» » » » Олег Федоров - Дневник Тринадцатого императора -1


Авторские права

Олег Федоров - Дневник Тринадцатого императора -1

Здесь можно скачать бесплатно "Олег Федоров - Дневник Тринадцатого императора -1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дневник Тринадцатого императора -1
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дневник Тринадцатого императора -1"

Описание и краткое содержание "Дневник Тринадцатого императора -1" читать бесплатно онлайн.








На борт помимо припасов были загружены товары, перечень которых рекомендовал я. Мне помог блокнот, с которого были скопированы перечни грузов отправляемых в Британскую Индию и Британскую Колумбию. Одновременно на барке разместилось четыре сотни казаков добровольцев, вызвавшихся осваивать Русскую Америку.

Третий парусник был ещё в достройке, наречён он будет "Казачий атаман Ермак Тимофеевич", про него я потом отдельно напишу.

На борту "Немчинова", находились и оба представителя от купеческих семейств. От Немчинова, которому Бог дал только дочерей, был зять Александр Иванович Котельников, а от Хаминова приёмный сын Найдёнов Иван Иванович. Оба были удостоены чести быть отдельно принятыми и разговаривать с ЕИВ. На этой аудиенции, я их немного прощупал и убедился в добропорядочности обоих. Затем я им вручил две книжицы, в которых описывался опыт колониальной торговли Британской империи за двести лет и велел внимательно всё изучить. Найдёнов, свободно владел Английским и Немецким языками, а Котельников хорошо понимал Китайский и немного Японский. Как совладелец компании, я потребовал по возможности ежемесячно отправлять мне подробные отчёты не столько о финансовой деятельности, сколько о том, что делается вокруг, что видно и что слышно. Отчёты направлять на фамилию Игнатьева, на конвертах ставить три буквы РАТ (Российско-Американское товарищество).

Командиром судна "Немчинов", был назначен Назимов Павел Николаевич с 1858 по 1861 год, он был прикомандирован к русскому консульству в Хакодате, Япония. Хорошо знал возможный район плавания. Единственное, что его смущало, отсутствие формы на подчинённых и несколько непривычная, форма организации службы. Вся команда, 70 человек, была набрана по контракту. С Павлом Николаевичем я говорил, сам без обиняков и без стеснения. Рассказал о позиции Британии, об Американских корсарах-авантюристах и золотоискателях. Посоветовал, ружейные ящики всегда держать наготове, а шесть новеньких картечниц, что были погружены в разобранном виде на борт, при подходе к району плавания привести в надлежащий вид и потренировать команду. Что делать в чужих портах, какие, за кем и зачем вести наблюдения капитан хорошо знал, ещё по службе в Японии.

Егору Егоровичу фон Врангелю, председателю правления РАК, было дано указание в торговые дела РАТ не вмешиваться, но всячески их деятельности содействовать. Последние несколько лет хозяйственная деятельность компании, была достаточно успешной, а экономические показатели так себе. Причина этого мне была абсолютно понятна. Морские капитаны, которые её возглавляли, хороши на море и в военных делах или ещё каких-то коллизиях. Торговать же подавляющее большинство из них не умело, их этому не учили, да и не требовалось этого от них. Своих, морских задач хватало.

На основании этих соображений, я и создал вторую компанию, уже с чисто торгово-хозяйственными функциями. Во главе её стоят купцы, права и задачи оговорены "на берегу", а наши Российские купцы, чай не глупее Британских или Американских будут, и уж своего не упустят. И Найдёнов и Котельников прошли в Сибири хорошую школу борьбы за выживание, потому за судьбу РАТ я был относительно спокоен. На тех картах, что были вручены купцам и казачьим командирам, были указанны места поселений, выбранные с учётом почв и климатических условий. Не смотря на наличие больших запасов, задача продовольственного самообеспечения была поставлена первоприоритетной.

В том, что к берегам Америки отправлялись торговые без вооружения парусники, был ещё скрытый смысл. Отправь я туда военные корабли, это сразу привлекло бы не нужное внимание, которое было преждевременно. О том, что корабли стальные, с водонепроницаемыми переборками, с приличными хоть и паровыми машинами, с военными капитанами и командами, на их парусах не написано.


Игнатьеву, было дано поручение, организовать в прессе коротенькое сообщение, об отплытии парусника (без указания точного названия) вокруг мыса Горн, для доставки товаров и продовольствия в Ново-Архангельск. О том, что за новым кораблём наблюдали ещё внимательные глаза, я знал. Более того, сам организовал, дело так, чтобы хвалебная статья о постройке барков и их главном строителе Амосове, попала на глаза Российским миллионщикам: Абрикосову, Третьякову, Шустову и Елисееву. Приглашённые таким необычным способом купцы, подвоха не учуяли, и сейчас я ждал результат. Когда Володя, доложил, что прибыл Иван Афанасьевич, я даже обрадовался. После приветствия, мне было доложено, что господа заказали ещё два судна, что им была сделана подробная экскурсия с пояснениями. Корабль им очень понравился, новый заказ будет оформлен на неделе.


