Александр Крон - Офицер флота
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Офицер флота"
Описание и краткое содержание "Офицер флота" читать бесплатно онлайн.
Г о р б у н о в. Я вас о ней не спрашивал. Так вот, отправляйтесь назад и доложите своему командиру, что капитан-лейтенант Горбунов просит его наложить на вас взыскание. Ясно? Вот так.
С о к о л о в. Так как же я...
Г о р б у н о в. Выполняйте приказание.
Соколов ретируется.
Безобразие!..
Т у л я к о в. Что вы, товарищ командир?
Г о р б у н о в. Ничего... Так к субботе переборку дизелей закончим?
Т у л я к о в. Все будет нормально, товарищ командир.
Г о р б у н о в (подошел к Ждановскому). Холодина, а?
Тот молча кивнул.
Я ночью на лодке так продрог, что, кажется, вовек не согреюсь.
Т у р о в ц е в (подошел. Молодой крепыш, задорный и щеголеватый). Товарищ командир корабля...
Г о р б у н о в. Слушайте, товарищ помощник. Когда вы шли к нам на лодку, вас предупреждали, что у меня скверный характер?
Т у р о в ц е в (замялся). Н-не знаю...
Г о р б у н о в. Что - не знаю? Говорили - Горбунов-де тяжелый человек: сухарь, упрямый, мелочный... А? Говорили?
Т у р о в ц е в. Точно.
Г о р б у н о в. Так вот имейте в виду: все это - чистая правда. Со мной служить трудно. А мне про вас тоже говорили, что вы очень симпатичный товарищ, но лентяй. Вам, стало быть, будет еще трудней. Давал я вам указание подыскать на берегу помещение для команды? Давал. Что сделано? Ничего. Хотите ссориться - давайте.
Т у р о в ц е в. Товарищ командир, ведь насчет помещения вы это так, вскользь сказали...
Г о р б у н о в. На ветер, значит? Так вот: сегодня в двадцать один час доложить. И прошу помнить: у нас на лодке двадцать один час - это значит двадцать один ноль-ноль, а не ноль одна и не ноль две. Дальше. Что у вас произошло с Границей?
Т у р о в ц е в (неохотно). Ничего особенного. Он мне нагрубил.
Г о р б у н о в. Вот так ничего особенного! Что же он сказал?
Т у р о в ц е в. Я просил его дать мне вперед пачку галет...
Г о р б у н о в. Нечего просить, надо было приказать. Что же он?
Т у р о в ц е в. Разворчался, что у нас-де так не водится, в кают-компании хлеб не делят, все, что есть, то и на столе, нечего, мол, традицию портить...
Г о р б у н о в. Не его дело указывать, но в общем правильно. В грубом тоне?
Т у р о в ц е в. Да.
Г о р б у н о в. Ну?
Т у р о в ц е в. Десять суток.
Г о р б у н о в. Порядочно! Видно, очень рассердились?
Т у р о в ц е в. Погорячился, товарищ командир.
Г о р б у н о в. Что же... Придется завтра отправить.
Т у р о в ц е в. А не отставить ли это дело?
Г о р б у н о в. Э, нет... Раньше надо было думать. Власть, дорогой товарищ, - это как нож в руках хирурга. Очень острая штука - к ней надо ясную голову. Нет, уж теперь извольте. Мне не нужен помощник, у которого слова расходятся с делом.
Туровцев мнется.
А теперь скажите, зачем вам нужны галеты?
Туровцев молчит.
Говорят, здесь во дворе живет особа, у которой происходят какие-то вечеринки. Вы бываете там?
Т у р о в ц е в. Я думаю, это мое личное дело.
Г о р б у н о в. Не совсем. Вы служите у меня на лодке. Мне это не нравится. И вы носите форму. Вы - офицер.
Т у р о в ц е в (усмехнулся). Офицер?
Г о р б у н о в. Так точно. Что вас так поражает? Слова "генерал" вы уже не пугаетесь, потому что оно напечатано в газетах. А тут ничего не известно, надо самому решать: хорошо я сказал или плохо. (Смотрит на часы.) Проверьте все к торжественному подъему флага. Потом уборка, ремонт. Смотра не будет.
Т у р о в ц е в. Почему, товарищ командир корабля?
Г о р б у н о в. Потому что и так видно, что грязь. Замазали ржавчину масляной краской - и довольны. А колупнешь ногтем - гниль. Этак у нас на лодке скоро змеи заведутся...
Т у р о в ц е в. Товарищ командир! Если я вам не гожусь, отпустите меня. Вам у меня все не нравится...
Г о р б у н о в. Скажите, как просто! Ничего, я из вас сделаю настоящего помощника. А если нам все-таки придется расстаться, я вам об этом скажу. Идите.
Туровцев поворачивается и уходит. Пауза. Горбунов и
Ждановский прислушиваются к журчанию радио. Оба
улыбнулись.
Ж д а н о в с к и й. Верно - хорош.
Г о р б у н о в. Да. (Встрепенулся.) Вы о чем?
Ж д а н о в с к и й. Голос.
Г о р б у н о в. Удивительный, а? В душу просится. Черт его знает, что в нем такое... Не будете смеяться? По-моему, женщина с таким голосом не может лгать. А мне в жизни много лгали, и я не очень доверчив.
Ж д а н о в с к и й. Бросьте об этом думать. Не стоит.
Г о р б у н о в. Да нет, я так только... Слушайте, механик, вы о чем говорите?
