Игнасио Гарсиа-Валиньо - Милый Каин

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Милый Каин"
Описание и краткое содержание "Милый Каин" читать бесплатно онлайн.
Заурядный конфликт за шахматной доской, переросший в смертельную схватку. Поединок между Николасом Альбертом, мальчиком, проводящим почти все свободное время, играя в шахматы с компьютером, и Хулио Омедасом, шахматистом международного класса и психологом. Схватка в бесконечных логических лабиринтах великой игры. Состязание, в котором Николас Альберт пытается навязать свои правила игры. Ему с малых лет приятно видеть, когда другие страдают, а еще приятнее самому заставлять других страдать. Ведь он истинный потомок Каина.
Международный бестселлер от Игнасио Гарсиа-Валиньо.
С того дня, когда Хулио признался сестре, что случайно встретился с Кораль, прошло не больше четырех месяцев. На протяжении этого времени он становился все более замкнутым и куда меньше общался с Патрисией. Сестре казалось, что брат о чем-то умалчивает, пытается скрыть от нее нечто важное.
Патрисия предполагала, что он мог предпринять какие-то решительные действия, не посоветовавшись с нею. Такая перспектива, естественно, беспокоила Патрисию, но то, что она увидела сегодня, не могло бы присниться ей и в самом кошмарном сне. Надо же было братцу оказаться таким идиотом, чтобы устроить, извините, приключение не только для себя и этой женщины, но и для всей ее семьи. Было похоже, что старая любовь, разгоревшаяся с новой силой, изрядно помутила рассудок Хулио.
Эти мысли, судя по всему, были просто написаны на лице Патрисии. Брату не составило большого труда догадаться, о чем сейчас думала сестра. Выражение ее лица было более чем красноречиво.
— Я всегда считала, что знаю тебя, — сказала Патрисия. — Но признаюсь, на этот раз ты сумел меня удивить.
Хулио пошел на кухню приготовить выпить. Несколько глотков чего-нибудь крепкого были ему сейчас просто необходимы. Как, впрочем, и Патрисии.
Глаза сестры просто сверлили его, пока он раскладывал лед по бокалам. Больше всего на свете Хулио не любил оправдываться. В данной ситуации ему требовалась хорошо разработанная линия защиты. К сожалению, Патрисия застала его врасплох. Он не успел подготовиться.
Брат сел рядом с сестрой и стал рассказывать ей все с самого начала. Он поведал об этой семье, показавшейся ему просто образцовой, упомянул и о том, как постепенно узнал, что и в этом тихом омуте водится немало чертей. В роскошном, со вкусом обставленном доме имелись свои тайны. По ночам здесь звучали какие-то голоса, появлялись кошмарные рисунки, дыры в стенах. Наконец дошла очередь и до той страшной и омерзительной тайны, которая в конце концов и разрушила столь добропорядочную семью.
Патрисия всегда очень чутко реагировала на все, что так или иначе касалось семейного насилия и развратных действий в отношении детей. Она внимательно выслушала Хулио и не стала расспрашивать его о подробностях, о которых он предусмотрительно умолчал.
Сестра практически не курила, но на этот раз не сдержалась и попросила у брата сигарету.
— Ну вот, теперь ты тоже все знаешь, — мрачно сказал он. — Сама понимаешь, в такой ситуации я не могу бросить дело на полпути. Я должен помочь Кораль выбраться из этого чудовищного положения, потому что чувствую себя ответственным за эту женщину и за ее детей.
Патрисия вздохнула и задумчиво потушила окурок в пепельнице, стоявшей на столе.
— Значит, они расстались, а ты тут как тут — оказался в нужное время в нужном месте. Не слишком ли удачное для тебя совпадение?
Хулио даже обиделся на сестру за эти слова.
— Это ты к чему клонишь? Я вовсе ничего такого и не собирался делать. Неужели ты думаешь, что я все это сам подстроил? Слушай, ну за кого ты меня принимаешь? Разве я когда-нибудь был циником?
— Ты, конечно, можешь жить так, как считаешь нужным, дело твое. Но не забывай, что ты все равно не перестанешь быть моим братом. Так что я тоже вправе переживать за тебя и желать тебе добра. Я еще не забыла, как ты мучился, когда вы расстались в прошлый раз. Хулио, эта женщина приносит тебе несчастье. Ты опять наступаешь на те же самые грабли.
Омедас промолчал, но при этом осуждающе покачал головой.
— Кроме того, я уже и так замечаю, что ты просто сам не свой, — продолжала сестра.
— Ерунда. Каким я был, таким и остался.
— Неправда. Сам посмотри! Мне пришлось прийти сюда и застать тебя врасплох, чтобы ты сподобился объяснить, что происходит. Вообще-то я полагала, что мы друг другу доверяем, а теперь вижу, что твое поведение просто выходит за всякие рамки.
— Я прекрасно понимаю, что ты, мягко говоря, не одобряешь эти отношения. А мне, если честно, не хочется постоянно чувствовать себя виноватым.
— Я не собираюсь лезть в твою жизнь, но хочу, чтобы ты мне все-таки чуть больше доверял, хотя бы в самых важных делах и вопросах. Ты поступаешь достаточно рискованно, и я…
— Я рискую своей жизнью, как ты только что сама сказала.