Историческая справка


Телеграмма


ПОСЛАННИК В ВАШИНГТОНЕ Э. А. СТЕКЛЬ

МИНИСТРУ ФИНАНСОВ М. X. РЕЙТЕРНУ


7/19 апреля 1867 г.

Господин министр.

В. пр-ву уже известно из моих телеграмм о заключении договора касательно уступки наших колоний и об одобрении его сенатом. Я посылаю его сегодня в С.-Петербург с первым секретарем миссии г-ном Бодиско.


Князь Горчаков перешлет Вам, г-н министр, мои донесения, где я даю подробный отчет о переговорах.

Дело завершилось быстро, несмотря на встреченные мною препятствия, из-за которых в какой-то момент заключение договора чуть было не сорвалось, притом весьма неприятным для нас образом, ибо отклонение этого акта сенатом было бы в глазах всего света проявлением неуважения к императорскому правительству.

Из моего донесения Вы увидите, г-н министр, что в сенате существовала оппозиция не против договора, а против государственного секретаря. В. пр-ву известно, до какого ожесточения может дойти ненависть здешних политиков, и Вы можете представить себе, какие трудности мне пришлось преодолеть, чтобы добиться утверждения акта, под которым стояла подпись заклятого врага трех четвертей сенаторов.

Я беру на себя смелость препроводить при сем две статьи из нью-йоркской "Tribune", печатного органа партии, занимающей господствующие позиции в конгрессе. Из них Вы увидите, каким яростным нападкам подвергся непосредственно г-н Сьюард и - косвенно - договор.

Однако я не дал этим трудностям меня обескуражить. Я использовал все средства воздействия, которыми располагал, и прибег к помощи всех наших друзей, а их, как Вам известно, у нас немало в этой стране; в результате сенат не только не отверг договор, а, несмотря на свое враждебное отношение к г-ну Сьюарду, утвердил его почти единогласно, тридцатью семью голосами против двух. Это - новое свидетельство дружбы американцев к России.

Мне было невероятно трудно получить семь миллионов двести тысяч долларов. Я постепенно добился от г-на Сьюарда шести с половиной миллионов, но идти [337] дальше он никак не желал; на какое-то время переговоры были прерваны, но я твердо стоял на своем, и в конце концов секретарь уступил.

Надеюсь, что осуществление соглашения не встретит никаких затруднений. Эта задача выпадет на долю комиссаров, которых Вы назначите и которые отправятся на место вместе с американскими комиссарами, чтобы осуществить официальную передачу наших владений Соединенным Штатам. Им предстоит отделить государственную собственность от собственности частных лиц, принять меры к тому, чтобы облегчить возвращение в Россию тех, кто не пожелает остаться на уступаемой территории, посмотреть, не надо ли отправить на Ситку какое-то количество продовольствия на зиму 1867-1868 годов, наконец, урегулировать дела Компании, что, вероятно, будет не самой легкой задачей их миссии.

Я прошу в. пр-во снабдить меня инструкциями по всем этим вопросам, дабы по прибытии комиссаров я был в состоянии оказать им всю зависящую от меня помощь. Возможно, в. пр-во сочтете нужным послать комиссаров незамедлительно. Двух-трех недель пребывания в Вашингтоне им будет достаточно, чтобы договориться с американскими комиссарами. Но им потребуется больше времени в Сан-Франциско, где находится центр деятельности Компании на тихоокеанском побережье и где нужно будет принять необходимые меры для закупки провизии, если это окажется необходимым.

Мне представляется важным, чтобы лица, которым будет поручена эта миссия, непременно обладали практическим знанием английского языка. Я абсолютно беспомощен в финансовых делах и не стану даже пытаться высказывать в. пр-ву мое мнение о том, каков самый надежный и выгодный способ перевести семь миллионов из Вашингтона в Лондон. Наши банкиры в Нью-Йорке, г-да Шепелер и К®, прислали мне прилагаемое при сем письмо, где предлагают свои услуги для осуществления этой операции. Г-да Шепелер и К® являются нашими банкирами вот уже двенадцать лет. Во время Крымской войны они оказали мне услуги, когда речь шла о некоторых секретных расходах, которые мне в то время пришлось сделать. С тех пор им поручались все финансовые операции императорского правительства в Соединенных Штатах, и они всегда вели их в высшей степени добросовестно. Поэтому я осмеливаюсь рекомендовать их в. пр-ву, если сделанные ими предложения Вас устраивают. [338]


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дневник Тринадцатого императора -1"

Книги похожие на "Дневник Тринадцатого императора -1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Олег Федоров

Олег Федоров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Олег Федоров - Дневник Тринадцатого императора -1"

Отзывы читателей о книге "Дневник Тринадцатого императора -1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.