Дэвид Моррелл - Пятая профессия

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пятая профессия"
Описание и краткое содержание "Пятая профессия" читать бесплатно онлайн.
Двое профессиональных телохранителей добровольно соглашаются помочь молодой красавице Рейчел Стоун вырваться из плена ее деспотичного мужа — злобного тирана Пападрополиса, готового отдать чуть ли не все свое громадное состояние ради возвращения беглянки. Вооруженные стычки с личной гвардией греческого магната, смертельные схватки с американской мафией, а затем и с ее японской «сестрой» — якудза — и не менее опасное противоборство проискам политических интриганов ввергают обоих героев в бурлящий водоворот беспрецедентного коварства и подлого предательства, изощренных убийств и хитроумных ловушек, заманчивых соблазнов и страстной любви. Никогда еще главным героям романа «Пятая профессия» не доводилось переживать такого накала борьбы, требующей от них не только мужества, но также взаимного доверия и поддержки.
Савидж прислушался. Густые заросли деревьев приглушали звуки, но где-то вдали, за ними, ему действительно показалось… Прилив энергии заставил его встать.
— Проверю. — Он прошел сквозь мульчу и деревья, улыбнулся тому, что увидел, и быстро вернулся назад. — Впереди ярдах в пятнадцати отсюда — ограда. Мы подошли к улице.
— Слава Богу. — Но тут же выражение озабоченности мелькнуло на ее лице. — Ну, а теперь-то что? Наверное, люди Хэйли нас все еще ищут. И наверняка решат, что мы попробуем перелезть через изгородь.
— Где бы Хэйли сейчас не находился, команда у него весьма немногочисленна. Его людям придется рассредоточиться на большом расстоянии друг от друга вдоль ограды парка. Но ты права: если нас увидит хоть один, он тут же передаст по радио, что засек наше местонахождение. А так как у тебя совершенно израненные ноги, мы не сможем их обогнать. — Савидж подумал немного. — Давай пройдем по периметру ограды.
Не имея представления, в какую сторону им лучше двигаться, Савидж все-таки решил пойти на север. Ограда оказалась достаточно высокой, чтобы скрывать их, но в меру низкой, чтобы в случае надобности они смогли через нее перебраться. Рейчел хромала.
Савидж представил себе, как встревожился Акира, если ему удалось позвонить в ресторан в полдень. Интересно, что он подумал? Какую промашку допустили Савидж и Рейчел? Как японец будет реагировать на создавшуюся ситуацию? Что станет делать до следующего по расписанию звонка в шесть вечера?
Они шли вдоль ограды сначала на восток, потом — на север. Примерно через шестьдесят ярдов Савидж услышал японскую речь и сквозь нависшую почти над землей густую листву деревьев увидел дорожку, ведущую с востока на запад. Теперь городской шум слышался вполне отчетливо. Слева в ограде были ворота, выходившие на улицу, заполненную пешеходами и машинами.
Савидж осмотрел сизую от выхлопных газов улицу и вернулся к Рейчел. Они двинулись назад сквозь кустарник и шли молча, пока Савидж не сказал, что теперь они могут нормально разговаривать. Густая листва деревьев заслоняла их от солнца.
— Американцев я не заметил, — сказал он. — Но это ничего не значит. Они, естественно, затаились где-нибудь в укрытии. Возможно, поджидают нас за воротами на улице. А может, сидят в фургоне, на противоположной ее стороне. Или…
— Короче говоря, ничего не изменилось. Мы по-прежнему не можем отсюда выбраться.
Савидж колебался, прежде чем ответить.
— В общем, да.
— Тогда, что же мы?..
— Будем ждать наступления темноты.
Рейчел в недоумении уставилась на него.
— Но тогда мы пропустим и следующий звонок Акиры.
— Мы не можем пока пытаться выбраться отсюда. Все против нас, — возразил Савидж. — Люди Хэйли… нас остановят. Мы все равно не сможем добраться до ресторана. Уж не знаю, зачем мы так понадобились Хэйли, но я скорее предпочту испытывать терпение Акиры, нежели спасую перед Хэйли.
— Я чувствую себя настолько… Неужели такова твоя повседневная жизнь?
— Повседневная? Ну, в общем-то, да.
— Мы находимся вместе меньше двух недель, а у меня такое чувство, будто это длится уже несколько лет. Как ты все это выдерживаешь?
— Вот сейчас, после того, как я тебя полюбил… — Савидж сглотнул, — даже и не знаю, как я это выносил. Чего я хочу, что побуждает меня упорно двигаться вперед, это…
— Говори.
— Это такая глупость, что и говорить об этом не стоило бы. Пляж, возле Канкуна. Мне хотелось бы снять с тебя купальник и заняться любовью в волнах при луне.
— Дальше, дальше. Опиши ощущение от волн.
— Не могу. Вернее, попросту не посмею.
— Заняться со мной любовью?
— Не посмею довести себя до безумия, — пробормотал Савидж. — Потому что моя любовь к тебе способна сделать меня настолько беспечным, что может плохо кончиться для тебя.
— В настоящее время… Как долго, ты говорил, нам придется ждать?
— До темноты.
— Ну, тогда у нас уйма времени. И если я закрою глаза, то услышу шум прибоя.
Она подвинулась к нему поближе.
