Роберт Маселло - Бестиарий

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бестиарий"
Описание и краткое содержание "Бестиарий" читать бесплатно онлайн.
Вот уже который век дворец самого древнего и богатого в Ираке рода имеет зловещую репутацию. Вот уже который век аль-Калли владеют драгоценным манускриптом с изображением фантастических животных, якобы обитающих в Эдеме.
Отреставрировать книгу — и разгадать скрытую в ней тайну — иракский мультимиллионер поручает молодому искусствоведу Элизабет Кокс. Но было бы ошибкой считать Мохаммеда аль-Калли невинным меценатом и бескорыстным покровителем искусств. Как было бы ошибкой считать изображенных в его книге зверей несуществующими…
— Ну, — начал он, когда они остановились на красный у арки перед поворотом на Бель-Эйр, — так что там произошло?
Что произошло… Грир до сих пор и сам толком не понимал. Глаза отказывались верить в то, что видели. Мозг просто не воспринимал, руки дрожали. Он снял фирменное кепи с логотипом охранного агентства «Серебряный медведь», внутренний ободок насквозь промок от пота и лип к коже, и брезгливо швырнул его на пол.
— Эй, аккуратнее, друг. Я должен его вернуть.
Грир окинул его испепеляющим взглядом.
Загорелся зеленый, Садовский свернул влево.
— В доме побывал?
— Нет.
Садовский раздраженно прищелкнул языком.
— Так ты что же, так ни хрена и не добыл?
— Цель была другая. — Грир уже говорил Садовскому, что собирается провести лишь рекогносцировку, но знал — тот этого не поймет.
Наверняка думает, что Грир прикарманил деньжат или цацки какие и теперь обманывает его, клянется, что вышел оттуда с пустыми руками.
— Тогда что ты там делал?
— Что делал? Любовался тем, как одного парня живьем сжирает тварь из ночных кошмаров.
Садовский снова покосился на него, он явно не знал, как реагировать на подобное заявление.
— Да ладно, будет тебе, — пробурчал он и снова стал смотреть на дорогу. — Я серьезно спрашиваю, что видел?
Грир сомневался, стоит ли пускаться в объяснения. Он не знал, как заставить Садовского поверить в то, что он видел собственными глазами. Да он сам до сих пор с трудом в это верил.
— Что я там видел? — нарочито медленно повторил Грир. — Зоопарк из «Сумеречной зоны», вот что.
— Обожаю этот сериал, — сказал Садовский и снова свернул влево. — У меня есть полный вариант на DVD.
Грир сдался. Что толку пытаться убедить Садовского в том, чего он никогда не поймет?
— Не возражаешь, если заскочим в «Голубой рукав»? Надо бы проверить, как там Джинджер.
Грир кивнул в знак согласия.
— Там и расскажешь все толком.
Но Грир уже решил держать все подробности при себе, а что касается идеи заехать в ночной клуб — она его вполне устраивала. Шум, музыка, много людей, голые девочки, «упакованный» под завязку бар — все это поможет отвлечься от пережитого.
— Тебе лучше снять форменную куртку прямо сейчас.
Грир расстегнул манжеты, стащил с себя куртку.
— Надеюсь, ты не испачкал ее той дрянью, что попала тебе на шею?
Гриру хотелось послать Садовского куда подальше. Но он сдержался и не произнес больше ни слова, пока они не вошли в клуб, где Грир тотчас направился к бару и заказал двойной виски «Джек Дэниэлс». Выпил его залпом, как воду.
— Берт Пит о тебе спрашивал, — сказал Садовский, когда они уселись за маленький столик невдалеке от сцены.
На ней под песню Аврил Лавин «Конькобежец» каталась на роликах девица без лифчика и в велосипедных шортах.
— Ну и пусть себе спрашивает.
— Мы уже совсем близки, — тихим заговорщицким шепотом произнес Садовский, хотя шанс, что кто-то может их подслушать, был невелик.
Музыка гремела, подвыпившие парни за соседним столиком целиком сосредоточились на девице без лифчика.
— Близки к чему?
— Не могу сказать, — замотал головой Садовский. — До тех пор, пока не присоединишься к нам.
Грир отхлебнул из бокала и промолчал, что привело Садовского чуть ли не в бешенство. Именно на этот эффект и рассчитывал Грир.
— Ладно, — сказал Садовский после паузы. — Но ты должен обещать молчать, потому что, если скажешь, мне кранты. Я серьезно, меня вмиг прикончат, если проболтаешься.
Грир молча ждал продолжения.
— Знаешь, наверное, что многие люди просто обожают пускать фейерверки Четвертого июля?
— Ага, — протянул Грир. — Наслышан.
— Так вот, в этом году в Л. А. намечен особо грандиозный фейерверк. Ну, ты понимаешь, о чем я толкую. Пора и нам показать себя.
Грир поднял на него глаза, потом сделал знак официанту принести еще виски.
