» » » » Сьюзан Маклеод - Холодный поцелуй смерти


Авторские права

Сьюзан Маклеод - Холодный поцелуй смерти

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзан Маклеод - Холодный поцелуй смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзан Маклеод - Холодный поцелуй смерти
Рейтинг:
Название:
Холодный поцелуй смерти
Издательство:
Азбука, Азбука-Аттикус
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-389-02141-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Холодный поцелуй смерти"

Описание и краткое содержание "Холодный поцелуй смерти" читать бесплатно онлайн.



Роман Сыозан Маклеод "Холодный поцелуй смерти" дарит читателю новую встречу с очаровательной Женевьевой Тейлор, феей-сидой, сотрудницей агентства "Античар" и по совместительству — своеобразным ящиком Пандоры как для самой себя, так и для окружающих.

У Дженни снова куча бытовых и жилищных проблем, не говоря уже о специфических проблемах со здоровьем — в результате всех своих приключений она подхватила вирус вампиризма и теперь ей категорически противопоказано общество вампиров. Они ее чересчур возбуждают. Но все эти проблемы покажутся Дженни лишь мелкими неудобствами после того, как она обнаружит в пекарне мертвое тело своего хорошего знакомого. Убитого магией феи-сиды. А такая в Лондоне всего одна. И вот, преследуемая полицией, ночными кошмарами и эротическими фантазиями, Дженни судорожно ищет загадочного врага, который так изощренно ее подставил.






Она приподняла одну идеально выщипанную бровь.

— Может быть, лучше все-таки войти, а не топтаться на площадке?

Я снова нахмурилась, поглядела на ее буфера и только тогда сообразила, где я ее видела: Ханна Эшби, человек, авторитетный аудитор из Сити и самоопределяющаяся вампирская шестерка, то есть, пардон, «управляющий делами».

Беда в том, что хозяин, на которого она шестерила, уже умер.

И я совершенно не представляла себе, на кого она работает теперь, но была уверена, что не на того вампира, который стоял у нее за спиной. Он был так молод, что едва ли служил ей чем-то большим, нежели постельной принадлежностью с клыками.

Я шагнула мимо нее, остановилась за порогом и окинула быстрым взглядом большую комнату, служившую мне и гостиной, и кухней.

Компьютер стоял где обычно — на полу в углу, но на процессоре светилась красная лампочка режима ожидания. А я его всегда выключаю. Огромный ковер в янтарно-золотых тонах лежал на месте, но груда подушек и пледов тех же бронзовых оттенков была сдвинута ближе к стене. Кипу журналов и газет на широком низком подоконнике сложили аккуратненькой стопкой, а аквариум с моими новыми питомцами, как и прежде, красовался на кухонной стойке рядом с огромной пластиковой банкой лакричных конфет, только вот и то и другое перекочевало на другую сторону от раковины. Понятия не имею, что тут искала эта парочка, но ничего не нашла — это точно, иначе их уже здесь не было бы. Почему-то я сомневалась, что умение профессионально и незаметно делать обыск не входит в число многочисленных Ханниных талантов, а следовательно, она хотела, чтобы я знала, что она рылась в моих вещах своими наманикюренными оранжевыми коготками.

Зачем?! Я от этого только сильнее разозлилась — как будто ей мало, что она залезла ко мне в дом с этим своим жиголо… В памяти мгновенно всплыл ответ — спокойный, педантичный голос отца, предупреждающий: «Те, кто не может контролировать свой гнев, склонны ошибаться». Но контролировать гнев — не значит соблюдать этикет, особенно если грубость дает преимущество.

— Мисс Эшби, до Хеллоуина еще несколько дней, — проговорила я, с брезгливой гримасой рассматривая ее наряд. — К тому же, знаете ли, предполагалось, что это вы будете стучать в дверь, а не вломитесь без приглашения.

— Ах, пожалуйста, зови меня Ханной! — Уголки накрашенных черной помадой губ приподнялись в милой улыбке. От этой фамильярности меня затошнило. — Что же касается приглашения — вспомни, мы ведь с тобой обменялись кровью. Мы не хотели смущать твоих соседей и вошли через черный ход. — Она показала на открытую дверь в спальню — я оставляла ее закрытой.

