» » » » Лэрри Макмуртри - Дороги на Ларедо


Авторские права

Лэрри Макмуртри - Дороги на Ларедо

Здесь можно скачать бесплатно "Лэрри Макмуртри - Дороги на Ларедо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Вестерн, издательство АО «Издательство «Новости», год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лэрри Макмуртри - Дороги на Ларедо
Рейтинг:
Название:
Дороги на Ларедо
Издательство:
АО «Издательство «Новости»
Жанр:
Год:
1998
ISBN:
5-7020-0924-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дороги на Ларедо"

Описание и краткое содержание "Дороги на Ларедо" читать бесплатно онлайн.



Читателю предстоит увлекательная встреча с героями книги — мужественными рейнджерами и ковбоями, пионерами освоения Дикого Запада. Они определились в жизни, осели на местах, обзавелись семьями, но дух авантюризма, страсть к приключениям продолжают жить в их сердцах.






Хозяйка Коз любила Марию. Она помнила и любила еще ее мать. Ей не нравилось то, о чем говорили внутренности, как не понравилась это и Знаменитому Ботинку. Ему не хотелось верить предсказанию, но он знал способности Хозяйки Коз.

— Ты могла ошибиться, — предположил он. — Мы все иногда ошибаемся. Может быть, внутренности пытаются обмануть тебя.

— Может быть, — согласилась Хозяйка Коз.

— Они когда-нибудь пытались обмануть тебя? — спросил Знаменитый Ботинок.

— Нет, — ответила Хозяйка Коз. — Но иногда я сама путаюсь и не вижу очевидного.

— Может что-нибудь изменить будущее? — спросил Знаменитый Ботинок. Ему редко выдавалась возможность потолковать с Хозяйкой Коз, которой было известно много такого, о чем хотелось знать ему.

— Да, звезды, — сказала Хозяйка Коз. — Звезды могут изменить будущее. Но я не думаю, что они сделают это для Марии.

И вот теперь за Пекосом он сидел с мокрой и замерзшей Марией. Он знал то, что было известно Хозяйке Коз, а Мария нет, хотя это касалось ее жизни и смерти. Она не хотела, чтобы он привел убийц к ее сыну, но, если он не сделает этого, причем достаточно быстро, сын может убить ее.

Это была дилемма, которая ставила в тупик Знаменитого Ботинка. Обычно ледяная крупа освежала его, но этим утром он не чувствовал в себе бодрости и не знал, что делать.

Мария постепенно согревалась и все больше злилась. Она была благодарна старику за то, что он не дал ей замерзнуть, но, узнав, что тот ведет помощника капитана Калла, перестала испытывать к нему благодарность. Ей хотелось, чтобы он увел помощника как можно дальше от этих мест.

— Я хочу, чтобы ты ушел, — сказала Мария. — Этот помощник может оказаться здесь в любую минуту. Если он увидит меня здесь одну, то быстро смекнет что к чему и расскажет об этом капитану.

— Капитан сообразит и так, — заметил Знаменитый Ботинок. — Я не смогу обмануть его. На то он и капитан Это его профессия — убивать людей.

— Возможно, но это не значит, что ты должен помогать ему, — настаивала Мария. — Пусть он сам схватит Джо, если сможет.

— Ладно, я пойду, — пробурчал Знаменитый Ботинок с недовольным видом.

— Спасибо за кофе. А сейчас уходи, — согласилась Мария. — Я не хочу, чтобы этот человек видел меня. Я должна помочь своему сыну.

— Если будешь в Хуаресе, обязательно загляни к Хозяйке Коз, — сказал Знаменитый Ботинок, возмущенный до глубины души. Он не дал женщине замерзнуть, а она прогоняла его прочь. И все это из-за мальчишки, который в один прекрасный день убьет ее. Она, похоже, не понимает, что Знаменитый Ботинок должен зарабатывать себе на жизнь. Кроме того, ему очень хочется научиться читать следы в книгах. Женщина Пи Ая может научить его этому, если он останется с Пи Аем и поможет ему вернуться домой.

Но он не мог сказать ей всего этого, не раскрывая предсказаний Хозяйки Коз.

— В следующий раз, когда будешь переправляться через реку, разводи побольше костер, — посоветовал он и вспомнил про следы, которые видел возле Агуа-Приеты. — Мокс-Мокс, или Невидимая Змея, все еще жив, — сказал он. — Тебе надо быть осторожной. Не дай ему напасть и спалить себя.

— Невидимая Змея? — переспросила Мария. Она что-то слышала об этом человеке и его злодеяниях, но никогда не видела его.

Крайне раздосадованный, Знаменитый Ботинок пошел назад вверх по реке искать Пи Ая. Он обрадовался Марии, когда обнаружил ее насквозь промокшей и замерзающей, но она накричала на него и привела в смятение. Если он доставит капитана Калла к Джо, это может спасти ей жизнь, но это же самое заставит Марию возненавидеть его, несмотря на то, что Джо плохой сын и не желает ей добра. Знаменитый Ботинок был в полном замешательстве и не знал, что говорить Пи Аю.

Мария сидела у костра, пока не высохла. В какой-то момент ей показалось, что она видит на севере всадника. Возможно, что это был тот человек, которого вел Знаменитый Ботинок. Она не знала, что ей делать, и подумала о том, чтобы попытаться скрыться на своем Кузнечике. Но затем человек исчез, если это вообще был человек. Да она и не уверена, что видела его. Возможно, это была всего лишь антилопа. В воздухе все еще стояла снежная пелена, и в пяти шагах уже ничего нельзя было разобрать.