— Так вот, пора перестать сокрушаться на тему того, какие безобразия творятся в стране. Пора поднять свои толстые задницы и помочь нам навести порядок. Пока еще не слишком поздно…
Грир слышал весь этот бред Садовского и раньше, а потому отключился и сосредоточился на виски. К счастью, следующей на подиум вышла возлюбленная его товарища, и Садовский, с восхищением взирая на нее, вскоре умолк.
Это позволило Гриру мысленно вернуться к тем ужасам, которые он видел в имении аль-Калли. После еще нескольких порций виски эти видения начали приобретать искаженный, ирреальный характер…
Словно щелкнул и включился таймер в голове — Грир очнулся и понял, что задремал на столе в кабинете физиотерапии. Руки Индиры быстро снимали с ноги уже не горячие полотенца, затем покрыли ногу от бедра до щиколотки какой-то мазью, видимо, призванной улучшить действие ультразвуковых волн. Сама установка походила на вибратор, Грир видел такие штуки в квартире одной своей бывшей подружки, но эта не производила характерного шума. Работала совсем неслышно, и от Грира всего-то и требовалось, что лежать спокойно на спине, пока Индира обрабатывала ультразвуком все болевые точки. Грир считал эту методику полной ерундой, ну разве что поможет рубцам хоть немного рассосаться.
А потом он вспомнил, что ему надо и за чем пришел.
— Послушай, Индира, у меня все еще проблемы со сном. Вот я и подумал, может, ты дашь мне несколько…
— Нет, капитан. Вы уже исчерпали свой лимит.
— Но мне всего-то и надо, что…
— Я не могу вам дать, — отрезала она. — И настоятельно рекомендую, после того как мы закончим с ультразвуком, прийти сюда и начать делать упражнения по растяжке на специальном тренажере.
Грир понял, что совершил кардинальную ошибку наркоманов — сам отсек свой источник поставок.
— И еще, знаете: я категорически не верю, что вы делаете упражнения дома.
Она его раскусила.
ГЛАВА 19
— Это буква «G», — сказал ассистент.
— Это «q».
— Нет.
— Да, — устало сказала Бет, отъехав от стола, и потерла веки кончиками пальцев.
Сколько времени они уже занимаются всем этим? Взглянула на настенные часы, что висели между снимками Картера и Джо, и поняла, что всего лишь час. Но когда работа требует такой сосредоточенности и напряжения, время тянется страшно медленно.
Элвис, похоже, не возражал. Ей сказали, что ему двадцать три, а выглядит, как двенадцатилетний мальчишка. И еще — кожа мертвенно-бледная, гладкая, как мрамор, точно никогда не выходил на улицу, где солнце и свежий воздух. Волосы цвета воронова крыла, и еще он носит узкие длинные бачки, спускающиеся до середины щек. Она подозревала, что именем Элвис он назвался сам. Понятно, в честь кого.
— Получается, что у нас в файле три вариации «Q», — заметил он.
— Довольно распространенное явление в работе средневековых переписчиков. Одни и те же буквы у них отличались, в одной и той же рукописи могли существовать различные орнаментальные вариации каждой буквы. Они могли использовать прописную букву, отмечая тем самым начало главы или абзаца, но иногда заглавные попадались и в середине текста. Порой у них было слишком хорошо развито воображение.
— Поэтому так трудно читать эти тексты, — сказал Элвис и внес букву в вопросник базы данных.
— Ты верно охарактеризовал проблему.
На протяжении вот уже нескольких дней они сидели перед монитором компьютера, прогоняли сканированные страницы из книги «Звери Эдема» и тщательно подбирали и сравнивали каждый вариант каждой буквы, а также цифры — каждую графему, — затем вводили в файл-каталог. Идея состояла в том, что, когда у них будет надежный и широкий выбор букв и чисел, компьютерная программа сможет идентифицировать все письменные знаки; им самим при этом ничего особенного делать не надо — сиди себе и смотри, как работает программа. Она переведет весь манускрипт за гораздо меньшее время, чем потратил бы на это специалист, вооруженный увеличительным стеклом и словарем латинского языка.
Но чтобы подготовить материал для прочтения, придется провозиться еще несколько дней.
— Хочешь кофе с молоком? — спросил Элвис. — Могу принести.
На секунду Бет усомнилась, станет ли он рисковать. Ведь придется выйти на улицу под жаркие лучи солнца.
— Было бы здорово. Автомат есть в отделе реставрации.
— Раз уж все равно иду, — заметил Элвис, — может, еще чего захватить?
— Сходи-ка ты лучше в город.
Этому мальчику надо бы поправить здоровье. Выглядит так, словно питается одними шоколадными батончиками и запивает их газировкой.
Когда Элвис ушел, Бет встала, несколько раз потянулась, потом позвонила домой. Трубку взяла няня, было слышно, как где-то в отдалении яростно лает Чемп.
— Что-то случилось? — спросила Бет.
— Да ничего, — со смешком ответила Робин. — Просто птичка действует Чемпу на нервы, сидит на подоконнике в комнате Джо и чирикает, а он злится.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бестиарий"
Книги похожие на "Бестиарий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Маселло - Бестиарий"
Отзывы читателей о книге "Бестиарий", комментарии и мнения людей о произведении.