Ж д а н о в с к и й. О вашей жене. Выкиньте из головы. Не стоит.
Г о р б у н о в. У меня нет жены. Нет и не было. Ясно? (Пауза.) Знаете, я давно хотел вас спросить, почему вы всегда угадываете мои мысли? Иной раз я еще не успеваю задать вопроса, как вы уже отвечаете. Что это?
Ж д а н о в с к и й. Не знаю. Наверное, привычка.
С улицы появляется боцман Халецкий, огромный, похожий
на негра, но рыжий. За ним Джулая, с автоматом на
шее, ведет прихрамывающего мужчину в штатском пальто
и с палкой в руках. Немолодое бритое лицо в резких
морщинах.
Х а л е ц к и й. Разрешите?..
Г о р б у н о в. В чем дело, боцман?
Х а л е ц к и й. Подозрительный. Стоит и смотрит.
Д ж у л а я. Сигнальщики говорят - уж который раз он здесь ходит...
С т р о и т е л ь (спокойно). Здорово, Виктор.
Г о р б у н о в. Павел Анкудинович?
С т р о и т е л ь. Он. Здорово, механик. (Обнимается с обоими.) Тише, черт, ногу... Ну, чего глядите? Зачем пришел? Потянуло. Годовщину вспомнил. Поздравлю и уйду.
Х а л е ц к и й. Ясно. Разрешите идти?
Г о р б у н о в. Погодите. Боцман!
Х а л е ц к и й. Есть.
Г о р б у н о в. Видите этого человека? Он построил нашу лодку. Любить и почитать!
С т р о и т е л ь. Ну, здорово, боцман. Что ты такой рыжий? (Горбунову.) Жинка где?
Г о р б у н о в. Не знаю. Я был в море, когда наши оставили Либаву. Ничего не знаю, не спрашивай. Что делаешь?
С т р о и т е л ь. Ничего.
Г о р б у н о в. Как?
С т р о и т е л ь. Вот так - ничего. Кто же теперь в Питере корабли строит? Первый раз в жизни этакая муть. Я сроду не отдыхал. Веришь ли, в тридцать седьмом, как из Америки вернулся, меня нарком в санаторий силком загнал. Дворец, пальмы, икрой кормят, кругом бабы в трусах - рай земной! Четыре дня вытерпел - сбежал. А теперь прозябаю. Не умею сложа руки сидеть, по мне, лучше не жрать.
Г о р б у н о в. А у меня как раз ремонт большой. Что раньше не пришел?
С т р о и т е л ь. Трудно мне ходить. Далеко.
Ж д а н о в с к и й. Врет.
Г о р б у н о в. Почему - врет?
Ж д а н о в с к и й. Не знаю почему. Так ему нравится.
Г о р б у н о в. А ведь верно - врешь. Тебя сигнальщики с лодки видели.
С т р о и т е л ь. Ребята, я пойду.
Ж д а н о в с к и й. Ты где харчишь, инженер?
С т р о и т е л ь. А что тебе? Дома.
Ж д а н о в с к и й. Вчера обедал?
С т р о и т е л ь. Ну, к чему это? Ну, обедал.
Ж д а н о в с к и й. Что было на обед? Быстро!
Строитель молчит.
Не умеешь врать - не берись.
Г о р б у н о в. Так? Ну, спасибо. В жизни тебе этого не прощу.
С т р о и т е л ь. Ну, ладно, ты на меня не ори. Понятно? К тебе бы я пришел. А тут командир...
Г о р б у н о в. Хватился! Борис Петрович теперь командир дивизиона. Ты брось... Что-что, а куском хлеба он бы тебя не попрекнул.
Граница, радостно оживленный, ведет, обнимая за
плечи, высокого парня в армейской шинели и с мешком
за плечами. У парня светлые дерзкие глаза. Он,
улыбаясь, глядит на командира.
С т р о и т е л ь. Это кто ж теперь командиром на лодке? Уж не ты ли?
Г о р б у н о в. Ты молчи. Задержали, как подозрительного, ну и молчи. Граница!
Г р а н и ц а (подбежал). Есть, Граница!
Г о р б у н о в. Леша, проводи инженера на лодку. Чаю быстро.
Г р а н и ц а. Есть. Только хлеба нет ничего, товарищ капитан-лейтенант.
Г о р б у н о в. Найти.
Г р а н и ц а. Есть, найти. Пожалуйте, товарищ инженер. (Уходит вместе со строителем.)
Горбунов заметил парня в армейской шинели. Тот
приветствует его.
Г о р б у н о в. Вам что? Ко мне?
С о л о в ц о в. Не узнаете, товарищ командир?
Г о р б у н о в. Соловцов?
С о л о в ц о в. Старший краснофлотец Соловцов, сын собственных родителей. Разрешите поздравить вас с торжественным днем корабельного праздника.
Г о р б у н о в (Ждановскому). Помнит, а? Ведь помнит! (Обнял Соловцова.) Откуда?
С о л о в ц о в. С Ханко.
Г о р б у н о в. Как вы туда попали?
С о л о в ц о в. С Даго.
Г о р б у н о в. А на Даго?
С о л о в ц о в. С Таллина. А туда с Либавы. Разрешите закурить, товарищ командир? Ежели рассказывать - жизнь, как в кино. В окружении два раза был, в Мухувейне тонул, взводом разведки командовал.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Офицер флота"
Книги похожие на "Офицер флота" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Крон - Офицер флота"
Отзывы читателей о книге "Офицер флота", комментарии и мнения людей о произведении.