Дафна дю Морье - Прощай, молодость

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прощай, молодость"
Описание и краткое содержание "Прощай, молодость" читать бесплатно онлайн.
«Прощай, молодость» — один из ранних романов английской писательницы. Это трогательное, пронизанное искренним сочувствием повествование о периоде взросления: о мужской дружбе и первой любви, о верю и ненависти, о радостях и разочарованиях, о взлетах и падениях, о поисках и обретении себя.
— А что бы ты сделал потом?
— Я послал бы написанное моему отцу и спросил: «Ну, и как тебе это?» И если бы ему не понравилось, я бы рассмеялся, потому что твое мнение — единственное, что имеет значение.
— А ты возлагаешь на меня тяжелую ответственность, Дик.
— Не нужно было меня останавливать, когда я хотел броситься с моста, — сказал я.
— Я вижу. Итак, что бы ни случилось, виноват буду я, да?
— Конечно.
— Даже если ты станешь биржевым маклером?
— Особенно если я стану биржевым маклером.
Джейк засмеялся и отбросил сигарету.
— Пошли, Дик. Нужно поднажать, если мы хотим за два дня добраться до Отты.
— А зачем нам это?
— Нужно же куда-то прийти. — Он поднялся и смотрел на меня сверху, улыбаясь.
— Мне бы хотелось поболтаться здесь, ничего не делая, — возразил я.
— Я знаю. Лень родилась раньше тебя. Если ты еще побудешь в этих краях, то не станешь даже банковским клерком!
— Меня бы устроили острова в Южных морях, Джейк.
— Не сомневаюсь в этом. Спал бы весь день и пил всю ночь, кропал никчемные стихи и занимался любовью с туземными девушками под пальмой.
— Звучит заманчиво, — пробормотал я, жуя стебелек травы.
— Это потому, что я нарисовал красивую картинку. А на самом деле тебя изводили бы мухи и дождь, ты бы сидел, смертельно скучая, со стаканом плохого виски в руке и слушал бы сплетни о местном торговце.
— Я был бы разочарован?
— Конечно ты был бы разочарован. Ты всегда ожидаешь слишком многого.
— Ты ко мне слишком суров, Джейк.
— Вовсе нет.
— О, черт побери! Значит, нам надо поднажать, чтобы попасть в Отту, не так ли?
— Вот именно.
— Ты думаешь, это плохо — вот так плыть по течению? Значит, нам нужно сесть на поезд и отправиться в город, а мне наняться на работу. Так?
— Я думаю, тебе пора собраться, Дик.
— Ты этого хочешь?
— Я тут ни при чем, — нахмурился он. — Я думаю о том, что пойдет тебе на пользу.
— Я хочу знать, что ты чувствуешь.
— Продолжай хотеть.
— Нет, Джейк, скажи мне.
— Сказать что?
— Если бы ты был один, что бы ты сделал? Куда бы ты отправился?
— О, если бы я был один… — Он резко оборвал фразу.
— Да?
— Бог его знает.
— Я полагаю, ты бы отправился на Северный полюс и затерялся среди айсбергов, — сказал я.
— Возможно.
— А вместо этого я навязался на твою голову, и ты должен со мной нянчиться.
— Это верно.
— Я не понимаю, зачем тебе все это.
— Не понимаешь?
— Нет, будь я проклят, если понимаю. Послушай, Джейк, мы действительно должны совладать с миром?
— Думаю, должны.
— Наверное, тебе лучше знать. Джейк, тебе все это надоест, если мы останемся?
— Нет.
— Никогда?
— Никогда.
— Зачем же тогда возвращаться?
— Из-за тебя.
— Не понимаю.
— Ничего страшного.
— Это все из-за твоей чертовой идеи, что мы расслабимся, если останемся здесь и будем радоваться жизни?
— Именно так.
— А может, нужно просто быть счастливым, когда это возможно?
— Довольно болтать, Дик! Ты будешь спорить до второго пришествия.
— Но ты все еще не ответил на мой вопрос.
— Какой вопрос?
— Хочешь ли ты, чтобы я собрался, как ты говоришь.
— Да, ради твоего же блага.
— А ради тебя?
— Это не так важно.
— Почему ты не хочешь сказать мне?
— Я уже сказал.
С Джейком было бесполезно спорить. Он все время уходил от ответа. Я ругал его на чем свет стоит, а он только смеялся. Я даже попытался его стукнуть, и он опять засмеялся. Мы поднялись и вскинули рюкзаки на спину. Я пошел рядом с ним, гоня перед собой камешек.
— Я тебе надоел, — начал я.
— Похоже на то.
— Ты сыт по горло, вот в чем дело.
— Да.
— Я никудышный спутник. Я ни на что не годен и глуп. Тебе хотелось бы снова оказаться в тюрьме.
— Правильно.
— Джейк, разве ты не можешь хоть на минуту стать серьезным?
— Нет.
Говорить с ним было бесполезно.
— Когда мы доберемся до Отты, нужно будет кое-что решить, — сказал Джейк.
— Что именно?
— Направиться нам на север или на юг.
— Давай взглянем на карту, — предложил я.