И оказалась права. Потому что когда он закрыл глаза и обнял ее нежно и ласково, то услышал шум прибоя.
Глава 4
Савидж бодрствовал, пока Рейчел спала. Тени стали совсем густыми. Перед заходом солнца она проснулась: красивая, несмотря на то что от сна лицо ее слегка припухло.
— Теперь твоя очередь, — сказала она.
— Нет, я должен…
— Поспать, — решительно заявила она. — От тебя мало прока, пока ты не отдохнул. — Ее голубые глаза сверкнули.
— А вдруг люди Хэйли…
Рейчел осторожно разжала его ладонь и взяла «беретту». Вспомнив прошедшую ночь, Савидж понял, что она без колебания ею воспользуется. В то же время он прекрасно осознавал, что ей необходимо залечить свою глубокую моральную рану. Пистолет дрожал у нее в руке, но ей удалось подавить в себе дрожь, и теперь она спокойно и уверенно сжимала его рукоятку.
— И у тебя не дрогнет рука? — спросил он.
— А как еще мы сможем добраться до Канкуна?
— Если ты хотя бы чуть-чуть опасаешься…
— Если что, я разбужу тебя. Наверняка у тебя будет время прицелиться, потому что в этой глуши и при этом сумраке…
Савидж вздрогнул.
— Если ты думаешь, что я снова потеряю голову… выстрелю… буду стрелять… и, может быть, без разбора…
— Нет, — сказал Савидж. — Просто я думаю, что негоже тебе делить со мной эту кошмарную жизнь.
— Да пошел он к черту, этот твой кошмар. Я хочу принадлежать тебе. Положи голову сюда.
Он медлил.
— Давай же, — настаивала Рейчел, — клади голову мне на колени. Ведь если ты не отдохнешь, то неизбежно начнешь совершать ошибки. Не противься. Сюда. Да, именно. Вот так. Правильно. Так, хорошо. — Она содрогнулась. — Прямо сюда.
— Сейчас седьмой час. Мы пропустили следующий звонок Акиры. Он…
— Будет нервничать, это правда, но его следующий звонок завтра в девять утра, не забывай.
— Это в том случае, если у него не возникнет осложнений с полицией. Не следовало нам расставаться.
— У нас не было выбора, — вздохнула Рейчел. — Ты так о нем говоришь… между вами такая прочная связь… я прямо-таки начинаю ревновать.
Савидж хихикнул.
— Не забывай о том, где покоится моя голова.
— Ты лучше глаза закрой и лежи спокойно.
— Боюсь, не смогу заснуть.
— Заснешь… Главное — думай о том пляже возле Канкуна. Представь себе ритмическое движение волн. Даже если ты не заснешь, релаксация пойдет тебе на пользу. И мы успешно преодолеем все трудности…
— Как только стемнеет…
— Я тебя разбужу, — пообещала Рейчел. — Обещаю. Можешь мне поверить: я очень хочу отсюда выбраться.
Глава 5
Зубы Рейчел выбивали дробь — скорее от холода, нежели от страха, решил Савидж. С наступлением темноты становилось все более и более прохладно. Савидж набросил ей на плечи свою куртку, и они двинулись вдоль ограды. Он решил, что выбираться из парка по дорожке ночью будет еще опаснее, чем днем. У людей Хэйли, затаившихся в засаде, будет отличная возможность спокойно пристрелить их и раствориться в неоновом лабиринте Токио.
Избрав противоположное направление, сейчас Савидж и Рейчел двигались на юг. Дойдя до угла ограды, они продолжали двигаться опять-таки вдоль ее, на запад. В темноте ветви цеплялись за рубашку Савиджа и норовили угодить ему в глаза. Если бы не свет фар проезжающих за оградой машин, Савиджу ни за что не удалось бы отыскать дорогу в подобной тьме.
— Хватит, — наконец сказал он. — Хэйли меня здорово запугал. Это место ничем не лучше, но и не хуже других. Если этак идти дальше, то вполне можно обойти весь парк по периметру. Пошли они! Давай выбираться отсюда.
Савидж вскинул руки, уцепился за верхушку ограды и подтянулся. Приподнявшись чуть-чуть над оградой, он осторожно осмотрел улицу. Мимо проносились автомобили. По тротуару совсем рядом прошли под руку японец и японка. Еще несколько пешеходов показались вдали.
Савидж спустился на землю.
— Ничего подозрительного я не обнаружил. Ты готова?
— Конечно. — Рейчел была полна решимости. — Подсади-ка…
Савидж обхватил ее ноги и поднял, коснувшись щекой ее юбки, а сквозь юбку — бедра. Она легко подтянулась вверх, выскользнув из его рук. Как только она оседлала ограду, Савидж тотчас последовал за ней. В следующую же секунду они благополучно приземлились по другую сторону ограды. Савидж подставил руки и помог ей опуститься как можно осторожнее, чтобы израненные ступни ног не ударились о бетон.
Их сердца бились с такой силой, что Савидж опасался, как бы на такой грохот не сбежалась вся команда его приятеля Хэйли.
Быстро осмотревшись по сторонам, Савидж скомандовал:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пятая профессия"
Книги похожие на "Пятая профессия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Моррелл - Пятая профессия"
Отзывы читателей о книге "Пятая профессия", комментарии и мнения людей о произведении.