— Между прочим, меня эта часть твоей жизни тоже в какой-то мере касается. Посмотри на Лауру и Николаса. Скажешь, они подружились? Так я тебе отвечу. Они не просто подружились. Их отношения стали уже немного другими. Честно говоря, я считаю, что имею право знать, с кем общается моя дочь.
— Я тоже заметил, что Лауре он, наверное, нравится.
— Нравится, говоришь? Да она в него по уши влюблена!
— Девчонка сама тебе так сказала?
— Об этом и говорить не нужно. Неужели ты думаешь, что я, как мать, не почувствую, если моя дочь влюбилась? — Патрисия немного помолчала и сказала уже спокойнее: — Хулио, по правде говоря, я волнуюсь. Не нравится мне этот парень. Ты можешь хоть немного меня успокоить?
— Я тебя уверяю, Лаура знает, что делает. Она ведь уже не ребенок.
— Тоже мне, нашел чем успокоить.
— Но что я тебе могу сказать?
— Ты вообще никогда ничего не говорил мне об этом мальчишке. Ты с ним занимаешься и, наверное, хорошо его знаешь.
— Я уже рассказал тебе, через что ему пришлось пройти.
— Ты говорил мне о его отце, а не о нем самом.
— Слушай, перестань относиться к Лауре как к маленькой девочке. Я тебе говорю, она сама разберется в своих чувствах и отношениях. Неужели ты пришла, чтобы посплетничать о первой влюбленности своей дочери?
Патрисия встала из-за стола и прошлась по гостиной. Затем она взяла сумку и собралась уходить. Сестра понимала, что разговор все равно не клеится и выяснить у брата что-нибудь полезное и важное ей сегодня не удастся.
— Пойми, Хулио, я не вижу ничего плохого в том, что ты помогаешь этой семье. Я просто волнуюсь, потому что не понимаю, как далеко ты можешь зайти. Ума не приложу, что ты затеял и что тебе на самом деле от них нужно.
Хулио проводил сестру до дверей.
— Поверь, я не ищу в этой ситуации никаких преимуществ, благ для себя лично. Я тебе уже сказал все, что хотел. Я просто чувствую свою ответственность перед ними, не могу бросить Кораль в таком положении. Так уж получилось, что мы оба оказались в этом замешаны.
Патрисия в течение нескольких секунд держала паузу, затем, уже шагнув к двери, повернулась и сказала с явным упреком и с иронией в голосе:
— Как трогательно.
На столе, рядом с компьютером Хулио, Кораль обнаружила с десяток распечатанных страничек, скачанных Николасом из Интернета. Мальчику было интересно все, что так или иначе касалось картины, репродукция которой висела в квартире Омедаса. Она села в кресло и перелистала страницы, до того лежавшие рядом с принтером. Матери было любопытно, что же так заинтересовало ее сына, и на некоторое время она с головой погрузилась в истории и легенды, так или иначе связанные с шахматистами, изображенными в углу картины.
Та встреча действительно попала в шахматные анналы как первый международный турнир признанных мастеров. Каждый его участник прибыл из своей страны, где считался непревзойденным мастером этой игры. Шахматисты оспаривали поистине роскошный приз — титул королевского посла на Сицилии с ежегодным жалованьем в пятьсот крон.
Для Руя Лопеса это был еще и матч-реванш, о котором он мечтал долгие годы, с тех самых пор, как Джованни Леонардо выиграл у него в юности. Они встречались за доской еще раз. Дело было в Риме, и победил тогда испанец. Но беда заключалась в том, что та партия не была засчитана в качестве официальной. Кроме них в этом мероприятии собирался участвовать и Паоло Бои, старый друг и вечный соперник Леонардо. Турнир, организованный королем при своем дворе, стал сведением счетов трех великих шахматистов. Дело закончилось победой Леонардо и окончательным унижением Руя Лопеса, с тех пор игравшего только в стенах собственного дома и не участвовавшего ни в каких публичных поединках.
Другие тексты, распечатанные Николасом, касались в основном жизни Леонардо, полной событий и опасностей. Он много путешествовал и всегда возил с собой шахматную доску с набором фигур, не расставался с ними, как воин со своим оружием. Как минимум однажды Джованни воспользовался шахматами, чтобы защитить жизнь ближнего. Когда его брат попал в плен к турецким пиратам, Леонардо предложил главарю шайки, считавшемуся большим знатоком по этой части, сыграть партию, ставкой в которой была жизнь. Если Леонардо выигрывал, то пират отпускал на свободу его брата. Проиграв партию, Леонардо потерял бы и свою жизнь.
Самый длинный текст, показавшийся Кораль весьма интересным, являлся сборником исторических анекдотов. Правдивость многих выглядела весьма сомнительной. Все они были связаны с жизнью Паоло Бои, другого авантюриста-космополита, заработавшего целое состояние на сеансах одновременной игры и на партиях, сыгранных вслепую.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Милый Каин"
Книги похожие на "Милый Каин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Игнасио Гарсиа-Валиньо - Милый Каин"
Отзывы читателей о книге "Милый Каин", комментарии и мнения людей о произведении.