» » » » Александр Крон - Винтовка № 492116


Авторские права

Александр Крон - Винтовка № 492116

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Крон - Винтовка № 492116" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Винтовка № 492116
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Винтовка № 492116"

Описание и краткое содержание "Винтовка № 492116" читать бесплатно онлайн.








И р о д. Нельзя. Не полагается. Вдруг тревога, а винтовка разобрана.

М о ж а р о в. Ну, какая у нас тревога, товарищ командир!

И р о д. Раз на раз не приходится. По уставу нельзя.

М о ж а р о в. Слушаю, товарищ караульный начальник.

К о с о в (улыбается). Разохотился Можаров. Обожди. Успеешь еще. Товарищ командир тебе правильно объясняет.

Слышен свисток.

С дальнего поста свистят. (Прислушивается.) Так и есть.

И р о д. Товарищ разводящий! Пойдите на пост номер два, узнайте, почему часовой свистит. После доложите мне.

К о с о в (прикладывает руку к козырьку). Слушаю, товарищ караульный начальник. (Берет свою винтовку, заряжает и выходит.)

Г о р л о в. Винтовку свою отчистил, товарищ карнач?

И р о д. Отчистил. Три дня бился. Мозоли натер. Стрелял уже.

Г о р л о в. Ну, как бьет?

И р о д. Хорошо. И отдача не сильная.

Г о р л о в (рассматривает винтовку). Как будто хороша.

В палатку входит Эйно.

Э й н о. Как дела, товарищи? Пришел посмотреть.

И р о д. Нельзя в караульном помещении находиться. Не могу допустить вас, товарищ командир. Вы уж не злитесь на меня. Не полагается.

Э й н о. Ну? Я имею право.

И р о д. На разводе был приказ по караулам: без пароля, кроме дежурных, никого не допускать. Давайте пароль.

Э й н о. Пароль? Нет пароля.

И р о д. Тогда попрошу выйти. Я ничего не знаю.

Э й н о. Довольно, довольно, товарищ Иванов! Много на себя берете. Вы обязаны мне подчиняться.

И р о д. Ничего не обязан. Я знаю дежурного по полку, его помощника - и больше никого. Выйдите.

Э й н о. Не выйду.

Красноармейцы перемигиваются.

И р о д (срывающимся голосом). Бросьте. Честью говорю. А то живо к дежурному по полку отправлю.

Э й н о. Дождетесь вы у меня! Я вам покажу!

И р о д. Это еще посмотрим! (Тянется к винтовке.)

Эйно выскакивает.

Что это он? С ума, что ли, сошел?

Э й н о (на авансцене. Пауза, затем разразился тихим смехом). Здорово! Честное слово, здорово! Не ожидал! Крепкий парень! Толк из него выйдет. (Идет, сталкивается с Косовым.) Товарищ Косов! Ну, как?

К о с о в (улыбается). Привык. Сначала ершился - дескать, не смеемся ли над ним? А теперь еще как командует! Вы бы посмотрели на него.

Э й н о. Спасибо. Я уж насмотрелся.

К о с о в. Надо полагать, все будет в порядке. Ну, я пошел, а то влетит еще от начальства. (Идет в палатку.)

Э й н о (покачивает головой, раздумчиво). Рискованно все-таки. (Уходит.)

К о с о в (рапортует). Товарищ караульный начальник. Свистал часовой с поста номер второй. Почудилось, что бродит кто-то около лагеря. Показалось ему, вроде тень. Ошибся, надо думать.

И р о д (вздрогнул). Где? С нашей стороны?

К о с о в. Нет, с той. С нашей-то некому быть. (Разряжает винтовку.)

И р о д. Ошибка, наверно... Чего ты... смотришь?

К о с о в. Что вы, товарищ командир! Это вы на меня смотрите. Я ничего.

И р о д. Ладно! (Старается улыбнуться.) Ночью всегда чепуха чудится. (Прислушивается, тревожно.) Кто там?

Входит старшина.

С т а р ш и н а. Значит, не спят, если голос подают. Я.

И р о д (встает, рапортует). Товарищ помощник дежурного по полку, начальник караула Иванов. За время моего дежурства в карауле и на постах все благополучно.

С т а р ш и н а (строго). Караул надо было выставить, товарищ карнач.

И р о д. В ночное время не выставляют.

С т а р ш и н а (улыбается). А я думал, вы не знаете. Ну, здравствуйте.

Здороваются.

Соскучился, дай, думаю, проверю. Лишний раз не мешает. Ведомость где? Ага! (Пишет несколько строк и расчеркивается.) Все в порядке! Ого! Командир дивизии проверял? Пароль спросил у него?

И р о д. А то как же?

С т а р ш и н а. Правильно. Ну, пока, товарищ карнач. (Уходит.)

К о с о в. Соснуть, что ли? Разрешите, товарищ карнач?

И р о д. Хорошо.

Косов ложится. Ирод садится за стол.

Из темноты появляется Ахмет, подползает к палатке.

Осторожно заглядывает.

А х м е т (делает знаки и тихонько свистит). Тиу, тиу!

Ирод быстро оборачивается, делает знак, что видел.

Ахмет отскакивает.

И р о д. Этот еще! (Нахмурился.)

М о ж а р о в. Вы чего, товарищ командир?

И р о д. Так. Пойду постою. Душно. (Выходит из палатки.) Ахмет, ты?

Ахмет подскочил к нему.

Иди обратно, покуда не видали.

А х м е т. Как же? Обещал, говорил...

И р о д. Обещал, а не пущу. Иди, Муртазы, нельзя.

А х м е т. Зачем нельзя? Пусти!

И р о д. Тебе говорят - нельзя! Поворачивай!

