» » » » Джулия Куин - Полночный вальс


Авторские права

Джулия Куин - Полночный вальс

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Куин - Полночный вальс" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ-ЛТД, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Полночный вальс
Автор:
Издательство:
АСТ-ЛТД
Год:
1997
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полночный вальс"

Описание и краткое содержание "Полночный вальс" читать бесплатно онлайн.



Судьба графа Джона Блэквуда была, казалось, навеки обожжена войной. Слишком многое довелось ему повидать, чтобы потом безболезненно вер– нуться к мирной жизни. Однако все изменила случайная встреча Блэквуда с Арабеллой Блайдон, девушкой с независимой душой и отчаянной жаждой счастья. Именно Арабелле предстоит вновь научить Джона любить, вернуть ему радость жизни, подарить нежность и доверие...






– Разумеется! Хотя будь вы чуть пониже, я бы не возражала.

– Как отрадно знать об этом!

– Вы решили поддразнить меня?

– Самую чуточку.

Белл бросила на него насмешливый взгляд.

– Ладно, «самую чуточку» насмешек мне не повредит, но не вздумайте зайти слишком далеко! Я чрезвычайно обидчива.

– Постараюсь сдерживаться.

– Благодарю вас.

– Хотя временами это удается мне с трудом.

Белл шутливо шлепнула его по груди и возобновила урок танцев.

– Перестаньте! А вторую мою руку возьмите вот так. Чудесно! Итак, мы приняли необходимую позу.

– В самом деле? – Джон с сомнением смерил расстояние между ними. – Вы стоите слишком далеко.

– Уверяю вас, так и должно быть. Я проделывала это тысячу раз.

– Между нами вполне может поместиться кто-нибудь еще.

– Не понимаю, зачем нам нужен третий.

Джон крепко обнял Белл за талию и привлек ее к себе – так, что она ощутила его тепло.

– Вот так лучше? – шепотом спросил он.

У Белл перехватило дыхание. Джон стоял всего на расстоянии дюйма от нее, и от его близости сердце Белл лихорадочно заколотилось.

– Нас никогда не пустят ни на один респектабельный бал, – строго заметила она.

– Я предпочитаю танцевать в уединении. – Джон склонился и осторожно коснулся ее губ.

Белл беспокойно отстранилась. Она наслаждалась поцелуями, но не могла избавиться от ощущения, что вскоре будет не в состоянии справиться с собой. Испытывая острое сожаление, она шагнула назад, вновь восстановив между ними благопристойное расстояние.

– Я не сумею научить вас вальсировать, если мы с самого начала будем стоять неправильно, – поучала она Джона. – В вальсе счет идет на три четверти. Большинство других танцев имеют более распространенный размер.

– Распространенный размер?

– Четыре четверти. Вальсы идут на счет «раздва-три, раз-два-три», а распространенный танцевальный размер – «раз-два-три-четыре».

– Пожалуй, я уяснил разницу.

Белл строго взглянула на него. Вокруг глаз Джона собрались крохотные лучики насмешливых морщинок. Поджав губы, Белл попыталась сдержать улыбку.

– Отлично. Вальс может звучать вот так, – и она еле слышно запела мелодию, пользовавшуюся шумным успехом во время прошлогоднего сезона в Лондоне.

– Я ничего не слышу. – Джон вновь притянул ее ближе.

Белл высвободилась, пытаясь сохранить прежнюю дистанцию.

– Я спою погромче.

Рука Джона сжалась на ее талии.

– Все равно ничего не слышу.

– Неправда, слышите. Прекратите эти игры, иначе у нас никогда не выйдет урока танцев.

– Я бы предпочел урок поцелуев.

Белл густо покраснела.

– Такой урок у нас сегодня уже был, к тому же каждую минуту сюда может войти Эмма или Алекс. Вернемся к делу. Сначала я поведу вас, а потом, как только вы приноровитесь, вести будете вы. Вы готовы?

– Я всегда к вашим услугам.

– Тогда начнем. Раз-два-три, раз-дватри… – Слегка надавив на плечо Джона, она начала медленно поворачиваться в такт мелодии. И чуть не упала, споткнувшись о его ногу.

Джон ребячливо улыбнулся.

– Вообразите себе мое удовольствие от того, что вы споткнулись первой!

Белл ответила ему капризным взглядом.

– Я не привыкла вести в танце. И потом, это не по-джентльменски – указывать на мою неловкость.

– Упаси Бог! Я был только рад вовремя подхватить вас.

– Да уж, за это я могу поручиться, – пробормотала Белл.

– Не желаете ли попробовать еще раз?

Белл кивнула и вновь положила руку ему на плечо.

– Постойте! По-моему, нам надо поменяться ролями, – она опустила руку на талию Джона. – Положите ладонь мне на плечо. Теперь сделаем вид, что я – мужчина.

Джон скользнул взглядом по соблазнительной округлости ее груди.

– Эта задача мне не под силу, – пробормотал он.

К счастью для нее, Белл не заметила его нескромного взгляда, ибо в ее душе уже царила сумятица чувств.

– Вот теперь, – в блаженном неведении заявила она, – будь я мужчиной, а вы – женщиной, я слегка подтолкнула бы вас, и мы закружились бы вот так, – она запела мелодию вальса, и пара сделала несколько туров по гостиной. Неожиданно для Джона его больная нога задвигалась с удивительной легкостью. – Великолепно! – торжествующе воскликнула Белл. – Замечательно!

