Агата Кристи - Врата судьбы
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Врата судьбы"
Описание и краткое содержание "Врата судьбы" читать бесплатно онлайн.
Несмотря на почтенный возраст, неугомонные супруги Томми и Таппенс Бересфорд не могут жить без опасных приключений. Они пытаются раскрыть загадку давней смерти мальчика и молодой девушки.
Агата Кристи
ВРАТА СУДЬБЫ
Ганнибалу и его хозяину
Четверо великих ворот есть в городе Дамаске…
Врата судьбы, Пустынные ворота,
Пещера несчастий, Форт страха…
Не проходи сквозь них, о караван, иль проходи без песен.
Разве ты не слышал,
Как тишина, когда мертвы все птицы,
Все ж иногда сама поет, как птица?..
Джеймс Элрой Флекер из «Ворот Дамаска»
Книга первая
Глава 1,
повествующая главным образом о книгах
— Книги! — сказала Таппенс.
В этом слове, казалось, излилось ее раздражение.
— Что ты сказала? — спросил Томми. Таппенс подняла на него взгляд.
— Я сказала «книги», — повторила она.
— Понимаю, — произнес Томас Бересфорд.
Перед Таппенс стояли три больших упаковочных ящика. Из каждого было извлечено изрядное количество книг, но большая их часть все еще оставалась внутри.
— Просто невероятно, — сказала Таппенс.
— Ты имеешь в виду, сколько места они занимают?
— Да.
— Ты хочешь расставить их все по полкам?
— Не знаю, что я хочу, — ответила Таппенс. — В этом-то все и дело. Никогда точно не знаешь, чего хочешь. О Боже, — вздохнула она.
— Ну что ты, — заметил ее муж. — Я бы сказал, это совсем на тебя не похоже. Основной твой недостаток всегда заключался в том, что ты слишком хорошо знала, что хочешь сделать.
— Я вот о чем, — сказала Таппенс. — Вот мы тут стареем, становимся все более — чего уж там — ревматичными, особенно, знаешь, когда наклоняешься, чтобы положить книги, или снять что-то с полки, или поискать что-то на нижней полке, а потом оказывается, что распрямиться не так-то легко.
— Да-да, — согласился Томми, — это точно описывает наши немощи. Это ты и хотела сказать?
— Нет. Я хотела сказать, как чудесно купить себе новый дом, и найти как раз такое место, где хотелось бы жить, и именно такой дом, о котором мы всегда мечтали — конечно, с небольшими изменениями.
— Превратить две комнаты в одну, — сказал Томми, — и добавить к ней то, что ты называешь «верандой», а твой подрядчик — «лоджей», хотя я предпочитаю называть ее «лождией».
— Она получится просто замечательно, — твердо произнесла Таппенс.
— Когда ты закончишь с ней, я ее не узнаю! Так, что ли? — спросил Томми.
— Совсем нет. Я только сказала, что, когда она будет закончена, ты придешь в восхищение и воскликнешь: «Какая у меня изобретательная и умная жена!»
— Хорошо, сказал Томми, — я запомню, что нужно сказать.
— Можешь не запоминать, — сказала Таппенс. — Эти слова вырвутся у тебя непроизвольно.
— Но какое отношение это имеет к книгам? — спросил Томми.
— Ну, мы привезли с собой два или три ящика книг. Я имею в виду, мы продали книги, к которым у нас не лежала душа, и привезли с собой только те, с которыми не хотели расставаться. И потом, конечно, эти, как их там — люди, которые продали нам этот дом, не помню их фамилии — не хотели забирать с собой уйму своих вещей и сказали, что если мы что-нибудь им предложим, они их оставят нам, включая книги. Мы пришли, посмотрели на вещи…
— И кое-что им предложили, — досказал Томми.
— Да. По-моему, не так много, как они ожидали. Кое-что из мебели и украшений было уж слишком ужасно, но, к счастью, нам не пришлось это забирать. Зато когда я взглянула на книги — некоторые стояли в детской, другие — в гостиной, — там была пара старых фаворитов. Я имею в виду, что и сейчас есть несколько моих самых любимых книг. И я подумала, было бы неплохо купить их. Ну, знаешь, история об Андрокле и льве. Помню, я читала ее, когда мне было восемь лет. Эндрю Лэнг.
— Неужели, Таппенс, ты умела читать в восемь лет?
— Да, — сказала Таппенс. — Я читала уже в пять. Тогда все умели читать в этом возрасте. И никто как будто не учился. Кто-нибудь читал тебе сказки, они тебе нравились, ты запоминал, куда именно на полку ставили книгу, тебе разрешалось брать и смотреть ее, и оказывалось, что ты читал ее, не разбирая слова по буквам. Потом приходилось труднее, — добавила она, — потому что я так и не научилась правильно писать. Было бы лучше, если бы в четыре года меня научили читать по буквам, теперь я это понимаю. Мой отец, правда, учил меня сложению, вычитанию и умножению, конечно, потому что он считал, что очень важно знать таблицу умножения, и делению я тоже выучилась.
— Он, должно быть, был очень умным человеком!
— Не думаю, что он был особенно умным, — сказала Таппенс. — Он был просто очень, очень милым.