А х м е т. Обманул? Меня обманул? Пусти.

И р о д. Тише ты! Иди, иди.

А х м е т. Не надо! Сам побегу. Пусти, шайтан! (Хочет бежать.)

И р о д. Стой! Стой, говорят!

М о ж а р о в (выскакивает из палатки). Где? Куда? Стой! Держи его!

И р о д (держит упирающегося Ахмета). Бежать? Товарищ Можаров, давайте-ка его в палатку. Пусть посидит.

Все проснулись.

К о с о в. Муртазы! Бежать? Вот те здравствуйте! А еще винтовку получил! Куда тебя понесло?

А х м е т. На родину хочу. В степь...

М о ж а р о в. Вот оно что! Что ж, у тебя есть кто-нибудь там? Родственники?

А х м е т. Нет! Никого нет.

Б а р с у к о в. Вот чудак! Куда ты пойдешь? Что там делать?

А х м е т. Там степь. Кони есть, много.

К о с о в. Кони? Ездишь?

А х м е т. Я - ездить? Я, три года мне было, отец сажал. Хорошо.

Г у л и н. Кавалерист, значит?

К о с о в. В кавэскадрон тебя надо. Там много коней.

А х м е т (загорается). Много, да? Сто, да?

К о с о в. Сто будет. А в кавполку и того больше.

А х м е т. Где? Сам видал? Покажи.

К о с о в. Ишь ты какой! "Покажи"! Не будешь бегать - покажу.

А х м е т. И ездить можно, да?

К о с о в. Говорю, не будешь бегать - доложим о тебе командиру полка. Он тебя направит по кавалерийской части. Дадут тебе лошадь. И будешь ты красная кавалерия. Понял, товарищ Бегимов?

А х м е т. Понял, да.

И р о д. Ну и сиди.

Свисток.

К о с о в. Опять свистит. Чудно как: коротко. Пуглив стал. Схожу, товарищ караульный начальник?

И р о д (бледный). Не надо. Я сам. (Берет свою винтовку.) Товарищ разводящий! Останетесь за меня.

К о с о в. Слушаю, товарищ караульный начальник.

Ирод уходит.

Зря, наверно. Что это с Яблоковым стало? Неспокойно стоит.

А х м е т (дрожит). Плохо. Плохо.

К о с о в. Что плохо, товарищ Бегимов? Все очень даже хорошо. Пошлем тебя в кавалерию. Дай только срок.

А х м е т. Плохо. Там плохо.

К о с о в (тревожно). Ты что? Знаешь что-нибудь, так говори!

А х м е т. Нет. Я ничего. (Продолжает дрожать.)

К о с о в (прикрикнул). Ну, ну, не юли. Говори!

А х м е т. Я боюсь! Герцык...

К о с о в. Герцык? (Хватается за винтовку.) Где? Говори, не то я тебя...

А х м е т (дрожа). Герцык винтовку хочет. Ирод должен. Он свистал. Возьмет, будто отнял. Ирод записку носил.

К о с о в (понял). Чего ж ты молчал, дурья башка? Докатились! (Командует.) Караул, в ружье!

Красноармейцы бросаются к винтовкам.

За-аряжай! (Ахмету.) Эй, ты! Беги к дежурному по полку. Живо! Доложишь.

Ахмет бежит.

За мной!

Бегут по направлению свистка.

За мной, товарищи!

Слышен треск ветвей. Часовой у шлагбаума свистит, затем дает выстрел в воздух. Вбегает Эйно.

Э й н о. Кто стрелял? Вы? (Бросается к палатке.) Карнач здесь? А, ч-черт! (Выхватывает из кобуры револьвер и бросается в чащу.) Кто тут? Ни с места! Стрелять буду!

Голос Ирода, хрипло: "Свои, не стреляйте".

Это вы, товарищ Иванов? В чем дело?

Из-за шлагбаума появляется Ирод с винтовкой

наперевес. Перед ним медленно двигается фигура

человека с поднятыми вверг руками.

Что случилось?

И р о д (тяжело дышит). Ничего. Задержал на границе. (Человеку.) Иди, иди! Хуже будет!.. (К Эйно.) Опознаете его, товарищ командир? Может, знаете?

Э й н о. Я? (Направляет на него луч фонарика.) Стой! Лозицкий? Герцог?

Г е р ц о г (озирается). Эйно?!

Э й н о (свистит). Товарищ Косов! Товарищ Косов!

Из чащи откликнулись. Вбегает старшина.

С т а р ш и н а. Кто снял караул? Где карнач?

И р о д. Здесь! (Рапортует.) Товарищ помощник дежурного по полку! Задержан мною бывший дезертир Лозицкий, по кличке Герцог. Жду дальнейших распоряжений.

С т а р ш и н а. Этот?

Появляются красноармейцы во главе с Косовым.

Останавливаются, пораженные.

И р о д. Товарищ разводящий! Постройте караул.

К о с о в. Караул, стройся!

Караул строится.

С т а р ш и н а. Задержанного направим в особый отдел. Там разберут. Товарищ карнач! Назначьте двоих караульных для конвоя.

Ирод дает знак.

Кем опознан задержанный?

Э й н о. Я дам сведения.

Конвой окружает Герцога.

С т а р ш и н а. Шагом арш!

Конвой трогается. Старшина с револьвером в руке

следует за ними.

Э й н о (молча смотрит на Ирода, затем прикладывает руку к козырьку). Поздравляю вас, товарищ Иванов. Вы доказали, что имеете право на вашу винтовку. (Протягивает ему руку.)


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Винтовка № 492116"

Книги похожие на "Винтовка № 492116" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Крон

Александр Крон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Крон - Винтовка № 492116"

Отзывы читателей о книге "Винтовка № 492116", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.