» » » » Владлен Багрянцев - Джеймс Хеллборн - Разрушитель Миров


Авторские права

Владлен Багрянцев - Джеймс Хеллборн - Разрушитель Миров

Здесь можно скачать бесплатно "Владлен Багрянцев - Джеймс Хеллборн - Разрушитель Миров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Джеймс Хеллборн - Разрушитель Миров
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Джеймс Хеллборн - Разрушитель Миров"

Описание и краткое содержание "Джеймс Хеллборн - Разрушитель Миров" читать бесплатно онлайн.



Аннотация: Альтернативная история.

На календаре — весна 1940 года. Вторая Всепланетная Война набирает обороты. Флот Альбионской Республики уже проиграл Кергеленское сражение; белголландские бомбардировщики уже прошли над Харбином; "Zeeleeuw" — Морской Лев — уже проглотил Британию! Главный герой и злодей чудом спасается из джунглей халистанской колонии — но его уже ждут джунгли Коммунистической Южной Африки…

Что будет завтра?…

Главы 28–53. Роман завершен.






— Надо же, а мне казалось, что это я забрался так далеко от родного дома! — воскликнул американец. — Очень приятно, мистер Хеллборн. Лежите, лежите, не вставайте.

— И все-таки, где я? — уточнил Деймос, устраиваясь поудобнее на своем средневековом ложе. Надо же, нога не так сильно болит. Ага, ее заново перевязали, пока он был без сознания. Надо думать, и рану как следует обработали.

— Где я? Я не шатер имею в виду, мистер Говард, — на всякий случай уточнил Хеллборн, но собеседник только улыбнулся в ответ.

— Это оазис. Местные жители называют его Камбуджадешт.

— ???!!! — память подбросила самые невероятные ассоциации. — Камбоджа? Я думал, что нахожусь довольно далеко от Юго-Восточной Азии!

Или?…

Или он снова прошел через Зеркальные Врата, сам того не заметив, и теперь находится на очередной незнакомой планете?!

— Юго-восточная Азия здесь совершенно ни при чем, — тем временем заметил мистер Говард. — Вам могло обмануть сходство имен, но поверьте, мы находимся в сотнях миль от ближайшего кхмера. Этот оазис населяют арийцы, а «Камбуджадешт» значит «Равнина царя Камбиза».

— ???!!!

— Неужели вы никогда не слышали про этого царя? — удивился Говард. — Мне показалось, что я имею дело с образованным джентельменом…

— Да-да-да, я читал Геродота, — закивал Хеллборн. — Царь жил на белом свете лет за двести до Александра, он был редкий безумец и святотатец…

— Тсссс! — американец испуганно прижал палец к губам. — Только не здесь! Местные жители могут не простить вам подобного оскорбления!

— Но почему?

— Потому что они потомки персидских солдат, отправленных Камбисом на завоевание оазиса Аммона, и до сих пор почитают Великого Царя как своего отца-основателя.

— ???!!! — положительно, сегодня Хеллборн только и делал, что регулярно терял дар речи. — Разве эта армия не пропала в пустыне?

— Пропала, — согласно кивнул Говард. — Заблудилась в песках и забрела в этот оазис, до недавнего времени отрезанный от мира и никому не известный. Уж не знаю, какие аборигены его населяли — скорей всего, светлокожие древние ливийцы, но персы перебили мужчин, взяли их женщин… С тех пор здесь и живут. Вот уже две с половиной тысячи лет, плюс-минус.

— Нет, я должен на это посмотреть, — Хеллборн решительно поднялся. — Мистер Говард, помогите мне выбраться наружу.

— Но…

— Никаких «но»!

— Там и смотреть-то не на что, — пробормотал американец.

У входа в шатер застыли два стражника в уже знакомых белых плащах, тюрбанах и масках. Они немедленно скрестили копья перед гостями из внешнего мира, но Говард поспешил их успокоить парой коротких фраз.

— Бессмертные? — поинтересовался Хеллборн.

— Они, — кивнул техасский журналист. — Они вас и подобрали, и доставили сюда.

— Моя глубочайшая благодарность и все такое, — смутился Деймос. — Переведите им, пожалуйста, мистер Говард.

Потерянные во времени персидские воины выслушали американца и только молча кивнули в ответ.

— Не все из них умеют разговаривать, — почему-то добавил Говард, но тогда альбионец не обратил внимания на его слова.

Хеллборн осмотрелся по сторонам. Действительно — крошечное озеро-лужа, пальмы, глинобитные домики в несколько рядов, один очень большой — трехэтажный (дворец?), загон с верблюдами — оазис как оазис. Разве что высокая черная скала, у подножия которой стоял шатер, резко выбивалась из общей картины.

— А вы говорили — смотреть не на что, — пробурчал Деймос.

— Археологи всего мира душу продадут, чтобы ее увидеть, — заметил американец. — Это же второй Бехистун. Больше, чем Бехистун — там было три языка, а здесь — как минимум пять! И лучше сохранилась, а уж какой великолепный рассказ здесь должен быть записан… Жаль, не могу прочитать. За годы своих блужданий по Востоку я научился белго говорить на нескольких персидских диалектах, поэтому смог объясниться с местными жителями. Но читать эти древние знаки — увы.

— И я ничего не понимаю, — признался Хеллборн. Снова осмотрелся. Людей на улочках не видать, раз-два и обчелся. Полдень, жара — наверно, в этом все дело.