— Мы не отошли от темы разговора?
— Отошли, — сказала Таппенс. — Ну, как я и сказала, мне захотелось снова перечитать «Андрокла и льва» — она входит в книгу рассказов о животных, кажется, Эндрю Лэнга. Как я любила ее. И книга об «одном дне из моей жизни в Итоне», написанная учеником Итона. Не представляю, почему мне захотелось прочитать ее, но я прочитала. Она тоже мне очень нравилась. Потом были рассказы из классики, и миссис Моулзворс — «Часы с кукушкой», «Ферма четырех ветров»…
— Хорошо, хорошо, — сказал Томми, — незачем перечислять мне все твои младенческие литературные достижения.
— А знаешь, сегодня их уже не достать. Конечно, они иногда переиздаются, но совсем по-другому, с другими картинками. Представляешь, на днях я увидела «Алису в стране чудес» и не сразу узнала. Она вся была какая-то странная. Там книги, которые я бы с удовольствием имела: миссис Моулзворс, одна или две старых книги сказок — Розовая, Голубая и Желтая — и, конечно, много таких, которые я с удовольствием читала позже. Много Стэнли Уэймена, книг такого рода. Они оставили здесь много таких книг.
— Ну ясно, — сказал Томми. — Ты соблазнилась и решила, что это будет хорошая покупка.
— Да. По крайней мере — ты не сказал «пока»?
— Я сказал «покупка», — пояснил Томми.
— А. А то мне показалось, что ты захотел уйти и сказал мне «пока».
— Отнюдь, — сказал Томми. — Я слушаю с большим интересом. Значит, это была хорошая покупка.
— Они достались мне очень дешево. И — и вот они здесь, среди наших собственных книг, и теперь у нас ужасно много книг, и, мне кажется, полок, которые мы заказали, не хватит. Как насчет твоей святой святых? Там найдется место для книг?
— Нет, — сказал Томми. — Там и мои-то не поместятся.
— Ну что ты будешь делать, — проговорила Таппенс. — Как это на нас похоже. Как ты считаешь, может быть, пристроить еще одну комнату?
— Нет, — возразил Томми, — мы должны сокращать расходы. Мы так решили позавчера, разве ты не помнишь?
— То было позавчера, — сказала Таппенс. — Времена меняются. Сейчас я поставлю на эти полки те книги, с которыми я не могу расстаться. А потом — потом мы посмотрим, что осталось, и — ну, где-нибудь поблизости наверняка найдется детская больница или другое место, где с удовольствием возьмут книги.
— Мы можем и продать их, — сказал Томми.
— Не думаю, чтобы люди очень уж захотели купить такие книги. Их, в общем-то, нельзя назвать редкими.
— Как знать, — заметил Томми. — Кое-что могло давно не переиздаваться, и, возможно, какой-нибудь книготорговец ищет старые издания.
— А пока что, — сказала Таппенс, — нам придется расставить все их по полкам, да еще заглянуть в каждую, чтобы удостовериться, что я помню эту книгу и хочу ее иметь. Я пытаюсь вроде как рассортировать их. Ну там, приключенческие романы, сказки, книги для детей, повести о школах, в которых дети обычно бывают очень богатые — Т. Л. Мид, кажется. И книги, которые мы читали Деборе, когда она была маленькой. «Винни — Пуха», помню, мы просто обожали. Была еще «Маленькая серая курочка», но она мне уже не так нравилась.
— По-моему, ты уже утомилась, — заметил Томми. — Я бы на твоем месте оставил это занятие.
— Может, ты и прав, — сказала Таппенс. — Но мне хочется закончить эту сторону комнаты, чтобы книги уже стояли на месте…
— Давай, помогу, — предложил Томми.
Он подошел к ящикам, вывалил из них книги, собрал в охапку, подошел к полкам и рассовал их.
— Я поставлю их по размерам, — сказал он, — так будет аккуратнее.
— Какая же это сортировка? — сказала Таппенс.
— Для начала сойдет. Пока чтобы было аккуратно, а рассортируем их попозже. В какой-нибудь дождливый день, когда нам нечего будет делать.
— Нам почему-то всегда есть, что делать.
— Еще семь штук — сюда. Теперь остался только верхний угол. Подай мне, пожалуйста, вон тот деревянный стул. Как ты считаешь, он меня выдержит? Тогда я заставлю верхнюю полку.
Он осторожно поднялся на стул. Таппенс подала ему стопку книг, и он осторожно установил их на верхней полке. Неудача постигла только последние три, которые соскользнули на пол, едва не угодив в Таппенс.
— У, — сказала Таппенс. — Чуть не ушиб.
— Что поделать. Ты подала мне слишком много.
— И правда выглядит красиво, — подтвердила Таппенс, отойдя на несколько шагов. — Только поставь еще вот эти на вторую полку снизу, там осталось место. Как раз и ящик опустел. Вот и хорошо. Сегодня утром я займусь не нашими, а теми, которые мы купили. Мы можем найти сокровища.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Врата судьбы"
Книги похожие на "Врата судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Агата Кристи - Врата судьбы"
Отзывы читателей о книге "Врата судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.