» » » » Кэт Мартин - Невеста-изменница


Авторские права

Кэт Мартин - Невеста-изменница

Здесь можно скачать бесплатно "Кэт Мартин - Невеста-изменница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэт Мартин - Невеста-изменница
Рейтинг:
Название:
Невеста-изменница
Автор:
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-072273-0, 978-5-271-34408-4, 978-5-226-03663-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невеста-изменница"

Описание и краткое содержание "Невеста-изменница" читать бесплатно онлайн.



Некогда юный офицер Рис Дьюар ушел сражаться, заручившись обещанием прелестной Элизабет Клеменс, что она станет ждать его и не выйдет за другого…Но Элизабет нарушила клятву и обвенчалась с богатым аристократом.

Прошли годы. Овеянный славой майор Дьюар вернулся в Англию, и теперь единственное его желание — забыть изменницу и вырвать из души всякое напоминание о былой любви. Однако Элизабет овдовела, и ее маленькому сыну, унаследовавшему титул и состояние отца, грозит смертельная опасность. Так поможет ли настоящий джентльмен слабой женщине — даже если рискует снова остаться с разбитым сердцем?..






Она задыхалась. Ноги ее сами по себе раздвинулись. Она услышала, как он расстегивает пуговицы на брюках.

А потом, ощутив входящую в нее твердую плоть, она вскрикнула от неожиданности. Крепко держа ее за бедра, он вошел в нее на всю глубину, и Элизабет утратила связь с реальностью.

— Господи!

Пребывая в состоянии экстаза, она услышала низкий прерывистый мужской вскрик триумфатора. Но он не сразу отпустил ее. Сжимая ее бедра, он продолжал любить ее, пока она еще раз не кончила, возвестив о том безотчетным криком. И только тогда он уже не стал себя сдерживать.

Обхватив ее рукой за талию, Рис притянул Элизабет к себе, и так, в неподвижности, они стояли несколько длинных мгновений.

— Боже милостивый, — прошептала она, когда он вернул на место ее панталоны и, застегнув брюки, посмотрел ей в лицо.

— Нам хорошо вместе, Бет. Ты ведь это чувствуешь, правда? Тебе больше нечего бояться.

С трудом сдерживая слезы, она заглянула ему в глаза:

— Ты — не он. Теперь я это знаю… прошлое ушло навсегда.

Рис крепко поцеловал ее, и она всем сердцем пожелала, чтобы так оно и было.


— Ройял объяснил ситуацию, — сказал Шерри. — Вы все знаете капитана Грира. Рис уверен в его лояльности. Надеюсь, вы не откажетесь ему помочь.

Четверо лучших друзей Ройяла сидели за столом в клубе «Уайтс» и обсуждали положение Трэвиса Грира. Все они знали друг друга со времен Оксфорда и были членами оксфордской команды гребцов. После победы в знаменитых гонках Оксфорд — Кембридж члены команды стала именовать себя «Гребцами» и оставались с тех пор преданными, верными друзьями.

— Моя сестра, похоже, знает Грира лучше нас всех, — заявил Квентин Гаррет, виконт Марч. — Она и сестра Грира были когда-то близкими подругами. Помните, сестра Грира рано вышла замуж и умерла при родах?

— Что-то припоминаю, — произнес Бенджамин Уиндем, лорд Найтингейл, единственный женатый друг Ройяла. — Бедный парень! Мало того что у него не осталось никого из семьи, так он еще и потерял руку. Буду рад сделать для него все, что в моих силах. Но если обнаружу что-то, доказывающее его вину, незамедлительно доложу властям. Поощрять шпионаж я не стану, какие бы оправдания он ни приводил.

— Об этом никто и не просит, — сказал раскинувшийся в кресле Диллон Сент-Майлз — крупный мужчина с сухим чувством юмора, граничившим с грубостью. — Хотя, должен признаться, я доверяю суждению Риса, особенно в военном деле. И если он говорит, что Грир невиновен, я склонен думать, что так оно и есть.

— А ты, Сэвидж? — обратился Ройял к одному из наиболее известных лондонских прожигателей жизни. Высокий, смуглый и опасный, Джонатан имел репутацию распутника и манил женщин, как Бонд-стрит в дни распродаж.

— Жизнь стала скучна с тех пор, как ты со своей супругой вышел из кризисного положения, — пожаловался Сэвидж Ройялу. — Небольшая интрига, возможно, взбодрит меня, взволнует мою кровь.

— Твоя кровь вряд ли нуждается в особом волнении, — протянул Сент-Майлз. — Чтобы всколыхнуть ее, достаточно запаха накрахмаленной нижней юбки.

Сэвидж рассмеялся.

— Квент? — спросил Ройял.

— Моя сестра много лет была влюблена в этого человека и отрезала бы мне яйца, если бы я отказался ему помочь.

— Что ж, в таком случае посмотрим, что мы сможем разузнать, — подытожил Шерри.

Мужчины расслабились.

— Это еще не все, — добавил Ройял. — Вы все знаете, что мой брат недавно женился. Но вероятно, не всем известна причина такой поспешности.

Темные глаза Сэвиджа блеснули радостным удивлением.

— Полагаю, твой брат поставил даму в интересное положение и, как человек чести, исполнил свой долг.

— Хотелось бы мне, чтобы все было так просто. К несчастью, это не так. Должен с сожалением признаться, что ситуация гораздо запутаннее.

Далее Ройял рассказал о Холлоуэях, о том, как они пытались взять контроль над Джередом и его наследством, травя Элизабет наркотиком, что до сих пор представляет угрозу для ребенка.