— Вернемся в палатку, — предложил Деймос.

Оказавшись внутри, он первым делом набросился на стоявшие у кровати тарелки и кувшины.

— Что это? Вино из фиников? Сойдет. Умгум. Пропавшая армия царя Камбиса — это очень интересно, просто дух захватывает, — продолжал Хеллборн, устраиваясь поудобнее, — но я хотел бы вернуться в цивилизованные края.

«Не совсем цивилизованные — малайские развалины в Габоне», — уточнил внутренний голос.

— …вы не подскажете, как я могу это сделать?

— Боюсь, это будет немного затруднительно, — промямлил Роберт Говард, и альбионец понял его с полуслова:

— Аборигены нас не выпустят?! Мы что — в плену?!

— Почетные гости, — пробормотал техасец. — Что-то вроде этого. Подозреваю, что нам предложат присоединиться к здешнему правящему классу.

— ???!!!

— Понимаете, — Говард заметно смутился, — они были отрезаны от всего остального мира две с лишним тысячи лет. Близкородственные браки, постоянный инцест — это было неизбежно. Раз в двести-триста лет сюда забредал одинокий путешественник — какой-нибудь египтянин, или араб, или грек, но этого было явно недостаточно. И сегодня Камбуджадешт населяют две касты. Аристократы — прекрасные, как античные боги. И уродливые химеры. Химеры — мягко сказано. Настоящие чудовища. Как вы думаете, почему наши стражники ходят в масках? Уверяю вас, песок здесь совершенно ни при чем.

— И не все из них умеют разговаривать, — вспомнил ошеломленный Хеллборн.

— Трудно говорить, если у тебя языка от рождения не было, а рот перекошен под углом в девяносто градусов, — пробурчал американец. — Извините, мистер Хеллборн, я вовсе не хотел испортить вам аппетит…

Но было слишком поздно — финиковое вино уже покинуло желудок потрясенного альбионца.

Глава 50. The Assassination of James Hellborn by the Coward Robert Howard

— Прошу меня простить, — в свою очередь извинился Деймос, приходя в себя, — мой организм ослаблен переходом через эту дьявольскую пустыню…

Зашуршал откинутый полог, и в палатку проскользнула тонкая фигурка в белом плаще. Что-то прощебетала и принялась разматывать многослойную вуаль, укрывающую лицо. Хеллборн заранее вздрогнул, но его в тысячный раз обманули — перед ним явилось не чудовище, а настоящий ангел. Можно сказать, ангелочек.

— Это Иштар, местная принцесса, — пояснил Говард. — Она ухаживала за вашими ранами, пока вы были без сознания. Не исключено, что ваша будущая жена…

— ???!!! Это которая по счету принцесса?! — возмутился Хеллборн, в то время как прекрасная персиянка заново обрабатывала и перевязывала его ногу. — Нет, это переводить необязательно. Передайте, что я польщен и все такое. Но хорошего понемножку. Я должен отсюда бежать. Я обязан вернуться в Новый Южный Египет!!!

— Я бы с удовольствием к вам присоединился, но как? — развел руками американец. — Пустыня за пределами оазиса…

— А как вы сюда добрались?

— Я пришел с северо-запада, из Пальмирской Ливии. Но мне не хочется туда возвращаться, уж очень поспешно я распрощался с итальянцами, — уточнил Говард.

— И все-таки?

— Конечно, мы можем рискнуть… — неуверенно заметил американец.

— Сегодня ночью, — решительно заявил Деймос.

— Сегодня?! — удивился новый товарищ по несчастью. — Об этом не может быть и речи! Мы должны тщательно подготовиться, как следует разведать маршрут…

— Сегодня, — упрямо повторил Хеллборн. — Самые успешные побеги из плена совершались в первые часы или дни после пленения, если не в первые минуты. Не спрашивайте меня, откуда я это знаю. Они не ждут от нас такой наглости. Сегодня.

* * * * *

Под покровом ночи они выскользнули из палатки и напали на стражников. Возможно, на тех же самых, что охраняли их днем — или других — как знать, если они носят маски, срывать которые нет никакого желания? Говард собирался оглушить часовых тяжелыми предметами, но Хеллборн решительно действовал ножом.

— Но зачем?! — возмутился добродушный американец. — Разве так необходимо было их убивать?!

— Я сжигаю мосты, — объяснил альбионец. — Мы не вернемся назад.

В персидском поселке царило оживление — горели огни, звучала музыка.

— Странно, что нас не пригласили, — заметил Хеллборн, направляясь к «стоянке» для верблюдов, которую он приметил еще днем.

— Быть может, как раз сейчас и собираются пригласить, — с ужасом в голосе прошептал Говард. — Сейчас они найдут охранников…

— Тогда нам следует поторопиться, — добавил Деймос.

Говард угадал — они еще только забирались на верблюдов, когда со стороны покинутого шатра до них донеслись возмущенные вопли.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Джеймс Хеллборн - Разрушитель Миров"

Книги похожие на "Джеймс Хеллборн - Разрушитель Миров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владлен Багрянцев

Владлен Багрянцев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владлен Багрянцев - Джеймс Хеллборн - Разрушитель Миров"

Отзывы читателей о книге "Джеймс Хеллборн - Разрушитель Миров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.