвер, который он внезапно увидел на телефонном столике, он уперся отнюдь не с отсутствующим видом.

— Да, это орудие убийства, — сказал Энди. — Я не прикасался.

Второй кивнул.

— Что вы здесь делаете, мистер? Приятель этого? — Он показал большим пальцем вниз.

— Я его вчера видел в первый раз. Я частный детектив из Лос-Анджелеса.

— Так! — Второй пристально уставился на меня. Лицо его выражало величайшее недоверие.

— Черт побери, я смотрю, здесь дело запутанное! — заключил он.

Это была первая разумная мысль, какую он высказал. Я дружески улыбнулся ему.

Старший снова выглянул из окна.

— Смотри-ка, там напротив дом доктора Элмора, Энди! — сказал он.

Энди подошел к окну и тоже выглянул.

— Точно, — подтвердил он, — можно прочесть табличку. — Эй, ты, скажи-ка, этот убитый парень внизу — не тот, который…

— Заткнись! — прервал его старший и опустил жалюзи. Они оба отвернулись от окна и смотрели на меня как деревянные.

На улице послышался шум приближающейся машины. Хлопнула дверца. Шум шагов. Старший полицейский открыл дверь. Вошли двое в штатском. Один из них был мне уже знаком.

Глава 21

Первый из вошедших показался мне слишком мелковатым для полицейского.

Он был средних лет, и лицо у него было узкое и переутомленное. Острый нос был свернут немного набок, словно он когда-то сунулся куда не следовало и получил локтем по носу. Шляпа очень прямо сидела у него на голове, из-под нее виднелись белоснежные волосы. На нем был темно-коричневый костюм. Руки были засунуты в боковые карманы пиджака, только большие пальцы торчали наружу.

За ним вошел Дегамо, здоровенный лейтенант с пепельными волосами, металлическими синими глазами и лицом, изборожденным складками, тот самый, который не выразил особой радости, увидев меня перед домом доктора Элмора.

Оба полицейских в форме посмотрели на вошедших и отдали честь.

— Труп в цокольном этаже, капитан Уэббер, — доложил старший. — Два попадания после нескольких промахов, выглядит так. Мертв уже давно. А этого человека зовут Марлоу. Частный детектив из Лос-Анджелеса. Больше я его ни о чем не спрашивал.

— Хорошо, — сказал капитан Уэббер. Он бросил на меня недоверчивый взгляд и кивнул. — Я капитан Уэббер, — сказал он, — а это лейтенант Дегамо. Мы сначала кинем взгляд на труп.

Он пошел вниз. Дегамо, глядевший на меня так, словно видел впервые, последовал за ним. Старший полицейский из патруля сопровождал их. Энди и я некоторое время внимательно рассматривали друг друга.

Я сказал:

— Там прямо через дорогу дом доктора Элмора, да?

С его лица исчезло всякое выражение. Тут много не узнаешь, это было видно.

— Да. И что?

— Ничего, — сказал я.

Он промолчал. Снизу доносились голоса, слов было не разобрать.

Полицейский навострил уши и спросил уже несколько дружелюбнее:

— Вы слышали о том деле?

— Да… кое-что…

Он засмеялся.

— Тонко они его обделали, — сказал он, — и в тряпочку завернули, и в шкаф положили. На самую верхнюю полку. Куда без лестницы не доберешься!

— Что да, то да! — сказал я. — Хотелось бы только знать, почему?

Полицейский мрачно посмотрел на меня.

— Были на то причины, друг! Не думайте, что без причин! Вы хорошо знали этого Лэвери?

— Нет. Хорошо — нет.

— Вы что, следили за ним?

— Н-да… он имел отношение к одному моему делу, — сказал я. — А вы его знали?

Полицейский по имени Энди покачал головой.

— И понятия не имел. Просто я вспомнил, что тогда эту миссис Элмор нашел в гараже человек, который жил в этом доме.

— Может, Лэвери тогда здесь и не жил? — спросил я.

— А сколько времени он здесь живет? — спросил он в ответ.

— Не знаю.

— Гм, это было примерно года полтора назад, — сказал он задумчиво. — Газеты в Лос-Анджелесе писали об этом?

— Может и писали, знаете, под рубрикой «Новости из провинции», — ответил я, лишь бы что-нибудь сказать.

Он почесал за ухом и прислушался. На лестнице раздались шаги. Энди снова принял безразличный вид, отодвинулся от меня и сел прямо.

Капитан Уэббер поспешил к телефону, набрал номер и что-то сказал.

Потом, отставив трубку в сторону, он посмотрел через плечо.

— Кто на этой неделе дежурный следственный судья, Эл?

— Эд Гарленд, — ответил высокий лейтенант.

— Позвоните Эду Гарленду, — сказал Уэббер в трубку, — пусть сразу приезжает. И фотографа с собой привезет.

Он отодвинул телефон и резко спросил:

— Кто дотрагивался до револьвера?

Я ответил:

— Я.

Он подошел и встал передо мной, покачиваясь с носков на каблуки и выставив вперед свой острый подбородок. Револьвер он аккуратно держал в руке, завернув рукоятку в носовой платок.

— Вам неизвестно, что на месте преступления нельзя дотрагиваться до найденного оружия?

— Конечно, известно, — сказал я. — Только, когда я до него дотронулся, я еще не знал, что совершено преступление. И не знал, что из него стреляли. Он лежал на лестнице, и я подумал, что его кто-то выронил.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Женщина в озере"

Книги похожие на "Женщина в озере" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэймонд Чандлер

Рэймонд Чандлер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэймонд Чандлер - Женщина в озере"

Отзывы читателей о книге "Женщина в озере", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.