» » » » Айрис Мердок - Генри и Катон


Авторские права

Айрис Мердок - Генри и Катон

Здесь можно скачать бесплатно "Айрис Мердок - Генри и Катон" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Эксм, Домино, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Айрис Мердок - Генри и Катон
Рейтинг:
Название:
Генри и Катон
Издательство:
Эксм, Домино
Год:
2010
ISBN:
978-5-699-45240-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Генри и Катон"

Описание и краткое содержание "Генри и Катон" читать бесплатно онлайн.



Впервые на русском — один из лучших образцов позднего творчества выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма. В романе «Генри и Катон» рассказывается история двух блудных сыновей: искусствовед Генри Маршалсон, вернувшись в Англию из многолетней американской «ссылки», унаследовал после смерти брата, знаменитого автогонщика, фамильное имение; а его старый друг пастор Катон Форбс пытается совладать с двумя по-разному предосудительными страстями — к Богу, в существовании которого он не уверен, и к малолетнему преступнику, для которого еще, возможно, не все потеряно. Способна ли новая любовь послужить в их замкнутом мире спасительной силой — или она опять сведется к одержимости, шантажу и насилию?

(задняя сторона обложки)

Айрис Мердок — один из самых значительных писателей своего поколения.

The Guardian


«Генри и Катон» — возможно, лучший из романов Мердок и уж наверняка — самое выдающееся достижение в английской литературе последних лет.

Джойс Кэрол Оутс


Нам «из восточного далека» трудно представить, что высшие круги Лондона могут мыслить, чувствовать, разговаривать, влюбляться как-то по-иному, чем это описано в классических романах Мердок. Волшебный город в городе размером не более цветочного бутона — вобравший в себя всю силу, всю сладость, весь нектар жизни. Здесь взаимная наблюдательность, деликатность, ревность до того обострены, что начинают заменять любовь. Здесь, чтобы наведаться в гости, бывает достаточно переехать на машине на другую сторону площади. Здесь леди прозрачны, нежны и беззащитны, как лишенная панциря улитка. Здесь живут чудаки — гибриды персонажей Чехова и Льюиса Кэрролла, полунасекомые-полубоги. В уютнейшем из миров эти принцессы и принцы на горошине чувствуют себя гостями, иммигрантами, беженцами без роду и племени… Незримые силы днем и ночью стоят на страже старого мира, оберегая его от варварских набегов — извне и изнутри… А в аристократических семействах из поколения в поколение, подобно подагре, передается наследственная болезнь — слабость к большевизму.

Ozon.ru






4

Лука Синьорелли (1445–1528) — итальянский художник эпохи Возрождения, ученик Пьеро делла Франческа, особенно известный своими изображениями обнаженной натуры.

5

Чистая доска (лат.).

6

Предметы искусства (фр.).

7

Рассел повторял мысль Шопенгауэра («Новые паралипомены»: «…воля и причинность, свобода и природа — одно и то же» и «Свобода воли опутана нуждами и потребностями. Закон мотивации действует с такой же строгостью, как и закон физической причинности, и связан поэтому с таким же неодолимым принуждением»).

8

Гринлинг Гиббонc (1648–1721) — английский резчик и скульптор, знаменитый декоративной резьбой по дереву и камню, которая украшает многие исторические британские сооружения, в том числе Виндзорский замок и собор Святого Павла.

9

До опыта, заранее (лат.).

10

Элитный (фр.), в данном контексте, монашеский.

11

Аллюзия на «миф о пещере» Платона (диалог «Государство»).

12

Мф. 25:36.

13

Свидание, разговор с глазу на глаз (фр.).

14

Шератон — стиль мебели XVIII века, названный по имени английского краснодеревщика Томаса Шератона.

15

Гомер. Илиада. Песнь первая (перевод Н. Гнедича). На гобелене изображена сцена из песни первой «Илиады», где Афина пресекает ссору Агамемнона и Ахилла.

16

Джордж Стаббс (1724–1806) — английский художник-самоучка, известный анималист, а также автор анатомических рисунков.

17

Время бежит (лат.). Вергилий. Георгики. III, 284.

18

До свидания! (ит.)

19

Способен на все (фр.).

20

Вспомни, мое спасенье было причиной… (лат.). (Начальные слова шестой части «Реквиема» В. А. Моцарта: «Вспомни, Господи Иисусе, мое спасенье было причиной Твоего страданья…»)

21

Втроем (фр.).

22

Цитата из Книги Притчей Соломоновых (9.10): «Начало мудрости — страх Господень, и познание Святого — разум».

23

Достоевский Ф. Бесы.

24

Английское Н, h по-русски произносится как «Г» или «X» или опускается (например, Hume — Юм).

25

Вечный свет (лат.).

26

Карфаген должен быть разрушен (лат.).

