» » » » Сьюзен Берри - Всему вопреки


Авторские права

Сьюзен Берри - Всему вопреки

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Берри - Всему вопреки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Берри - Всему вопреки
Рейтинг:
Название:
Всему вопреки
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
5-88699-005-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Всему вопреки"

Описание и краткое содержание "Всему вопреки" читать бесплатно онлайн.



Она жила тихо и обыденно. Строгое воспитание, необходимость самой зарабатывать себе на жизнь и перспектива довольно однообразного, если не скучного, существования.

И вот случайная встреча, начавшаяся с возмутительного фарса, перевернула все… Кто он? — Богатый повеса, не привыкший ни в чем себе отказывать… Вальяжный, циничный, но… такой обаятельный!

Еще одна интерпретация истории о Золушке? Кто знает… Ведь в жизни всегда найдется местечко и для чуда, когда колдовство любви вдруг нежданно-негаданно превратит обычную девушку в сказочную принцессу…






Он нахмурился.

— Это совсем не то, что я хотел сказать. Даже если бы вы родились в Китае, а я был бы зулусом; даже если бы мы оба были глухонемыми, мы все равно не испытывали бы никаких затруднений в общении друг с другом. Я инстинктивно почувствовал огромную общность наших взглядов и интересов. Вот, что позволяет нам прекрасно понимать и чувствовать друг друга… всегда. И, пожалуйста, умоляю вас, не называйте меня «монсеньор граф». Для вас я Арман! И, надеюсь, вы разрешите мне называть вас просто Кэрол.

— Конечно, — прошептала девушка.

— В таком случае, Кэрол, — сказал граф, нежно положив ей руку на плечо, — скажите, ведь ваша помолвка. Этот фарс, который разыгрываете вы и Джеймс Пенталон. Я могу понять причины происходящего, хоть и не одобряю их. Ведь это не может продолжаться долго? Марти не знает, когда закончится ваша комедия, но я должен знать!

— Марти?.. — Кэрол едва не задохнулась от изумления. — Уж не хотите ли вы сказать, что Марти поделилась с вами секретами своего брата?

Граф молча и очень серьезно кивнул.

— Перед самым вашим отъездом из Парижа Марти позвонила мне. Она объяснила все происходящее, чем, надо сказать, немало меня поразила, и передала мне свое приглашение в Ферн Эбби, которое и позволило мне приехать сюда. Без уверенности в том, что я не причиню вам вреда, я ни за что не позволил бы Санте приехать вместе со мной. Я разрешил ей сопровождать меня только после того, как понял, что вы не можете больше продолжать разыгрывать из себя невесту Джеймса! Это просто несправедливо и нечестно по отношению к вам, по отношению к Санте и по отношению ко мне!

— Нечестно, по отношению к вам? — удивленно повторила Кэрол.

Она просто поверить не могла, что никто иной, как Марти выдала тайну своего собственного брата.

— Вам это кажется странным? — В голосе графа отчетливо слышался упрек; упрек был и в его взгляде, — Разве я не сказал вам, что вечер нашей первой встречи стал для меня самым большим праздником. Я так надеялся, что и вас он не оставил равнодушной!

Кэрол отодвинулась от графа и принялась перебирать лежавшие перед ней журналы. Она брала наугад один, но, едва раскрыв, рассеянно откладывала и сразу же брала другой. Девушка была удивлена и растрогана словами графа.

— Монсеньор граф…

— Арман! — настоятельно потребовал тот.

— Не знаю, что говорила вам Марти, но в настоящий момент… в настоящий момент я помолвлена с Джеймсом! — она взглянула на него. Лицо графа было расстроенным и хмурым, брови сдвинулись, и Кэрол почувствовала, как вязнет в какой-то трясине. — Отрицать, что это — фальшивая помолвка, было бы неправдой…

Граф издал возглас радости, и Кэрол поняла, что сказала совсем не то.

— Тогда я снова могу дышать! Ваш договор с Джеймсом должен быть немедленно расторгнут!

Девушка отрицательно покачала головой.

— Это совсем не так просто, как кажется, — принялась объяснять она. — Здешняя прислуга, старый викарий и еще многие другие верят, что я настоящая невеста Джеймса. Мы не можем вот так просто взять и объявить на весь Ферн, что это неправда. В Париже все было иначе. Там Джеймс хотел… хотел лишь ввести в заблуждение…

— Санту, — закончил за нее граф.

В тоне его голоса звучало явное презрение к такому поступку Джеймса.

— Мадам Сент-Клер сама спровоцировала его на это, — с неожиданной теплотой в голосе заметила Кэрол. — Джеймс никак не мог расстаться с ней, а она всеми силами хотела заставить его на ней жениться. Марти меня очень просила, и я согласилась пойти на этот обман, чтобы никому не было больно.

— За исключением Санты и меня, — заметил граф, невесело улыбнувшись. — И еще вас самой! — добавил он.

— Нет, мне он почти не причинил боли.

На лице графа появилось выражение крайнего изумления.

