» » » » Сьюзен Берри - Всему вопреки


Авторские права

Сьюзен Берри - Всему вопреки

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Берри - Всему вопреки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Берри - Всему вопреки
Рейтинг:
Название:
Всему вопреки
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
5-88699-005-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Всему вопреки"

Описание и краткое содержание "Всему вопреки" читать бесплатно онлайн.



Она жила тихо и обыденно. Строгое воспитание, необходимость самой зарабатывать себе на жизнь и перспектива довольно однообразного, если не скучного, существования.

И вот случайная встреча, начавшаяся с возмутительного фарса, перевернула все… Кто он? — Богатый повеса, не привыкший ни в чем себе отказывать… Вальяжный, циничный, но… такой обаятельный!

Еще одна интерпретация истории о Золушке? Кто знает… Ведь в жизни всегда найдется местечко и для чуда, когда колдовство любви вдруг нежданно-негаданно превратит обычную девушку в сказочную принцессу…






— Успокойся, — строго сказал ей Джеймс.

Высвободив руку и отвернувшись от Санты, Джеймс снова перевел взгляд на Кэрол. Впервые за все время их знакомства девушка не выдержала: выражение ее лица выдавало страшное волнение, она отстранилась и отступила на шаг.

— О, пожалуйста! — Она почти задыхалась. — Вы ничего не должны мне объяснять, я ничего не хочу слышать!

— И все же вы кое-что услышите, — проговорил он сквозь зубы. — Вы ведете себя так, словно всю свою сознательную жизнь провели в женском монастыре…

— А заведение мисс Доув как раз и есть разновидность женского монастыря, — перебила его Санта. Открыв золотую пудреницу, она сосредоточенно приводила в порядок свое лицо. — Ты должен был понять это, дорогой, когда нашел там эту малышку. Она не имеет никакого опыта в общении с мужчинами и, поэтому, находит твое поведение странным. Честно говоря, если с тобой была бы помолвлена я, то я была бы того же мнения! Впрочем, если бы мне не объяснили, что за все переживания и волнения мне хорошо заплатят, я вновь стану свободной, побегу встречаться со своими очаровательными приятелями и буду терпеливо ожидать, когда ты пришлешь мне чек. Ведь именно так ты предполагал поступить с этой малышкой? — Она еще раз взглянула на себя в зеркальце и достала губную помаду в золотом футляре. — Вознагради же ее старания таким чеком, чтобы ей больше не пришлось никого учить в этой глупой школе и, пожалуй, купи ей еще несколько новых нарядов.

Она с презрением оглядела платье Кэрол.

— Это платье очаровательно и пригодится ей в будущем… для встреч со своими дружками! Но, по-моему, оно совершенно не подходит для этого спектакля… в ходе которого ты стараешься обмануть всех своих друзей! Но не меня, дорогой! — презрительно добавила Санта. — Не меня!

Джеймс с мрачным видом стоял в двух шагах от Кэрол. Было совершенно ясно, что он крайне раздражен и охвачен досадой, но человеком, вызвавшим эти чувства, была Санта, а вовсе не Кэрол.

— Будь добра держать свое мнение при себе в присутствии мисс Стерн, — потребовал он от Санты ледяным тоном. — Как вы оказались в библиотеке, Кэрол? Кто вас прислал сюда?

— Никто, — с неожиданным самообладанием ответила девушка, глядя на него с удивлением и презрением. — Почему обязательно кто-то должен был меня присылать?

— Вы не могли набрести на эту комнату случайно.

— Я… осматривала дом.

— Не самое разумное занятие, когда в доме есть кто-то еще.

— Не лгите, Кэрол, почему бы вам не сознаться в том, что вы искали Джеймса? — спросила Санта, убирая в сумочку косметику. На ее лице играла какая-то странная улыбка. — В конце концов, он крайне интересный мужчина, разве нет? Должно быть, очень приятно иметь такого жениха, даже если это совсем ненадолго!

— Я никого не искала, — упрямо повторила Кэрол. — Пожалуй, я оставлю вас вдвоем. У вас наверняка найдется немало предметов для беседы…

— Найдется, — заверила ее Санта, — и вы даже представить себе не можете, сколько!

— Не слушайте ее, Кэрол, — отрезал Джеймс, снова схватив ее за руку. — Если никто не подавал вам такой глупой идеи, тогда вам лучше пойти со мной и присоединиться к гостям. Спокойной ночи, Санта, — бросил он через плечо.

— Спокойной ночи, дорогой, — мягко отозвалась из-за его спины мадам Сент-Клер. — Спокойной ночи, а не прощай! Мы увидимся!

Джеймс почти тащил Кэрол за собой по коридору, но когда они уже подходили к дверям гостиной, она вырвала свою руку.

— Неужели необходимо продолжать этот фарс? — спросила она, враждебно глядя на него.

Глаза Джеймса не выражали никаких чувств.

— Какой фарс?

— Тот, который мы разыгрывали? По-моему, после того, как вы и мадам Сент-Клер так хорошо поняли друг друга, необходимость продолжать эту фальшивую помолвку отпала. Одного такого вечера, насквозь пропитанного ложью, для меня вполне достаточно! — Она осмотрела запястье руки, за которое он держал ее. — Такое впечатление, что я вырвалась из лап медведя…

— О, полегче! — огрызнулся Джеймс с видом человека, нервы которого вконец расстроены. — Вам уже заплатили за услуги и заплатят еще! И хватит об этом.