– Не спорю, – согласился Джон, упиваясь прикосновением к Белл. – Как вы думаете, не стоит ли мне немного побыть в роли мужчины?

Белл переместила руку на его плечо, и взгляды их встретились. Она приоткрыла рот, чтобы заговорить, но внезапно в горле у нее пересохло. Не в силах ответить, Белл кивнула.

– Отлично. Я предпочитаю такой вариант, – Джон обнял ее за талию и притянул к себе. На этот раз Белл не протестовала, охваченная жаром и возбуждением. – У меня правильно получается? – негромко спросил он, ведя ее в танце

– Кажется, да.

– Вам только кажется?

Белл с усилием вернулась к реальности.

– Разумеется, нет, я знаю это наверняка. Вы отличный танцор. Вы и вправду вальсируете впервые?

– Откровенно говоря, мне приходилось быть партнером сестер, когда те учились танцевать.

– Я так и думала, что вы не новичок в этом деле.

– Тогда мне было всего девять лет.

– В девять лет я даже не знала, что такое вальс.

Джон пожал плечами.

– В нашем доме придерживались передовых взглядов.

Кружась по гостиной, Джон размышлял, не ведет ли он битву, в которой поражение известно заранее. Он продолжал повторять себе, что ему следует держаться подальше от Белл, но вся его решимость теряла силу при виде ее сияющей улыбки. Джон знал, что не может жениться на ней: поступить так значило лишь принести боль женщине, которую ему хотелось лелеять и защищать.

Но он пообещал подарить себе этот день. Всего несколько часов счастья без воспоминаний об Ане.

– Нам придется поддерживать беседу, – вдруг произнесла Белл.

– Вот как?

– Да. Иначе окружающие сочтут, что мы недолюбливаем друг друга.

– Но здесь совершенно некому высказать свое мнение, – напомнил Джон.

– Знаю, но, в конце концов, я учу вас вальсировать, а вальсы чаще всего танцуют не в уединенных гостиных, а в бальных залах.

– Какая досада!

Белл пропустила его замечание мимо ушей.

– Вот почему вы должны научиться беседовать во время танца.

– Неужели это трудно?

– Бывает и так. Некоторым мужчинам требуется вести в вальсе счет, чтобы не сбиться с темпа, и знаете ли, неудобно поддерживать разговор с партнером, который говорит лишь «раз-два-три».

– Ну что же, тогда приступим к беседе.

– Отлично, – она улыбнулась. – В последнее время вы не писали стихи?

– Вы нашли удачный предлог, чтобы спросить об этом, – упрекнул ее Джон.

– Может, вы правы, а может, и нет.

– Белл, я уже говорил вам: я не поэт.

– Я вам не верю.

Джон застонал и в раздражении сбился с шага.

– Я непременно напишу вам стихотворение, – наконец пообещал он.

– Превосходно! – порадовалась Белл. – Не могу дождаться, когда услышу его!

– На вашем месте я не ожидал бы шедевра.

– Вздор! – Белл положительно сияла от восторга. – Я просто сгораю от нетерпения.

– Что такое? – произнес вдруг голос за ее спиной. – В моем доме танцы, а я не приглашена?

Джон и Белл обернулись на полушаге и увидели вошедшую в гостиную Эмму.

– Я учила Джона танцевать вальс, – объяснила Белл.

– Без аккомпанемента?

– Я подумала, что не стоит усаживать тебя за пианино.

Эмма сделала гримаску.

– Мудрая мысль, – она повернулась к Джону. – Я еще не встречала никого, кто в музицировании уступал бы мне, в том числе и среди обитателей наших конюшен.

– Так мне и объяснили.

– Ну и как вам понравился урок, Джон?

– Он был на редкость хорош. Белл превосходно танцует.

– И я так думаю. Разумеется, сама я с ней никогда не танцевала. – Эмма прошла к креслу и села. – Вы не возражаете, если я присоединюсь к вам? Я взяла на себя смелость попросить Норвуда принести еще чаю. Уверена, ваш уже безнадежно остыл.

– Мы никоим образом не против, – учтиво ответил Джон. – В конце концов, хозяйка в этом доме вы.

Эмма понимающе улыбнулась, заметив, что Джон и Белл все еще стоят, не размыкая объятий.

– Надеюсь, мое присутствие не отвлечет вас от танца, – с понимающей усмешкой заметила она.

Пара немедленно обменялась смущенными извинениями, распалась, и Белл уселась на диван. Джон забормотал что-то о возвращении домой, но Эмма наотрез отказалась даже слушать его:

– Ни в коем случае!

Белл подозрительно взглянула на кузину и сразу поняла: Эмма сочла ее и Джона на редкость удачной парой.

– На дворе ливень, – поспешно объяснила Эмма. – Подождите хотя бы, пока он утихнет.

Джон не стал говорить, что дождь как раз утихает, а если он задержится в гостях еще немного, вновь разразится гроза. Он с улыбкой расположился напротив женщин в элегантном, но чертовски неудобном кресле.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полночный вальс"

Книги похожие на "Полночный вальс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Куин

Джулия Куин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Куин - Полночный вальс"

Отзывы читателей о книге "Полночный вальс", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.