— Я отказываюсь понимать вас, Кэрол, — сказал он. — Просто невозможно поверить в то, что англичанка, такая девушка, как вы, позволила использовать себя в подобном качестве. Санта вовсе не тащила Джеймса под венец, но ожидать, что он на ней женится, она была вправе. На протяжении многих месяцев Джеймс уделял ей очень много внимания, и его совершенно не смущал тот факт, что она вдова. Просто Джеймс относится к той категории людей, для которых вся жизнь — игра, и в этой своей игре они не желают считаться ни с кем и ни с чем. Они могут позволить себе растоптать чьи угодно чувства только потому, что богаты, родовиты, имеют массу высокопоставленных друзей… Джеймс, что бы вы там ни говорили, в буквальном смысле слова растоптал ваши чувства и чувства мадам Сент-Клер.

— Мне кажется, вы забываете, что он хозяин дома, где вам оказано гостеприимство, — укоризненно заметила Кэрол, хотя в последние дни ей приходили те же мысли, и в душе она полностью разделяла мнение графа.

Граф печально покачал головой.

— Моя дорогая, — тихо сказал он, — я ничего не забыл. И не в моих привычках выказывать неуважение к хозяину дома. Но Джеймс ведь не очень обрадовался моему приезду, так что в избытке гостеприимства его не упрекнешь… Да и приехал я вовсе не ради него, а ради вас! — Он снова подошел к девушке и взял ее руки в свои. — Кэрол, Джеймс — это очаровательный молодой человек, для которого любовь — не более, чем развлечение, а напор и поспешность Санты, в желании выйти за него замуж, объясняются только тем, что он причиняет ей боль, а она не хочет ему этого позволить. Все наши парижские друзья, включая сэра Дарела и леди Брем, уже давно ждали объявления о помолвке Джеймса и Санты. Это было нечто само собой разумеющееся, и, когда вместо этого было объявлено о вашей помолвке, по парижскому свету пронесся целый шквал слухов и домыслов. Если быть честным до конца, то ваша помолвка поразила абсолютно всех.

— Почему? — прошептала Кэрол, чувствуя, что губы плохо слушаются ее. — Все сочли, что я не ровня Джеймсу?

— Нет, конечно же, нет, — он слегка похлопал ее по руке. — Но вы совершенно не относитесь к тому типу женщин, которых любит Джеймс. Более того, вы просто противоположны этому типу! Если он когда-нибудь женится, то я очень надеюсь, что он женится на Санте. Но даже если этого не случится, то женится он все равно на ком-нибудь, очень похожей на нее.

— Да, я понимаю, — сказала Кэрол, дрогнувшим голосом. — Как вы думаете, он любит ее?

— Я уверен, что он ее любит, но боится в этом себе признаться, — ответил Арман.

— Понимаю, — снова сказала Кэрол.

— Такое случается со многими мужчинами, — заверил ее граф. — С теми, кто очень боится потерять свою независимость, но если это все же случается с ними, то большинство воспринимают это философски и находят свое счастье. Ведь очень возможно, что Санта станет прекрасной хозяйкой этого дома.

Кэрол смотрела на него странным пристальным взором.

— Мне кажется, она уже считает себя здесь хозяйкой… — начала Кэрол, но в это время за ее спиной, в проеме огромного французского окна, появился Джеймс. Санта следовала за ним по пятам.

Хозяин Ферн Эбби хмуро и несколько цинично посмотрел на ту, которой он подарил обручальное кольцо, и на мужчину, положившего руки ей на плечи, и столь откровенно на нее смотревшего.

— Кажется, у вас тут была весьма приятная беседа, — сказал он.

Кэрол обернулась, и ее широко раскрытые глаза встретились с его ледяным взглядом. Она ничего не ответила. Граф тоже не проронил ни слова. Девушка отвернулась и, не извиняясь, вышла из гостиной.

Спокойным твердым шагом она прошла через зал к лестнице, ведущей на второй этаж, но здесь спокойствие изменило ей, и она, буквально взлетев по ступенькам, оказалась в коридоре, который вел в Белые покои. Открыв дверь, девушка увидела миссис Беннет, стоявшую посредине спальни и смотревшую на нее сокрушенным взглядом Кэрол обрадовалась ее присутствию так, словно это была ее самая заветная мечта.

Экономка, смутившись, хотела уйти, но Кэрол взяла ее за руку и заговорила быстро и сбивчиво:

— Миссис Беннет, я хочу, чтобы вы приготовили эту комнату для мадам Сент-Клер. Если вы уже успели приготовить для нее другую спальню, то в ней буду спать я. Я помогу перенести туда свои вещи.

Она принялась беспорядочно запихивать в маленький чемодан расчески, щетки и прочие мелочи, лежавшие на туалетном столике. Миссис Беннет смотрела на девушку с таким изумленным видом, словно не верила, что правильно понимает происходящее. Покончив с туалетными принадлежностями, Кэрол перетащила чемодан к гардеробу.

Экономка мягко запротестовала.

— Мисс, во всем этом нет совершенно никакой необходимости. Хозяин же определенно велел мне разместить французскую леди в спальне, которую я сперва приготовила для графа.

Кэрол, укладывая в чемодан белье, нетерпеливо ответила:

— Это не самое удачное решение… Да и мадам Сент-Клер очень хотела спать именно здесь. Я тоже хочу, чтобы все было именно так.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Всему вопреки"

Книги похожие на "Всему вопреки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Берри

Сьюзен Берри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Берри - Всему вопреки"

Отзывы читателей о книге "Всему вопреки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.