— Это неслыханно!

У Кэрол от волнения перехватило дыхание, а по щекам разлился яркий румянец.

Джеймс на мгновение замер, совершенно пораженный тем, что из ясных глаз девушки потоком хлынули слезы обиды и негодования.

— Вы правы, Кэрол, — тихим и неожиданно мягким голосом согласился он. — Вы должны меня простить.

Джеймс виновато улыбнулся.

— Все, что я для вас сделала, я сделала из-за… из-за Марти!

— Да, — согласился он.

— Если вы думаете, что мне нужна плата… — Кэрол дрожащими руками сняла с пальца кольцо с опалом и протянула его Джеймсу. — Заберите это! Я больше ни за что не надену его! Вы заставили меня испытать такое чувство, словно я вся вымазана грязью!

— Я очень сожалею, — тем же тихим голосом сказал Джеймс.

Он взял кольцо и, зажав его в руке, неподвижно стоял и смотрел на девушку.

В коридоре появилась Марти. С первого взгляда она поняла, какая драма здесь только что разыгралась.

— Будет лучше, если ты отвезешь ее домой, Джеймс, — сказала она настоятельным тоном. — Я извинюсь за вас и объясню, что Кэрол почувствовала себя плохо, или придумаю что-нибудь в этом роде. Ты ела за обедом омаров? — спросила она Кэрол.

Девушка отрешенно покачала головой.

— Нет, я не люблю омаров.

— Ну, все равно. Я скажу, что ты съела что-то такое, что на тебя всегда плохо действует. — Она с подозрением и злобой посмотрела на брата. — Это был не омар, не правда ли? Это была Санта Сент-Клер?

Тот невесело улыбнулся.

— Пожалуй, я в первый раз вынужден согласиться с тем, что от Санты можно пострадать гораздо больше, чем от омара. Бедняжка Кэрол пострадала совершенно несправедливо. — Он с грустью посмотрел на Кэрол. — Да, для одного вечера ей действительно пришлось пережить слишком много. Вся эта толпа, — он кивнул в сторону двери в гостиную, — весь вечер таращившая на нее глаза, леди Брем, захватившая ее в плен… О, я знаю, что она увела вас после обеда в свои апартаменты, а уж там наверняка устроила форменный допрос — Он нежно провел пальцами по руке девушки, но та отдернула руку с такой поспешностью, будто почувствовала прикосновение змеи. — Поверьте, Кэрол, я действительно очень виноват перед вами за этот ужасный вечер. Я сейчас же отвезу вас домой, а завтра мы придумаем что-нибудь хорошее… такое, что помогло бы вам прийти в себя!

Это обещание вернуло девушке самообладание и чувство собственного достоинства. Неужели этот человек мог подумать, будто она, после всего, что произошло, позволит ему хоть на минуту располагать собой, словно она — вещь, чувства которой можно не принимать в расчет. Но, одновременно, у нее мелькнула догадка, что она сейчас значит для него ничуть не меньше, чем его сестра.

Но она — не его сестра, и уж больше никогда не даст ему возможности сказать, что он заплатит ей за все ее услуги.

В машине Кэрол несколько успокоилась. Джеймс осторожно положил ей на колени обручальное кольцо. В его голосе послышалась мольба:

— Кэрол, прошу вас, потерпите, пожалуйста, еще немного. Обещаю, что это не затянется надолго, и что я не буду больше никому в Париже представлять вас. Я решил немедленно вернуться в Англию. На днях мы все — вы, я и Марти, поедем в Ферн Эбби. Вы полюбите Эбби. Он принадлежит нашей семье уже несколько веков, и, мне кажется, это самая прекрасная усадьба во всей Англии. Вы ведь хотите поехать? Хотя бы на каникулы! — Он сбросил скорость, чтобы наклониться и заглянуть девушке в глаза. В них была, как он и предполагал, лишь боль унижения. Она отвернулась. — Кэрол, вы — англичанка до мозга костей. Вам совершенно не следует засиживаться в этом Париже.

Девушка, словно почувствовав внезапную острую боль, прикусила губы. Она не могла не согласиться с ним. Париж и мадам Сент-Клер… Быть может, в Ферн Эбби правота мадам Сент-Клер не будет казаться ей столь ужасающей.

Кэрол так сильно тосковала по Англии, что от одного только упоминания о Ферн Эбби пришла в трепет… Ферн Эбби в самом разгаре лета, великолепие зеленых холмистых лесов и, окруженных оврагами, полей. Она много слышала о Ферн Эбби от своей подруги и чувствовала себя так, словно знает эти места не хуже самой Марти. Прожить там хоть какое-то время, хоть несколько недель… Но только при одном условии.

— Вы рассчитываете, что я и в Англии буду продолжать разыгрывать роль вашей невесты? — спросила она.

— Нет, — ответил Джеймс после нескольких мгновений раздумья. — Нет, все, о чем я прошу вас, это поехать с нами в Англию.

Напряжение Кэрол несколько упало.

— Что ж, хорошо, — ответила она, облегченно вздохнув, и этот вздох вызвал в самых уголках губ Джеймса едва заметную улыбку. — Я с большим удовольствием посмотрю на Ферн Эбби.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Всему вопреки"

Книги похожие на "Всему вопреки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Берри

Сьюзен Берри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Берри - Всему вопреки"

Отзывы читателей о книге "Всему вопреки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.