Агата Кристи - Убийство на балу Победы
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Убийство на балу Победы"
Описание и краткое содержание "Убийство на балу Победы" читать бесплатно онлайн.
- А что говорит об этом сам Белтейн?
- Он говорит, что один из официантов сильно напился, и он его отчитывал. И что это было скорее в час ночи, а не в половине второго. Понимаете, показания капитана Дигби довольно точно устанавливают время убийства. Прошло всего десять минут с момента его разговора с Кроншау - до обнаружения трупа.
- И к тому же г-н Белтейн, будучи Пунчинелло, должен был быть с горбом и в жабо.
- Я не могу вам точно описать детали его костюма, - сказал Джепп, смотря на Пуаро с любопытством. - Да я и не понимаю, зачем вам все это нужно.
- Не понимаете? - спросил Пуаро, насмешливо улыбаясь. И спокойно, хотя его глаза блестели уже знакомым мне зеленым светом, добавил: - Ведь этот отдельный кабинет был отделен от залы занавеской, не так ли?
- Да, но...
- За которой было достаточно места, чтобы спрятаться человеку?
- Это действительно так. Но как вы узнали об этом? Вас же там не было.
- Не было. Но я вообразил себе эту занавеску. Без нее нельзя разумно объяснить случившееся. А разумным нужно быть всегда. Но скажите, посылали ли за доктором?
- Конечно, тотчас же. Но сделать уже было ничего нельзя. Смерть наступила мгновенно. Пуаро нетерпеливо покачал головой.
- Да, я понимаю. Доктор давал свои показания при разборе дела?
- Конечно.
- Он говорил что либо о необычных симптомах? Что-либо его поразило?
Джепп вытаращил на Пуаро глаза.
- Да, месье Пуаро. Не знаю, как это вам стало известно, но доктор сказал, что окоченение тела произошло необычайно быстро, чего он никак не мог объяснить.
- Ага! - воскликнул Пуаро. - Не правда ли есть о чем подумать, мой дорогой Джепп.
Но я понял, что Джеппу это ни о чем не говорило.
- Если вы думаете об отравлении, то кто будет сначала травить человека, а затем вонзать в него нож?
- Говоря по правде, это было бы смешно, - спокойно согласился Пуаро.
- Не хотели бы вы, месье, посмотреть комнату, где было найдено тело?
Пуаро замахал руками.
- Ни в коем случае. Вы сообщили мне только одну интересную вещь отношение лорда Кроншау к наркотикам.
- Значит, вы ничего не хотите увидеть?
- Только одно - фарфоровые статуэтки, с которых были скопированы карнавальные костюмы. Вы сможете это устроить?
- Если хотите, мы можем прямо сейчас поехать к мистеру Белтейну, то есть теперь уже лорду Белтейну. Думаю, он не будет возражать.
Мы взяли такси. Нового лорда не было дома. По просьбе Джеппа нас провели в "китайскую комнату", где хранилась его коллекция редкостей.
- Не знаю, - беспомощно сказал Джепп, - как вы сможете здесь найти то, что вам нужно.
Но Пуаро уже придвинул стул к камину и шустро, как воробей, вспрыгнул на него. Над зеркалом на маленькой полочке стояли шесть фигурок. Пуаро внимательно их осмотрел, сделав ряд замечаний.
- Вот они. Итальянская комедия масок. Три пары: Арлекин и Коломбина; Пьеро и Пьеретта - изящные фигурки в белом с зеленым. Пунчинелло и Пульчинелла - в светло-сиреневом и желтом. Очень сложный костюм у Пунчинелло - оборочки, рюшечки, горб, высокая шляпа. Я так и думал, очень сложный костюм.
Он осторожно поставил фигурки на полку и спрыгнул со стула.
Джепп был неудовлетворен. Но так как Пуаро и не собирался ничего объяснять, он сделал вид, что все понимает. Мы уже собирались уходить, когда вернулся хозяин. Джепп нас представил друг другу. Мистер Белтейн был человеком лет пятидесяти, с приятными манерами и красивым лицом стареющего фата. Совершенно очевидно - прожигатель жизни и позер. Мне он сразу не понравился. Он любезно нас приветствовал, сказав, что наслышан о достоинствах Пуаро и готов нам во всем помогать.
- Я знаю, что полиция делает все от нее зависящее, - сказал он, - но боюсь, что тайна убийства моего племянника никогда не будет раскрыта. Все настолько сложно.
Пуаро все это время внимательно наблюдал за ним.
- Вы не знаете, были ли у вашего племянника враги? - спросил он.
- Не было, я в этом уверен. - Белтейн помолчал, а затем добавил: - Если у вас есть какие-нибудь вопросы.
- Только один, - сказал Пуаро серьезно. - Ваши костюмы были точно скопированы с этих статуэток?
- До малейших деталей.
- Спасибо, милорд. Это все, что я хотел узнать. Всего хорошего.
- Ну и что теперь? - спросил Джепп, когда мы вышли на улицу.
- Я должен отчитаться в Скотланд-Ярде о результатах расследования.
- Хорошо. Не буду вас задерживать. Мне нужно еще выяснить одну деталь, и тогда...
