Мюррей Лейнстер - Колониальная служба

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Колониальная служба"
Описание и краткое содержание "Колониальная служба" читать бесплатно онлайн.
Мюррей Лейнстер (точнее, Уильям Фитцджеральд Дженкинс) — «патриарх» Золотого века американской научной фантастики, вошедший в каноническую «журнальную эру» уже сформировавшимся автором — автором со своей творческой манерой, своими литературными принципами — и своей фирменной, красивой «литературной сумасшедшинкой»
Фантастика Мюррея Лейнстера — это увлекательные приключения, дерзко нарушающие законы времени и пространства, это межпланетные путешествия и великие открытия. На этой фантастике, знакомой российскому читателю еще с шестидесятых годов, поистине выросло несколько поколений поклонников классической научной фантастики, родоначальников которой и теперь помнят и любят все истинные ценители жанра
Итак — «до последнего края света пусть летят корабли землян»!
Прочтите — не пожалеете!
— Он физически почти не приспособлен для жизни на этой планете. И тем не менее он здесь самый лучший человек!
— Он здесь лучший человек? — в голосе Чука сквозила явная обида. — В своем роде он нормальный парень. И его идея конденсации воды доказывает это. Но он не может выйти за порог без скафандра!
Ральф Красное Перо тоже решил поддержать приятеля.
— Не преувеличивай, Алета. У Бордмана есть мужество, в этом ему не откажешь. Но он не смог бы подняться на высоту в двадцать тысяч футов. В своем роде он очень способный человек, в этом я согласен с доктором Чука. Но «лучший человек»… Тут уж ты хватила через край!
— О, я уверена, что он не сможет петь так же хорошо, как любой самый бездарный певец из вашего хора, доктор Чука, — согласилась индианка, — и что любой индеец может обогнать его в беге. Но в нем есть нечто… Мы спокойно миримся с невозможностью изменить некоторые факты. Да, есть вещи, которые мы можем сделать лучше, чем любой, — ее глаза сверкнули, — любой бледнолицый. Но господин Бордман… Нет такой вещи, которую не смог бы сделать он, если ее нужно сделать! Даже если это кажется на первый взгляд невозможным. Даже если в глубине души он больше всех других сомневается в том, что это и впрямь возможно. Но все-таки он упорно, не считаясь с очевидностью, пытается совершить чудо… И в конце концов совершает его. Вот почему он лучший человек на этой планете. И могу поспорить, что он еще не раз докажет это!
Ее брат не удержался от язвительного замечания:
— Это ведь ты предложила конденсацию! А он просто внедрил ее.
— Нет, — покачала головой Алета, — он не мог смотреть в глаза наступившей здесь катастрофе, не попытавшись справиться с ней. Он не желал признавать убийственных фактов. Он верил, что они перестанут быть убийственными, если их хоть немного сдвинуть. Его душа не могла смириться с поражением… И — даже если бы он и в самом деле потерпел поражение — он все равно остался бы лучшим человеком на этой планете, — с этими словами Алета отвернулась к компьютеру, давая понять, что разговор окончен.
В комнате повисло молчание, которое прервал Чука, продолжая перебрасывать слиток из одной перчатки в другую.
— Ты благородна, — сказал он, хмыкнув. — Слишком благородна! Я не хотел бы обижать твои чувства, но… Мне все же кажется, что Бордман не совершил ничего из ряда вон выходящего — пока.
— Кое в чем она права, — вдруг подал голос Красное Перо. — Бордман и впрямь незаурядный человек. Несмотря на то, что он слабак… Слабак по меркам индейца, конечно. Но скажи, Алета — гм… Ты хотела бы выйти замуж за подобного человека?
— Сохрани меня Великий Маниту! — глаза Алеты грозно сверкнули. — Как тебе пришло это в голову, Ральф? Я — индианка, скво. Я хочу, чтобы мой муж был всем доволен, и тогда я тоже буду довольна. А господин Бордман никогда не будет полностью удовлетворен собой. Кроме того, я не хочу для себя бледнолицего мужа! Даже если он — самый лучший мужчина на этой планете.
Чука пожал плечами и зевнул, затем обратился к Ральфу.
— Итак, о железе. Поговори с моими инженерами…
Они вышли вместе, и почти сразу в дверях кабинета появился Бордман.
Он был бледен, и голос его прозвучал очень резко:
— Слабаки никогда не удовлетворены собой, так? Я невольно услышал ваш разговор обо мне. Что ж, поделом мне — тот, кто подслушивает, должен быть готов услышать неприятные для себя вещи!
— Но… мы не говорили о вас ничего плохого, — пробормотала Алета. Ее щеки залил яркий румянец. — Я наоборот…
Дэниэл пожал плечами.
— Да, я слышал. Вы могли бы выйти замуж за кого-то вроде меня? О нет, клянусь Великим Маниту!
— Это оскорбляет вашу гордость?
Алета встала с кресла и медленно, крадущейся походкой направилась к Бордману.
— Нет, почему же!
— Оскорбляет. Я вижу!
