» » » » Игнасио Гарсиа-Валиньо - Милый Каин


Авторские права

Игнасио Гарсиа-Валиньо - Милый Каин

Здесь можно скачать бесплатно "Игнасио Гарсиа-Валиньо - Милый Каин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Игнасио Гарсиа-Валиньо - Милый Каин
Рейтинг:
Название:
Милый Каин
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-48249-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Милый Каин"

Описание и краткое содержание "Милый Каин" читать бесплатно онлайн.



Заурядный конфликт за шахматной доской, переросший в смертельную схватку. Поединок между Николасом Альбертом, мальчиком, проводящим почти все свободное время, играя в шахматы с компьютером, и Хулио Омедасом, шахматистом международного класса и психологом. Схватка в бесконечных логических лабиринтах великой игры. Состязание, в котором Николас Альберт пытается навязать свои правила игры. Ему с малых лет приятно видеть, когда другие страдают, а еще приятнее самому заставлять других страдать. Ведь он истинный потомок Каина.

Международный бестселлер от Игнасио Гарсиа-Валиньо.






Хулио живо представил себе, как могла происходить эта встреча. Разговор, состоявшийся в тот летний день 1910 года, наверняка был долгим. Малер с Фрейдом, скорее всего, успели исходить вдоль и поперек весь старинный университетский городок Лейден.

Музыкант, никогда особо не интересовавшийся тем, что происходило вокруг, живший в мире туманов, пентаграмм и мелодий, созданном им самим, совершенно случайно узнал о том, что жена ему изменяла. Ее любовник совершил, прямо сказать, непростительную ошибку. На надушенном конверте, в котором находилось очередное любовное письмо, он собственной рукой вывел не «фрау Малер», а «герру Малеру».

В припадке откровенности, здравомыслия и скромности отец психоанализа заметил, что данный случай лучше всего описывается одним-единственным термином, а именно — «оговоркой по Фрейду», quod erat demonstrandum.[10]

«Фрау, — повторил Фрейд. — Фрау, женщина — вот ключ к разгадке. Знаешь, дорогой мой Густав, что я тебе скажу по этому поводу? Судя по всему, именно таким экзотическим образом возлюбленный твоей жены просит у тебя ее руки».

Малер был настолько потрясен случившимся, что воспринял толкование Фрейда всерьез. Впрочем, ни о мести, ни о скандале он даже не задумывался. Куда больше его волновала вполне осязаемая перспектива потерять Альму раз и навсегда.

Хулио представил себе, как великий композитор размахивал руками и возбужденно что-то говорил, в то время как его собеседник-психоаналитик являл собой воплощенное спокойствие. Так они и гуляли по Лейдену, погруженные в свою беседу и не замечающие ничего, что происходило вокруг них.

Густав поведал собеседнику многое из своей жизни, включая и то, что помнил о далеком детстве. Фрейд лишь поддакивал ему и время от времени намекал, что неплохо было бы послушать кое-что о самых ранних воспоминаниях великого композитора. Затем с видом оракула, изрекающего слова истины, надиктованные ему богами, он сообщил Малеру о том, что сумел вычленить из сбивчивых образов и впечатлений, сохранившихся у того в памяти.

По всему выходило, что композитор особенно хорошо запомнил собственную мать, которая как раз и являлась его подлинным идеалом любимой женщины, увы, недостижимым. Затем, уже ближе к вечеру, Фрейд понял, что Густав готов к очередной порции пророчеств. Он сообщил, что терзания собеседника связаны с поисками в молодой жене, в его ненаглядной Альме, тех самых черт, которые были свойственны его матери.

Чтобы подсластить пилюлю, Зигмунд добавил, что, в общем-то, еще не все потеряно. Со слов Фрейда выходило, что сама Альма испытывала тайное, глубоко подавленное сексуальное влечение к собственному отцу. Малер, будучи намного старше ее, как никто другой подходил под субститут[11] этого образа, тот самый, на который можно было излить подсознательное влечение.

Ну чем, спрашивается, муж, который намного старше жены, не замена отцу? Он был нужен Альме в той же мере, что и она ему. Их неврозы взаимно накладывались один на другой и идеально вписывались друг в друга, прямо как ин и янь. Малер и сам не понял, как на него снизошли покой и умиротворенность. Фрейд действительно был гением, умевшим, как никто другой, убедительно представить себя в роли прорицателя и толкователя чужих снов и судеб.

Хулио не без труда вернулся к реальности, к вопросам и проблемам, стоявшим перед ним. Его тайной и загадкой на данный момент был Нико. Даже не психоаналитик понял бы, что патологическое поведение этого мальчика выходило далеко за рамки того, что можно было бы списать на инстинкт отцеубийцы, в общем-то здравый, конечно же, в разумных пределах. В поведении Нико сквозило скорее то, что можно было назвать инстинктивным желанием изничтожить все человечество. Особенно же он ненавидел то, чем был для него отец, тот самый образ, возникший в нездоровом сознании мальчика.