27

С необходимыми поправками (лат.).

28

Знатная дама, аристократка (фр.).

29

Автор, судя по следующему ниже описанию картины, конечно же, имела в виду не «Диану и Актеона» Тициана, а его же, тоже находящуюся в лондонской Национальной галерее «Смерть Актеона».

30

Речь идет о центральной части триптиха Макса Бекмана «Отъезд» (1932–1933).

31

«Хэрродз» — один из самых фешенебельных и дорогих универсальных магазинов Лондона.

32

Роковая женщина (фр.).

33

Подозрительный (фр.).

34

Порыв (фр.).

35

«Религия и подъем капитализма: историческое исследование» (1926) — классический труд британского экономиста Ричарда Генри Тоуни, в котором автор доказывал, что развитию промышленности и производительности труда в Северной Европе способствовали индивидуализм, этика упорного труда и привлекательность кальвинистского протестантизма.

36

Т. е. изготовленные на фабрике художника-керамиста Бернарда Лича (1887–1979), основанной в 1920 г. в городке Сент-Ив в графстве Корнуолл.

37

Мк. 9:24.

38

Благотворительное общество, изыскивающее средства для обеспечения бездомных семей жильем.

39

Оксфордский комитет помощи голодающим.

40

Мф. 19:21.

41

Мк. 14:3.

42

Фрэнсис Тоун (1739–1816) — выдающийся английский акварелист, малоизвестный при жизни, однако в наше время его пейзажи Италии и Англии ценятся очень высоко.

43

Галл. 2:20.

44

Диалог Платона.

45

Кофе с молоком (фр.).

46

Американские университетские бейсбольные команды.

47

С точки зрения временности (лат.).

48

На правой части триптиха Макса Бекмана «Отъезд».

49

Недовольная гримаса (фр.).

50

Йоги считают, что вдоль спинного мозга идет полый канал, который заканчивается тем, что йоги именуют «лотосом Кундалини». По описанию, он выглядит как треугольник, в котором кольцами уложена, выражаясь символическим языком йогов, сила Кундалини (в иной интерпретации: сексуальная, животворящая сила, свернувшаяся вокруг лингама, — В. М). Пробуждение Кундалини есть единственный способ постижения божественной мудрости, восприятие сверхсознанием, реализация духа. (Цит. по: Свами Вивекананда. Четыре йоги. М.: Прогресс-Академия, 1993.)

51

Местный говор (фр.).

52

Невеста (фр.).

53

До свидания (фр.).

54

Да почиет в мире. Вечный свет да светит ему (лат.).

55

Квириты (т. е. жители Куры, древней столицы сабинян, впоследствии ставшие римлянами). Подобное обращение к войскам имело пренебрежительный оттенок.

56

Лк. 15:18–19.

57

Эпатировать. (фр.) Прим. верстальщика

58

Тем более (лат.). 

59

Т. е. принадлежали к «Обществу друзей» — самоназвание квакеров.

60

Сознание Божьей воли у квакеров.

61

Молитва из англиканской «Книги общей молитвы» (несколько видоизмененная строка 4.7 новозаветного Послания к Филиппийцам).

62

Маленький медвежонок и Большой медведь — персонажи детской книжки Мартина Уодделла «Не спится, Маленький медвежонок?»

63

Во веки веков. (лат.)

64

Картина «Ночь» Макса Бекмана.

65

Сэр Эдвин Лендсир Лаченс (1869–1944) — английский архитектор, планировщик Нью-Дели, автор резиденции вице-короля Индии, лондонского Кенотафа; был президентом Британской королевской академии художеств.

66

Сэр Уильям Орпен (1878–1931) — британский художник-портретист, академик Королевской академии художеств.

67

Клод Лоррен (т. е. Лотарингец) (ок. 1604–1682) (в Англии известный как просто Клод) — выдающийся барочный художник-пейзажист, родившийся во Франции и работавший в Италии.

68

Джон Селл Котман (1782–1842) — английский акварелист и график, работавший в жанре пейзажа.

69

Невеста (фр.) Прим. верстальщика

70

Вздернутый (фр.).

71

Они создают пустыню и называют это миром. (Tацит. Агрикола. XXX, 4.)

72

Полная цитата: «Посему говорю вам: не заботьтесь для души вашей, что вам есть и что вам пить, ни для тела вашего, во что одеться. Душа не больше ли пищи и тело одежды?» Мф. 6:25.

73

Шелли Перси Биши. Освобожденный Прометей. Пер. К. Бальмонта.

74

«Сумма теологии» (1265–1273) — главный (и неоконченный) трактат Фомы Аквинского.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Генри и Катон"

Книги похожие на "Генри и Катон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Айрис Мердок

Айрис Мердок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Айрис Мердок - Генри и Катон"

Отзывы читателей о книге "Генри и Катон", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.