- Что тогда!?
- Тогда дело будет раскрыто.
- Что? Не может быть! Вы знаете, кто убил лорда Кроншау?
- Совершенно верно, знаю.
- Кто же? Юстас Белтейн?
- А, мой друг! Вам же известна моя маленькая слабость. Я люблю держать все нити расследования в своих руках до самого конца. Но не беспокойтесь. Придет время, и я обо всем вам расскажу. Мне не нужны никакие лавры. Это дело будет вашим. Но при одном условии. Вы должны мне позволить раскрыть это преступление, используя свой метод.
- Ну что же, это вполне справедливо. Если, конечно, дело будет раскрыто. Но вы самая настоящая устрица, Пуаро. Из вас ничего не вытянешь.
Пуаро улыбнулся.
- Ну пока, я спешу в Ярд.
Пуаро подозвал такси.
- Куда мы едем? - спросил я, снедаемый любопытством.
- В Челси, встречаться с Дэвидсонами.
Он дал адрес шоферу.
- Что вы думаете о новом лорде Кроншау? - спросил я.
- А что думаете вы, мой добрый друг Гастингс?
- Я ему не верю.
- Вы считаете, что он злодей, о каких пишут в книгах?
- А вы так не считаете.
- Я полагаю, он был очень любезен по орошению к нам, - ответил мне Пуаро с непроницаемым лицом.
- Потому что у него есть на это свои причины.
Пуаро с грустью посмотрел на меня, покачал головой и пробормотал что-то вроде "полнейшее отсутствие метода".
Дэвидсоны жили на третьем этаже особняка. Самого мистера Дэвидсона дома не было, но его супруга была дома. Мы вошли в длинную с низким потолком комнату, увешанную восточными украшениями. Воздух в комнате был спертый, чувствовался сильный запах пахучих китайских палочек Миссис Дэвидсон тотчас же вышла к нам. Это была маленькая блондинка, настолько хрупкая и изящная, что могла бы вызывать жалость и симпатию, если бы не холодный расчетливый блеск ее бледно голубых глаз.
Пуаро объяснил причину нашего прихода, и она грустно покачала головой.
- Бедный Кронш, бедная Коко! Мы оба так ее любили. Ее смерть была для нас ударом. О чем вы хотите меня спросить? Неужели я снова должна пересказывать все, что произошло в тот ужасный вечер?
- Поверьте, мадам, я не стал бы беспокоить вас зря. Инспектор Джепп все мне рассказал. Я только хотел бы посмотреть на костюм, в котором вы были на балу в тот вечер.
Женщина выразила некоторое удивление, и Пуаро разъяснил свою просьбу. Вы понимаете мадам, я работаю по методу своей страны. Мы всегда восстанавливаем сцену преступления. Возможно, мне понадобится, чтобы вы все повторили то, что делали в тот злополучный вечер. И в этом случае нужно, чтобы вы были в тех же костюмах.
Миссис Дэвидсон продолжала недоумевать.
- Я, конечно, слышала о воссоздании картины преступления, - сказала она. - Но я не думала, что при этом так важны все подробности и детали. Я сейчас найду свой костюм.
Она вышла из комнаты и почти тотчас же вернулась с костюмом из белого атласа с зелеными помпонами. Пуаро взял его у нее из рук, внимательно осмотрел и с поклоном вернул обратно.
- Спасибо, мадам Я вижу, вы потеряли зеленый помпончик, который должен был быть у вас на плече.
- Да, он оторвался на балу. Я подняла его и отдала подержать бедному Кроншау.
- Это было после ужина?
- Да, после.
- Может быть, незадолго до трагедии.
Бледно голубые глаза Дэвидсон выразили некоторое беспокойство, и она быстро ответила.
- Нет, задолго до этого. Сразу же после ужина.
- Понимаю. Это все. Не буду больше вас задерживать, мадам. Всего наилучшего.
- Да, - сказал я, когда мы вышли из дома, - вот и объяснение тайны зеленого помпона.
- Не знаю.
- Что вы имеете в виду?
- Вы видели, как внимательно я рассматривал костюм, Гастингс?
- Конечно.
- Помпон, которого не хватало, не был оторван. Он был аккуратно отрезан ножницами. Все нитки были одной длины.
- Боже мой! - вскричал я, - Все становится запутаннее и запутаннее!
- Напротив, - спокойно ответил Пуаро, - все становится проще и проще.
- Пуаро, когда-нибудь я вас просто убью! Ваша привычка считать, что все очень просто, может вывести человека из себя.
- Но когда я в конце концов все разъясню, все становится достаточно просто, не так ли?
- Да, и это больше всего выводит из себя, так как чувствуешь, что сам мог бы догадаться, в чем дело.
- И вы могли бы, Гастингс, если бы удосужились привести в порядок свои мысли. Без определенного метода.
- Да, да, - поспешно согласился я, так как знал, что если Пуаро касался своей любимой темы, его красноречию не было конца.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Убийство на балу Победы"
Книги похожие на "Убийство на балу Победы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Агата Кристи - Убийство на балу Победы"
Отзывы читателей о книге "Убийство на балу Победы", комментарии и мнения людей о произведении.