Хулио вспомнил, как Николас жадно и цепко схватил с доски фигуру короля. В этот момент его рука показалась Омедасу похожей на когтистую лапу орла. Как только король будет повержен, все закончится. Партия началась, следовательно, пошел и обратный отсчет времени. Нужно было действовать и не забывать, что рано или поздно флажок упадет, время истечет и настанет дедлайн.[12]



16 апреля

Порочность чистой воды? Зло только ради зла? Или в его поведении все-таки есть какая-то цель?

Данный случай настолько нетипичен, что я, по правде говоря, даже перестал нормально спать. В парне нет ничего простого, понятного и открытого. Честно и открыто он только дерзит. Впрочем, его смелость и уверенность в себе мне по душе. Этот парнишка решил играть со мной всерьез.

Преодолеть его безразличие мне пока не удалось. Впрочем, прогресс налицо. По крайней мере, контакт у нас установлен. Он не отводит взгляд и хамит мне в открытую, как своему. При этом я уже не ощущаю в словах Нико той ненависти, что сквозила в его голосе при первых наших встречах. По-моему, он испытывает ко мне жгучее любопытство.

Остается признаться в том, что чувство это взаимно. Любопытство вообще связывает людей теснее и крепче, чем многие другие эмоции. Когда мальчик замолкает, я ощущаю эту тишину. Она такая же жгучая, как прикосновение медузы. Своим молчанием он, похоже, пытается сбить меня с толку или выставить в смешном виде. С его точки зрения, это было бы еще лучше. Вот уж тогда этот тип порадовался бы. В общем, парень явно вознамерился сломать все схемы дебютов, заготовленные мною заранее.

В нем нет ни единой слабости, за исключением разве что любви к шахматам, совершенно безумной для нормального человека. По себе знаю, что эта болезнь с трудом поддается лечению. Потерпев поражение за доской, он — вот ведь наглец! — признал мое право на существование и даже некоторое превосходство. Впрочем, растерянность и бессмысленная злоба очень скоро уступили в нем место желанию заполучить врага в свое пользование.

Николас хочет, чтобы я учил его играть в шахматы по-настоящему. Что ж, посмотрим. Вполне возможно, что на первых порах шахматы послужат мне щитом и доспехами, ну а потом — как пойдет. Может быть, они сыграют роль сокрушительного тарана.

На вопросы он обычно отвечает уклончиво, зачастую уходит от того ответа, который я хотел бы от него получить. Интересно, мальчишка молчит, потому что ему нечего сказать, или потому что хочет сказать слишком многое? Парень он толковый и явно давно сообразил, что, разговорившись, можно выдать что-то такое, о чем хотелось бы умолчать. Вот ребенок и взвешивает в разговоре со мной буквально каждое слово. Он отличается повышенной подозрительностью. Все профессиональные примочки надо отменить раз и навсегда. Они приводят мальчишку в бешенство. Нужно постоянно помнить как минимум одно важное правило — держать с ним дистанцию. Так будет спокойнее и безопаснее для нас обоих.

Он утверждает, что у него нет никаких проблем ни в школе, ни в семье, при этом не скрывает, что знает, как переживают за него родители. Мальчик не любит говорить о самом себе и о своей семье, оживляется только при разговорах о его младшей сестре. Можно заметить, как в эти минуты его жесты становятся менее резкими, а выражение лица — не таким жестким, как обычно. Ребенок никогда не называет Карлоса ни папой, ни отцом, обычно использует местоимение «он» или имя. Кораль сын зовет мамой, особенно когда остается с ней один на один и обращается напрямую.

У меня совершенно нет ощущения, что я общаюсь с ребенком или хотя бы с подростком. Физически он все же скорее дитя, еще не стал интенсивно расти, голос у него пока не ломается, в общем, переходный возраст не начался. Впрочем, ни о какой детской пластичности мышления и податливости этого мальчика и речи быть не может. Неприятие любого внешнего воздействия проявляется в нем в той мере, которая редко встречается даже у взрослых.

Это патология? Я бы сказал, что нет.

Несмотря на внутреннюю закрытость, я интуитивно чувствую в нем определенную эмоциональную развитость. В конце концов, человек с высокоорганизованной эмоциональной системой вовсе не обязан быть хорошо адаптирован к окружающему миру и вполне может позволить себе оказаться не самым приятным партнером в общении. Какой-нибудь садист тоже может быть достаточно развит психологически для того, чтобы тончайшим образом чувствовать, какие действия причинят другому человеку наибольшие страдания и боль.

Но что же он имел в виду, когда сказал, что смысл игры — убить короля?

Глава седьмая

Шахматные клетки: горизонтали и диагонали

Больше всего на свете Диана Альберт не любила вылезать из ванны. Там, снаружи, было холодно, а здесь, внутри, — тепло и весело.

«Вот бы еще посидеть в мыльной пене с толстыми лягушками, плюющимися водой, и заводной черепашкой, так смешно дергающей лапками и пытающейся переплыть ванну от бортика до бортика».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Милый Каин"

Книги похожие на "Милый Каин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игнасио Гарсиа-Валиньо

Игнасио Гарсиа-Валиньо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игнасио Гарсиа-Валиньо - Милый Каин"

Отзывы читателей о книге "Милый Каин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.