Джейк расстелил карту, и мы увидели темную линию, обозначавшую железную дорогу: она проходила через Осло и шла на север, к Тронхейму, на побережье, а в обратном направлении — на юг, к Осло, Стокгольму и Копенгагену.
— Давай подбросим монетку, — сказал я.
Он нашел в кармане монетку.
— Знаешь, это очень серьезно, — улыбнулся Джейк, — и от этого зависит все.
— Давай, — поторопил я, — назови.
— Нет, ты назови.
— Я выбираю «орел».
— Хорошо.
Он подбросил монетку и поймал на ладонь, а потом зажал в кулаке.
— Ну что? — спросил я.
Мы посмотрели. Это был «орел».
— Ты выиграл, — сказал Джейк.
Я снова посмотрел на карту. Я увидел Тронхейм на севере, у большого фиорда, примерно в двухстах сорока километрах от нас, а на юге — Осло и Копенгаген, где мы уже побывали. Но была еще одна ветка, на юго-востоке, пересекавшая границу с неизвестной территорией, которая была обозначена белым цветом на нашей норвежской карте. И поскольку я подумал, что там все другое, и решил, что Джейк выбрал бы Тронхейм, и поскольку мне было абсолютно все равно, я указал пальцем на эту ветку.
— Мы поедем в Стокгольм, — решил я.
Итак, все наше будущее зависело от этой подброшенной монетки и от выбора, который я сделал.
— Еще один город? — спросил Джейк.
— Но ты же этого хотел, не так ли?
— Ради тебя. — Он засунул карту обратно в карман.
— А что выбрал бы ты? — поинтересовался я.
— Пожалуй, Тронхейм.
— Теперь поздно. Вот в Стокгольме я и соберусь.
Мы немного помолчали.
— Я выбрал бы Северный полюс, — вдруг сказал Джейк.
— Почему?
— Это еще дальше, Дик.
— Ты же хотел приехать куда-нибудь, как мне казалось?
— На самом деле не хотел.
— Что ты имеешь в виду?
— Когда я позволяю себе быть эгоистом…
— О чем ты тогда думаешь?
— Я думаю о том, чтобы держаться подальше от городов и от людей, Дик, и о том, чтобы мы жили в горах одни.
— Почему?
— Я не хочу, чтобы ты вырос, — ответил он. И засмеялся надо мной, но я ничего не понял. Мы снова пустились вперед по дороге.
Глава девятая
Мы прибыли в Стокгольм как раз в тот момент, когда садилось солнце и темные шпили вырисовывались на розовом небе. Закат окрасил синюю воду, над которой повисло множество мостов; прямоугольные здания, походившие на дворцы, отбрасывали свое отражение, и из окон падали лучи света на широкие улицы, на трепещущую листву деревьев в аллеях и на серые очертания кораблей, стоявших на якоре.
Никогда не существовало более прекрасного города, нежели этот. Он был холоден, строг и созвучен только воде.
Возможно, там были магазины, и уличное движение, и люди, проходившие по улицам, но я их не заметил. Я все стоял, облокотившись на парапет моста, и смотрел, как в воде танцуют неяркие огни — эта река была обрамлена зданиями, словно вырезанными на фоне неба. Джейк стоял рядом со мной, и мы сравнивали этот город с Венецией наших грез. Но тут не было слащавой красоты, как на открытке, и пролетавших по водной глади гондол, и розовых палаццо, и теплого, разнеживающего воздуха.
Стокгольм был северным городом, и красота его была суровой и застывшей даже в середине лета, а синяя вода наводила на мысль о ледниках. За мостом виднелись широкая площадь, мощенная булыжником, и белый дворец, и малиновая башня, подобная кровавому пятну, — все это проступало удивительно четко, так как здесь не было тумана ушедшего дня, который окутал бы пейзаж дымкой.
Когда солнце село, пейзаж проступил еще явственнее, застыв под белым небом: серебристые арки мостов над искрящимся озером и здания, походившие на заиндевевший резной орнамент.
Мне подумалось, что не хватает снега, покрывающего землю, и звона колокольчиков, и кучера в меховой одежде, погоняющего лошадь и своим дыханием пытающегося согреть озябшие руки. Но ничего этого не было, воздух был теплым, а камни моста — горячими там, где их нагрело солнце. Мимо меня прошла девушка с соломенными волосами, без шляпы, в легком платье. Тепло как-то не вязалось с этим белым городом и с этим белым небом, и тем не менее оно было неотъемлемой частью этой атмосферы и этой тихой воды.
Здесь не будет темноты, и свет не потускнеет, и всю ночь прохладный ветерок будет шептать в листве дрожащих деревьев, а небо словно застынет в ожидании рассвета. И здесь я никогда не узнаю ни усталости, ни покоя, потому что в этом городе невозможно совладать с чувством беспокойства, и меня манит какая-то тайна, ускользающая, прячущаяся за углом, а я должен следовать за ней и искать, удивляясь чему-то безымянному.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прощай, молодость"
Книги похожие на "Прощай, молодость" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дафна дю Морье - Прощай, молодость"
Отзывы читателей о книге "Прощай, молодость", комментарии и мнения людей о произведении.