— Алета, я рад, что вы рассудили именно так. Поверьте! Ведь я уже женат, очень люблю свою жену и…
— Да, это серьезная причина, чтобы оттолкнуть от себя женщину. — Алета была очень близко, и в ее огромных черных глазах плясали огоньки. — Это так же серьезно, как то, что — как только я выберусь отсюда — я выйду замуж за Боба Бегущую Антилопу. Он замечательный. Мне хочется выйти за него замуж! Но сейчас — и здесь — и совершенно искренне — я могу повторить вам еще раз, господин Бордман, что вы самый лучший человек на этой планете! А теперь скажите — как, по-вашему, — я не самая худшая из здешних женщин?
— Что вы… Алета, что вы… — Дэниэл никогда не отличался особым красноречием, но сейчас, когда высокая грудь Алеты уже коснулась его груди, и вовсе утратил дар членораздельной речи.
— Я считаю, что вы самый лучший, — Алета привстала на цыпочки, и ее губы оказались возле щеки Бордмана. — Но вы сомневаетесь в этом. Вы тоже считаете, что я не из худших, но — глядя на ваше поведение — я сама начинаю сомневаться в этом. Так, может быть, поможем другу другу разрешить наши сомнения?
— Алета, сейчас не вре…
Но тут индианка с приглушенным воинственным кличем бросилась в решительную атаку.
Застучали боевые барабаны, и мустанги галопом помчались по прериям, унося навстречу подвигам — воинов, вышедших на тропу войны…
И Бордману не оставалось ничего другого, как поддержать честь потомка древних завоевателей, никогда не отступавших ни перед стужей, ни перед жарой, ни перед воинственными туземцами… Или туземками…
— Алета, осторожней! Не сдерите с меня в порыве страсти скальп, дорогая…
Несите бремя белых…
Сумейте все стерпеть…
М-да, это бремя оказалось довольно приятным, и терпеть его было истинным наслаждением!
Они чуть не смели со стола любимый компьютер Алеты, с трудом избежали столкновения с креслом на колесиках, отправив его в дальний конец комнаты, наконец-то нашли пристанище между столом и стеной — и вскоре сумели понять друг друга лучше, чем когда-либо за все время их недолгого знакомства.
…Сумейте даже гордость…
И стыд преодолеть…
По мере того, как стоны Алеты становились громче, гордость Бордмана, и впрямь уязвленная решительным отказом маленькой скво выйти замуж за бледнолицего, начинала чувствовать себя все лучше и лучше, пока наконец не переросла в невыносимое самодовольство…
Что же касается стыда, то для него еще придет время, когда Бордман вернется домой и встретится со своей любимой женой Рики…
Шкипер «Волхва» кратко ответил на срочный вызов с Ксоса и уставился в иллюминатор. Он смотрел вниз, на желто-оранжевую планету, находящуюся в пяти тысячах миль отсюда, отыскивая колонию, размеры которой с такого расстояния должны быть не больше точки.
И хотя его предупредили, что он должен был увидеть, он длинно и замысловато выругался. Тонкая линия тянулась с поверхности планеты, расширялась под углом, направляясь к западу, — и формировала нечто, похожее на гриб, что было совсем уж невероятно. Люди не могут создавать видимые объекты в двадцать миль высотой с вершиной, похожей на поганку, и с удивительно тонкой ножкой. Объекты, которые, дрейфуя к западу, колеблются, опускаются ниже и снова восстанавливаются в прежних размерах…
Шкипер «Волхва» таращился на фантастическое зрелище до тех пор, пока окончательно не поверил в его реальность. Это не был атомный «гриб», потому что объект продолжал существовать, он то опускался, то поднимался, то…
И все-таки — такого не может быть!!!
Шкипер объявил по громкой связи, и вскоре весь экипаж «Волхва» тоже прилип к иллюминаторам. Когда же корабль снова оказался над этой частью планеты, члены экипажа начали изучать небывалое явление с помощью телескопов… А затем пришел черед лихорадочной уборки после полуторамесячного безделья и бардака.
Им потребовалось три дня. Все это время странное явление маячило за иллюминаторами. На шестой день оно стало меньше. На седьмой увеличилось в размерах — и продолжало расти. Телескопы при самом большом увеличении подтвердили все то, о чем говорилось в срочном сообщении с Ксоса.
Экипаж «Волхва» лихорадило от нетерпения. Сейчас и речи не было о драках и взаимных оскорблениях. И шкипер чувствовал огромное, невыразимое облегчение.
Восемнадцать сотен футов стали!
Конструкции пересекались, образовывая нечто вроде колокола, равного по высоте окружающим ущелье горам. Ущелье сейчас напоминало кратер, коническую воронку, стены которой плавно опускались вниз, открывая внутренность конструкции, окрашенной в красный цвет.
Грузовой вездеход, подрагивая, рыча и переваливаясь из стороны в сторону, подкатил к краю пропасти. Он был оборудован тентом и крыльями, отражающими тепло, Бордман в защитном скафандре довольно уверенно располагался на сиденьи.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Колониальная служба"
Книги похожие на "Колониальная служба" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мюррей Лейнстер - Колониальная служба"
Отзывы читателей о книге "Колониальная служба", комментарии и мнения людей о произведении.