» » » » Игорь Федорцов - Поводок для пилигрима


Авторские права

Игорь Федорцов - Поводок для пилигрима

Здесь можно скачать бесплатно "Игорь Федорцов - Поводок для пилигрима" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Поводок для пилигрима
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поводок для пилигрима"

Описание и краткое содержание "Поводок для пилигрима" читать бесплатно онлайн.








˗ Сжечь и шатер и её. Руками не трогать! И ни чего из барахла не брать.

Приказ выполнили быстро. Заполыхало кострище.

˗ Вот сучонок! ˗ раздается возглас за моей спиной.

Быстро охватываю взглядом пространство ашвинского лагеря. Мародер-егерь старается незаметно спрятать запазуху, упавший с головы ашвинки золотой обруч. Я потянулся за мечом. Малагарец попятился под защиту огня.

˗ Гиш! ˗ кличу я личного отстрельщика. Не успел бы гад к своим улизнуть!

Не успел. Щелкнула тетива и егерь упал в огонь.

˗ Съезжаем отсюда, ˗ я махнул рукой, убираться с луга прочь.

˗ Что с девкой? ˗ спрашивает Иефф.

˗ Марад**.

˗ Зараза что ли? ˗ догадывается эльф, не подозревая насколько прав.

˗ Да уж не глисты. Ашвины целые города бросали. Уходили, ничего не взяв. Боялись, болячку прихватить.

˗ А таскары? Они в эти города, что мухи на падаль. В склепы не брезгуют лезть.

˗ Это людская болезнь. Чашки, ложки, рукопожатия, объятия, поцелую.

˗ Понимаю, не лучше розовой чумы.

˗ Лучше. Иногда, но долго лечится. Тем же шиу-шиа.

˗ Где бы его взяли здесь?

˗ У…, ˗ Иефф смотрит почему я замолчал. ˗ У жриц.

Расположились на берегу, расчистив его от рогоза. Потянуло дымком и запахло едой.

Проведал Ла Брена. Таскар лежал в тени изогнутой ольхи, на двух слоях конских попон. Дышал тяжело, будто заставлял себя. Сквозь повязку проступила кровь и зеленая мазь.

˗ У меня нет возможности ждать пока ты поправишься, ˗ сознался я таскару.

˗ Я еду, ˗ прохрипел Ла Брен.

˗ Стоит ли, ˗ выказываю сомнение. Если поедет, то не далёко?

˗ Какая разница где подохнуть, ˗ хорохорится Ла Брен.

Верно. Никакой.

˗ Мы идем дальше, ˗ поддерживает его Фиск.

Ла Брен поймал мой вопрошающий взгляд.

˗ И кто так решил? ˗ спрашиваю таскара.

˗ Не важно, ˗ снова ответил за Ла Брена Фиск.

˗ Ладно, ˗ согласился я. ˗ Мне все равно кто у вас верховодит. ˗ Кивнул на Ла Брена. ˗ Будет мешать, сам с ним возись.

Все обычно. Обычно? Не слишком давно обычными были посиделки в трактире, сон на скрипучей, небесной мягкости, койке, взор и слух ласкали не гладь спокойных вод, густое разнотравье, пение птиц и зуд мух, а пышность форм и сближающие диалоги с прекрасным полом. А когда перед тобой на тарелке залитая острым соусом поросятина и плотная молодица мурлычет о печали, одиночестве и разбитом сердце, война кажется далекой неправдой и дурной сплетней, отравляющей безоблачное счастье. Потом все меняется. Война неприглядная быль, а поросятина и молодица, волшебная греза уставшего солдата на привале.

Линье раздает горячую наваристую похлебку. Пикары расстарались добыть дичину. Разварившееся мясо, пропитанное пряным духом приправ, таяло во рту. А может это чудится с голодухи и усталости? Когда подведет брюхо и, Чаппи" покажется гречкой с грибами и тушенкой.

Поев, прошел на берег. Ополоснуть плошку. По воде разбежались водомерки. В водорослях шныряет рыбная мелочь. Исподволь приходят понимание. Теперь выбора не осталось. Совсем. А может, его и не было с самого начала. Одна только видимость. Иллюзорность свободы, за которой я спешил, забыв про все… Хотя наговариваю. Ни чего не забыл.

Позади шаги. Не оглядываюсь. Вода отражает Иллири. Домываю плошку. Стираю жир травой. Полощу.

˗ Ты знаешь, где это произойдет? ˗ обращается абхая

Встаю. Ответ не мудрен.

˗ Знаю. У Большой Ступени.

˗ Уверен?

˗ В чем можно быть уверенным на войне?

˗ Почему тогда там?

˗ Лучше места не отыскать.

˗ Ашвин говорил о Варраке.

˗ Неважно о чем говорил ашвин. Из Варрака путь только через горы. За горами Пустой Край. Там вообще ни чего нет.

˗ Ничего?

˗ Даже мертвых городов.

˗ Мы не идем Варрак?

˗ Они надеются на это,˗ заверяю её.

Я не предсказатель. Но идеальней места действительно не найти.

˗ Что скажешь про Ла Брена? ˗ спрашиваю её, не позволяя уйти. У неё вопросы ко мне, у меня к ней. ˗ Можете чем ему помочь?

˗ Чем?

˗ Микстур дайте своих.

˗ От смерти не придумано микстур. Только молитва.

˗ Сомневаюсь, что бы он знал хоть одну. А шиу-шиа?

˗ Вытяжку корня ему уже дали. Она предохранит от инфекции и приостановит внутреннее кровотечение.

˗ Дайте еще!

Иллири сдерживает вздох. Перед ней дремучая темень в фитотерапии.

