Екатерина Бальсина - Чупакабра
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чупакабра"
Описание и краткое содержание "Чупакабра" читать бесплатно онлайн.
Это несерьезная история о серьезном приключении. А начиналось все так хорошо! Жил-был странный зверь чупакабра. Спокойно так себе жил. Пока не повстречался с одним магом…
— Точно! — оживился Пин. — Задание же мы выполнили, значит, теперь можем устроить небольшую гулянку. Тем более что повод есть, и даже более чем знаменательный. Откроем бутылочку винца, зажарим парочку жирных курочек… Или можно в ваш трактир завалиться, там тоже неплохо готовят, я еще помню это по прошлому посещению.
— Можно и так, — согласился Тиллирет. Сейчас он был готов согласиться с чем угодно, лишь бы поскорее оказаться дома. Заварить себе чашечку любимого кофе, закутаться в теплый плед и сидеть напротив камина, неспешно выводя строки нового варианта бесславно погибшей книги про наблюдение чупакабр, основанное на поведении живого экземпляра. Сам чупакабра будет с это время мирно дремать в своем углу, изредка просыпаясь, чтобы подсказать Бродяге ответы на кое-какие спорные вопросы, а по вечерам они будут любоваться сполохами пляшущего в камине огня, беседуя обо всем на свете…
Тиллирет так размечтался, что даже не услышал сдавленного вопля Пина. Только когда его легонько попинали в бок, маг открыл глаза и уставился на бородатую личность, склонившуюся над ним. Чуть поодаль Бродяга заметил обмершего от страха Пина, во все глаза таращащегося на незваного гостя.
В этот раз охота оказалась не слишком удачной, мне всего-навсего удалось придушить парочку захудалых зайцев, причем одного успел слопать кто-то еще из местных обитателей, пока я гонялся за вторым. Высказав недовольным рычанием все, что я думал об этом наглеце, я подхватил тощую тушку в зубы и, мотая ей из стороны в сторону, понес к белошерстому.
Очутившись на полянке, я с удивлением и некоторой долей негодования заметил, что к нам присоединился еще один человек. Высокий, одетый в толстую куртку, весь заросший густой темной шерстью. Ветер донес до меня тоненький ручеек запаха незнакомца, и я сразу же расслабился. Это был тот тип, которого мы повстречали во время первой ночевки в Черном бору. Он еще так мастерски приложил черноклокого, что я немного позавидовал. Интересно, а что он здесь делает?
— Приветствую вас, уважаемый Тиллирет, — прогудел мужчина, в котором Бродяга после продолжительного разглядывания сумел опознать племянника главы гильдии. Этому-то что здесь понадобилось?
— Вы добыли то, о чем просил вас мой дядя? — тем временем продолжал мужчина.
— Э-э-э… Да, — Тиллирет протянул ему рукоять. — Вот оно.
— Ага, — пробасил племянник Мурдина. — Ну так я это забираю, с вашего разрешения, чтобы доставить дяде. А вот это он просил передать вам.
С этими словами мужчина протянул Тиллирету пухлый конверт, на котором знакомым корявым почерком было написано: "Тиллирету или Пинмарину, лично в руки".
Пока Бродяга разглядывал конверт, племянник Мурдина схватился за висевший на шее кулон и исчез во вспышке розового цвета.
— Что там? — тут же поинтересовался отмерший Пин.
— Письмо от Мурдина. Наверное, куча благодарностей и приглашение зайти на чашечку кофе, — предположил Тиллирет, вскрывая конверт и доставая оттуда пачку листов. И не жаль ему тратить на нас бумагу, подивился про себя Бродяга. Стоит-то она о-го-го сколько, пергамент раз в пятнадцать дешевле.
Едва Тиллирет прочитал первые строки, как схватился за грудь со сдавленным хрипом и выронил листы.
— Тилли, дружище, тебе плохо? — не на шутку обеспокоился Пин.
Бродяга, продолжая судорожно хрипеть, ткнул пальцем в разлетевшиеся по полянке страницы письма. Пин, догадавшись, чего от него хотят, подобрал их все до одной, сложил по порядку и приступил к чтению.
"Мои дорогие Тиллирет и Пинмарин.
Благодарю вас за превосходно выполненную работу…" — далее шли три страницы дифирамбов. Пин, поколебавшись, сунул их в карман — почитать на досуге, особенно, если нападет плохое настроение — и приступил к дальнейшему чтению.
"…Увы, на этом ваша работа не закончена. В этот раз мне нужно, чтобы вы отправились в Ингар и добыли для меня Рубин Квашдрихпурты. Понимаю, что вам требуется время, чтобы передохнуть и пополнить запасы. Даю вам два дня на сборы, а затем прошу незамедлительно приступить к выполнению моего поручения".
Далее опять шли многочисленные заверения в незаменимости, неповторимости и неотразимости двух старых магов, завершающиеся игривой подписью: "Целую, Мурдин".
Пин застонал и рухнул без чувств на землю.
Глава 7
Я с недоумением наблюдал за тем, как человеки катаются по земле, скрежеща зубами, и громко стонут. Что это с ними, заболели, что ли?