Всадник не появлялся, и она, завернувшись в пончо, двинулась среди песчаных холмов в направлении Кроу-Тауна. Ледяная крупа стучала по кустам чапараля, но вскоре среди этого шороха послышалось карканье ворон, да и сами они стали появляться на кустах чапараля и тощих деревцах черного мескита. Вороны поднимали шум, когда она проезжала мимо, и Кузнечику это не нравилось. Он предпочел бы убраться от них подальше, но Мария не позволяла ему этого. Вскоре вороны были повсюду вокруг них: и на кустах, и в воздухе. Казалось, что по мере приближения к жилью их становилось больше, чем ледяной крупы в воздухе.

Поселение, когда она приблизилась к нему, оказалось всего лишь кучкой жалких халуп, большинство которых не поднималось выше холмиков песка. Над крышами некоторых из них вился дымок, смешивавшийся в воздухе с ледяной крупой и воронами.

Найти дом Джо оказалось легко, потому что за ним паслась его вороная лошадь, стреноженная длинной веревкой. Растительности на дворе было немного, и ей приходилось довольствоваться несколькими чахлыми кустиками полыни и одним-двумя клочками травы. Завидев Кузнечика, вороная вскинула голову: они встречались, когда Джо был последний раз в Охинаге. Вороная заржала, и на крыльцо выскочила молодая миловидная мексиканка. Увидев Марию, она быстро вернулась в дом. Через секунду из дома вышла белая женщина. Они была в одном: халате и подрагивала от холода, но терпеливо ждала, когда Мария заговорит.

— Мой сын здесь? — спросила Мария, все еще оставаясь в седле. — Джо Гарза, — добавила она на случай, если женщина не поняла, о ком она говорит.

— Джо, да, — сказала Бела. — Он здесь, но он еще не проснулся.

— Разбудите его и скажите, что приехала его мать, — проговорила Мария. — У меня есть кое-какие новости для него.

— Вы можете войти. Но я не буду будить его, — откликнулась Бела. — Он не любит, когда его будят.

Мария слезла с Кузнечика и протиснулась в маленький домик. От белой женщины исходил запах немытого тела. Много песка и мало воды, подумала Мария. Впрочем, она не похожа на дурную женщину, эта белая. Она была немолода и испугана.

Внутри на соломенном тюфяке сидели две толстые мексиканские девицы и кутались в одно одеяло.

В доме находилась еще одна комната. Низкая дверь в нее была закрыта, но Мария распахнула ее и вошла. Джо, ее мальчик, спал под несколькими одеялами. В полумраке комнаты его лицо было таким детским, что какое-то мгновение она видела перед собой только своего сына, которому дала жизнь и которого любила. Он был всего лишь мальчишкой. Может быть, еще можно спасти его, помочь стать человеком.

— Джо, просыпайся, тебе надо уезжать, — тихо произнесла она, дотрагиваясь до его плеча.

Джо проснулся, открыл глаза и посмотрел на нее. Надежда, вспыхнувшая было в Марии секунду назад, тут же съежилась и исчезла. Глаза Джо были бездонным омутом холода.

— Это моя комната. Я не люблю, когда сюда заходят женщины, — проговорил Джо. — Убирайся.

Мария почувствовала охвативший ее гнев и непреодолимое желание дать ему пощечину, чтобы он очнулся или хотя бы понял, что ему грозит опасность. Она пять дней провела в седле и переправилась через ледяную реку ради него, а у него не нашлось для нее ничего другого, кроме взгляда, холодного, как черные воды Пекоса. Терпеть такое от своего собственного ребенка она не могла.

— Это ты должен убираться, черт тебя возьми! — закричала Мария и отвесила ему затрещину. — Вставай и проваливай. За тобой послали известного убийцу Калла. Уходи в Мадре и побыстрей, иначе тебе конец!

— Ты уходи, — ответил Джо. — И не приходи, когда тебя не просят. И больше не поднимай на меня руку. Ты глупая женщина. Ты ехала в такую даль, чтобы сказать мне то, что я давно уже знаю сам. Мне известно про капитана Калла.

— Тебе ничего не известно про него, — сказала Мария. — Ты слышал лишь его фамилию. Он лишил меня отца. Он лишил меня братьев. Теперь он заберет моего сына и только потому, что сын у меня глупый и думает, что не может умереть.

— Ни один старый гринго не убьет меня и ни один старый гринго не заставит меня бежать в Мадре, — возразил Джо.

— Тогда ты мертвец, если так думаешь, — настаивала Мария. — Я поеду домой и скажу брату с сестрой, что ты умер. Они любят тебя, несмотря на все твое безразличие к ним.

— В таком случае ты солжешь, — усмехнулся Джо. — Я не собираюсь умирать. Умрет Калл, если придет сюда. Он умрет даже раньше, чем успеет сообразить, что наступает его смерть.

Мария повернулась и пошла прочь. В соседней комнате в напряженном ожидании сидели три другие обитательницы этого дома. Она видела, что все они напуганы, две толстые девицы и усталая женщина с неприятным запахом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дороги на Ларедо"

Книги похожие на "Дороги на Ларедо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лэрри Макмуртри

Лэрри Макмуртри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лэрри Макмуртри - Дороги на Ларедо"

Отзывы читателей о книге "Дороги на Ларедо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.