— Из всего произошедшего ясно, — констатировал Ройял, — что Холлоуэй и его жена готовы пойти на все, лишь бы получить титул Олдриджа. Хочу просить вас вот еще о чем. Собирая информацию относительно Грира, подмечайте также все, что может помочь остановить Холлоуэев в их действиях, направленных против мальчика.

Мужчины загудели. Ройял почувствовал, что они взволнованы. Рис был членом семьи, и Ройял мог рассчитывать, что друзья сделают для его брата все, что сделали бы и для него самого.


Багровое утреннее марево озарило небо над Хэмпстед-Хит. Гулявший в деревьях, что росли вокруг большого каменного дома, холодный октябрьский ветер забирался Рису под одежду. Но на его лбу проступали капли испарины.

— Еще раз, Тим.

Крепкий молодой человек изо всех сил разминал его ногу, то растягивая мышцы, то сжимая, сгибая и разгибая колено. Рис сидел, стиснув зубы, пока Тимоти не отпустил ногу.

Издав еле слышный вздох облегчения, Рис выпрямился и несколько раз согнул ногу.

— С каждым днем она становится все крепче. Спасибо, Тим.

— Это все вы сами.

Рис локтем вытер со лба пот.

— Воин оседлан?

— Да. А вы, майор, точно решили сесть на него? Вы уверены в себе?

— Нет, но должен же я когда-то попробовать.

Тимоти ушел и через несколько минут вернулся с рослым черным мерином Риса. Он имел покладистый нрав и привык к его весу в седле, хотя после ранения Рис ни разу на него не садился. Чтобы не упасть с лошади, важно было заставить мышцы ноги работать.

Поскольку сесть в седло с левой стороны из-за больной ноги представлялось невозможным, Рис поднялся по ступенькам на специальную платформу, к которой Тимоти подвел скакуна. При виде хозяина конь заржал.

— Мы пережили с тобой трудные времена, да, мальчик?

Рис почесал лошадь за ушами, и она ответила тихим ржанием. Взяв в руки поводья, он перекинул через спину животного здоровую ногу и опустился на плоское кожаное седло.

Чертовски приятно снова ощутить себя в седле.

— Ну и как? — спросил Тимоти.

Рис скосил на него глаза.

— Были времена, когда верхом я чувствовал себя увереннее, чем на земле.

— Но не сегодня, полагаю.

— Пока что не сегодня.

Хотя Рис смог согнуть колено, чтобы вставить ногу в стремя, он чувствовал себя неуклюже и скованно. Наклонившись, он рукой придал ноге более надежное положение.

Проблема состояла в том, чтобы не свалиться. Всадник держится в седле и управляет животным с помощью колен и бедер. Но раненая нога еще плохо слушалась его.

— Выведи Воина на ринг, — обратился Рис к Тимоти, давая мерину время привыкнуть к своему весу и балансируя в седле. Тот послушно тронулся за рыжеволосым здоровяком.

Они вышли на небольшую арену, и конь в ожидании прогулки начал пританцовывать.

— Ладно, — кивнул Рис Тимоти. — Давай попробуем.

Тимоти отступил в сторону, и Рис пустил животное шагом. Они дважды обошли круг, прежде чем Рис заставил коня перейти на рысь.

Тряска отдавала в ноге болью. Сцепив зубы, Рис старался напрягать и расслаблять мышцы в одном ритме с движениями животного. После двух кругов боль в колене заставила его пустить Воина в галоп. Стало полегче.

Постепенно вернулось чувство уверенности, Рис расслабился и принял в седле более удобную позу, хотя чувствовал себя еще довольно скованно.

Воин послушно шел ровным шагом, Рис окончательно расслабил ногу и сел поудобнее. И все бы хорошо, но на ринг вдруг выскочила рыжая кошка, живущая на конюшне, и шмыгнула прямо под копыта Воина. Конь слегка сбился с ритма, но этого оказалось достаточно, чтобы Рис потерял равновесие, взлетел в воздух и приземлился в пыль на середине арены.

— Папа! — донесся из-за ограды испуганный тонкий голос Джереда, откуда он, очевидно, наблюдал за сценой вместе со своим телохранителем мистером Гиллеспи.

Едва Рис поднялся и начал отряхивать одежду, как к нему из ворот метнулся Джеред, и в следующий миг хрупкое тельце врезалось в него с такой силой, что он чуть было снова не опрокинулся в пыль.

— Эй! Потише, парнишка!

Но ребенок, дрожа всем телом, прилип к нему намертво.

— Я не хочу, чтобы ты умирал. Пожалуйста, не умирай!

У Риса защемило в груди, и он погладил взъерошенные волосы мальчика.

— Я не умру. Все в порядке. Просто упал. Не о чем беспокоиться. — Рис посмотрел на мальчика сверху вниз и улыбнулся. — Ты назвал меня папой?

Джеред поднял на него блестящие темные глаза.

— Вчера ты сказал, что я твой сын. Я подумал… я… я подумал…

Сердце Риса захлестнула теплая волна.

— И ты подумал, что я твой отец. И правильно подумал. — Рис действительно назвал его так, но ему и в голову не пришло, что мальчик воспримет эти слова буквально. Он глубоко вдохнул, чтобы успокоиться. — Теперь я твой папа. Думаю, тебе давно пора называть меня так.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невеста-изменница"

Книги похожие на "Невеста-изменница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэт Мартин

Кэт Мартин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэт Мартин - Невеста-изменница"

Отзывы читателей о книге "Невеста-изменница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.