Я выронил из пасти зайца и бросился к белошерстому, справедливо рассудив, что до черноклокого мне нет никакого дела, а вот о хозяине можно и позаботиться немного.
— Эй, что случилось? — осторожно обходя белошерстого по широкой дуге, спросил я.
Тот в ответ жалобно застонал. Я окончательно встревожился. Может быть, с ними что-то сделал тот мохнатый тип, который только что был на полянке? Вроде бы я ничего такого не заметил.
В это время белошерстый перестал корчиться и застыл, спрятав морду между передними лапами. Вот тут уж я перепугался не на шутку. Неужели издох? С одной стороны, хорошо, это означает, что я свободен от всех обязательств и могу возвращаться домой. С другой стороны, это очень плохо, потому что я понятия не имею, как отсюда попасть в родной лес. А на черноклокого надежды мало.
Растерянный и испуганный, я бестолково топтался возле белошерстого, не зная, что предпринять.
Тиллирет наконец взял себя в руки и отвел руки от лица. Только для того, чтобы подскочить на месте с испуганным криком. Прямо над ним нависла перекошенная морда чупакабры, в глазах которого горел безумный огонек. Сбесился? Вполне может быть. Сожрал в лесу какую-нибудь пакость и все, привет рассудку.
— Ты живой! — с непонятным облегчением выдохнул зверь и отодвинулся в сторону. — Я уж было испугался… Что у вас тут случилось?
Тиллирет сразу же помрачнел.
— Нас с Пином только что снова послали. Причем очень далеко и с очень неприятной целью. Теперь мы должны добыть Рубин Квашдрихпурты.
— А что это такое? — усаживаясь на хвост, полюбопытствовал чупакабра.
— Рубин — это такой красный камень. А Квашдрихпурта — это верховная богиня султаната Ингар. Рубин же Квашдрихпурты — это главное украшение находящейся в столичном храме статуи богини. И именно его нам предлагается заполучить. Тридцать три демона, за осквернение храма с преступников снимают кожу, а потом варят их в соленом молоке.
— С ворами там обходятся еще хуже, — подал голос очухавшийся Пин. — Им отрубают руки по локоть, отрезают язык, уши, и все это прижигают раскаленным железом. Даже не знаю, какое из этих обвинений мне нравится больше. Мурдин совсем с ума сошел, если пытается подбить нас украсть такую вещь.
— Он не сказал — украсть, — зло сплюнул Тиллирет. — Он сказал — добыть. Наверное, рассчитывает на то, что султан Ингара, как мой старый знакомый, пойдет мне навстречу и выполнит эту сумасшедшую просьбу.
— А он выполнит? — оживился Пин.
— Скорее скормит меня своей элитной псарне, — мрачно спрогнозировал Бродяга. — Ладно бы еще что-нибудь из султанской сокровищницы, и то я не уверен, что дело бы выгорело. Но замахнуться на величайшую святыню!.. Думаю, нам надо всерьез поговорить с Мурдином.
Я растерянно переводил глаза с одного на другого. Это как же понимать? Мы не только не отправляемся обратно, но еще и идем на верную погибель? Не хочу! Хочу домой, в лес. Да хоть в берлогу белошерстого, но только не в новые неприятности. Я не намерен уподобляться своему дальнему предку, который прошел через полмира, преследуя человека, лишившего его хвоста. Человека-то этого он нашел и прикончил, но сам вернулся домой только для того, чтобы протянуть лапы. Хотя история про его странствия крайне поучительна и обязательна к прослушиванию всем молодым чупакабрам в возрасте пяти месяцев, но меня как-то не вдохновляет стать семейной легендой, сгинув в неизвестных краях. К тому же все накопленные мной наблюдения человеков не будут иметь никакой цены, если о них никто не узнает.
— Предлагаю перенестись в ближайший трактир и обсудить сложившееся положение там, под кружку пива и тарелку свежего жаркого, — предложил Пин. — По крайней мере, на полный желудок все это покажется не таким уж ужасным.
Тиллирет угрюмо кивнул, и путешественники в мгновение ока оказались в довольно приличном заведении где-то на окраине Черного бора. Бродяга восседал за столом с крайне мрачным видом. Ох, не зря его одолевали дурные предчувствия перед этим путешествием! Вот, пожалуйста, результат. Мурдин окончательно спятил и отправляет друзей на верную смерть.
Самое поганое во всем этом деле было то, что Тиллирету было безумно любопытно, зачем Мурдину вообще все это понадобилось. И ради того, чтобы узнать правду, он был готов раздобыть не только Рубин Квашдрихпурты, но и Сапфир Северного Короля, и Изумруд Грешных Вод. Впрочем, мага терзали смутные подозрения, что все равно он не добьется от главы гильдии ничего внятного, пока не выполнит все то, что тот задумал. К тому же на Бродягу после первой же кружечки пива нахлынула ностальгия, и он с удовольствием начал припоминать собственные былые приключения.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чупакабра"
Книги похожие на "Чупакабра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Екатерина Бальсина - Чупакабра"
Отзывы читателей о книге "Чупакабра", комментарии и мнения людей о произведении.