˗ У шиу-шиа есть побочный эффект. Он увеличивает влечение мужчины к женщине. Таскару незачем тратить силы на пустые желания. Его отсрочка не так велика.

˗ Спасибо, ˗ благодарю я Иллири.

Абхая пытается угадать, от чего я злюсь. Отчего? Перед глазами как в яви прощальная (или хитрая?) улыбка Альфи. Получается эта сучка, меня к импотентам причислила! Знал бы, в седло сесть не смогла! Пешком шла!

Старые знакомые Хулуги, ждали нас. Беззаботные деньки путешествия закончились. Долина, сплошь усеянная крупными камнями, одним краем граничила с неприступными горами, другим упиралась в чинк**. Взобраться на излом ближайшие сорок лиг можно только в одном месте, обозначенном каменными столбами. К ним насыпан крутой подъем.

˗ Что скажете, Вирхофф? ˗ тихо бормочет Ла Брен.

˗ Что скажу? Видите ааляма? Его дают, когда тумен разделяется на четыре части. На одном из углов кисточка, значит еще четверть. Шестьдесят человек. Авангард.

˗ Не припомню, ˗ задыхается Ла Брен, ˗ что бы ашвины медлили в драке.

˗ А они и не собираются нападать. Они голову нам морочать. Перекрывают дорогу к Варраку, ˗ я указал пальцем вперед. ˗ А эту нет, ˗ тыкаю на подъем на чинк. ˗ Потому их шестьдесят. Мало для атаки, но достаточно для обороны.

˗ И к чему их уловки?

˗ Застукай они нас всей дружиной раньше, мы бы вернулись в лес. Для варваров лес, что темный подвал. Ничего не видно, где и что не понятно. Им пришлось бы долго ждать, пока мы осмелимся высунуться. А вот здесь… Ашвин упоминал Варрак. А это авангард на дороге в Варрак, полном золотых браслетов и целебной воды. Авангард подразумевает наличие основных сил. Иллюзия, что нас поджидают в городе. Но остается чинк. Выбор очевиден.

˗ А где остальные? ˗ деловито спрашивает Иефф. Любимый арбалет уже под рукой.

˗ Предположу у Красных скал. Там есть вода. Это примерно три лиги по дороге. Радку угадал направление нашего движения. Только напрасно перестраховался. Ехать в Варрак я не собирался.

˗ Мы можем отступить.

˗ Не можем. По дороге вспять день два и окажешься у Тарти. Там Хучженей больше чем зерна на мельнице. А обратно в леса… Сидеть там до скончания века малины на всех не хватит. И нам надо вперед!

˗ Нападем?

˗ Они отступят.

˗ Не может быть, ˗ не верит Ла Брен.

˗ Нынче, может.

˗ Тогда что делать?

˗ Послушаем для начала, ˗ наблюдал я за отделившимся от ашвинов всадником.

˗ Вестник, ˗ определил Ваянн.

˗ Какая честь, ˗ кривился в седле Ла Брен. Рана его доканывала. Таскар держался как мог, но… время отпущенное Небесами заканчивалось.

Приближающийся всадник держал в руках перевернутую пику.

˗ Не иначе предложит сдастся или что то в этом духе, ˗ Иефф переложил поудобней арбалет.

˗ Кланы никогда не предлагают сдаться, ˗ заявил Ла Брен.

˗ Не забыли аил? ˗ напомнил я ему наше геройство. ˗ Так вот мы для них воины, смывшие позорное оскорбление кровью. С нами можно вести переговоры. А если попадем в плен, рабами точно не сделают.

˗ Отпустят?

˗ Могут. Но перебьют ноги в коленях.

˗ А не отпустят?

˗ Скормят крысам. Сажают в глиняный горшок крысу или две, а горлом горшка прикладывают к животу. Счастливчик лежит растянутый на кольях и чувствует, как твари жрут его кишки.

˗ Не мед, ˗ оскалился Иефф.

˗ За то предводитель может выкупить жизни своих людей, отрезая фалангу пальца за каждого из воинов. Но не сразу, тяп и готово, а по очереди. Рука ˗ пятнадцать человек.

˗ Шутишь? ˗ таращится на меня эльф.

˗ А тебе грустно? Одно хорошо. Земля эта Хучженов.

˗ И что? Хучжены, Хулуги, Гюйры. Кто там еще?

˗ По адату, то бишь их закону, хулуги обязаны сдать нас хозяевам. По возможности живыми, но без имущества.

˗ И что выиграем?

˗ Ровным счетом ничего. Но таков адат. И они его обязаны соблюсти.

˗ Значит, с золотых блюд кормить не станут, ˗ остался доволен Ваянн.

˗ Ручаюсь, ˗ заверяю мечника.

Всадник достиг зоны слышимости остановился и воткнул пику в землю. В седле он держался расслаблено, будто собирался говорить с торговцами сладостей на базаре.

˗ Выдайте Ла Брена, эбн эн кэлп**, вора и расхитителя могил, ˗ потребовал вестник.

˗ Уважительная причина для переговоров, ˗ выслушал я хулуга.

Смотрю на Ла Брена. Сколько он протянет? День? Сомневаюсь. Таскар поймал мой взгляд.

˗ Поеду, ˗ прохрипел он.

˗ Не поедешь, ˗ отказал я таскару.

˗ Пусть едет, ˗ подступил ко мне Фиск. ˗ Он безнадежен. Даже для жриц.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поводок для пилигрима"

Книги похожие на "Поводок для пилигрима" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игорь Федорцов

Игорь Федорцов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игорь Федорцов - Поводок для пилигрима"

Отзывы читателей о книге "Поводок для пилигрима", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.