Окно спальни вело на маленький пятачок плоской крыши, засыпанной щебенкой, который летом служил мне садиком, а с него на церковный двор внизу вела старая пожарная лестница, которая круглый год служила мне запасным выходом.

— Как вы любезны, — процедила я.

В открытую дверь ворвался порыв холодного ветра, загремел прозрачными золотыми, медными и янтарными бусинами на моей люстре — когда я въехала сюда год назад, то позволила себе только один предмет роскоши, — и тут я наконец посмотрела на вампира, стоявшего под люстрой. Само собой, Ханна — человек, и воспользоваться окном как входом ей ничто не мешало — это единственное место во всем доме, где нет охранительных чар, и мне, пожалуй, надо бы исправить положение. Но вампир ростом шесть футов с лишком, позировавший посреди моей гостиной так, словно вот-вот должны были защелкать фотокамеры, без приглашения войти не мог, и пригласить его должен был тот, кого узнают и пропустят наложенные на порог чары.

— Позволь полюбопытствовать. — Я махнула рукой в сторону вампира, жалея, что от этого пасса он не растворится в воздухе. — Как этот субъект сумел войти без приглашения?

— Разумеется, дело в крови. Я предложила тебе мою кровь без ограничений, и ты приняла ее. — Веселая улыбка стала шире. — Между нами возникла связь, позволяющая более свободно относиться к некоторым условностям. Вот я и пригласила его сюда от твоего имени.

Сквозь залежи подавленного гнева прорвалась вспышка ужаса. Зараза! Неужели, стоило мне один раз выпить ее крови (в момент отчаянной нужды, когда я сама себя не помнила), и она теперь вправе приглашать ко мне домой своих кровных дружков?! Правда, таких, как она, технические тонкости не останавливают: если она решила, что нашла магическую лазейку, то она ею воспользуется. Я включила магическое зрение — и едва не ахнула. Вокруг Ханны струился неспешный воздушный поток. Там, где была бы ее аура, если бы я видела ауры, он обвивал ее, затем устремлялся к вампиру и обратно, охватывая обоих моих гостей переливающейся восьмеркой. Приглядевшись, я поняла, что это не воздух. Это была магическая сила — заряженная до предела магическая сила, из-за которой я не разглядела более мелких чар, хранившихся в рубиновых глазах Ханниных сережек. Между тем эти чары каким-то образом притупляли ощущение от присутствия в моем доме вампира, а ведь мой локатор убеждал меня, что Ханна обычный человек без всяких колдовских способностей. Однако я всегда подозревала, что она черпает силы откуда-то еще, а подобная мощь говорила о том, что Ханна балуется не чем-нибудь, а черной магией.

Она заключила сделку с демоном.

По части зловредности демоны дают вампирам сто очков вперед. Хорошо в них только одно: они приходят на помощь силам зла, только если их попросить, и даже самый безмозглый черный маг не станет вызывать их, не приняв необходимых мер предосторожности. Ханна Эшби казалась мне отнюдь не безмозглой, а чары Концентрированного Круга я бы не проглядела.

Конечно, что для одного демон, тот для другого бог, все зависит от религии; поэтому сделка с демоном вовсе не означала, будто Ханна обязательно злая колдунья. Однако демоническая мощь ничем не отличается от любого другого инструмента, все зависит от того, как ею пользоваться — и чем за это платить. Демоны, как и некроманты, стоят недешево. И колдун становится серым, черным или попросту злым в зависимости от того, какую валюту выбирает.

Поскольку в последнее время мне что-то не везло, я была готова спорить, что Ханна относится к последней разновидности — к подвиду попросту злых.

Подавив очередной всплеск ужаса, я направилась в кухню, вытащила из морозилки водку, а из шкафчика — стакан, поставила все это на стойку и развернулась лицом к непрошеным посетителям.

— Если бы мы были друзьями, — я отвинтила крышечку с бутылки, — я бы вас угостила. Но мы не друзья, поэтому будьте так любезны, сообщите мне, ради чего вы сюда явились, а затем уловите мой толстый намек и покиньте помещение. Буду вам крайне признательна.

— Женевьева, мы можем предложить тебе кое-что, за что ты будешь нам признательна еще больше! — Жестом конферансье Ханна указала на вампира, блеснув изумрудными глазами черепа на серебряном перстне. — Ты готов, Дарий?

Вампир Дарий улыбнулся мне, показав все четыре клыка, и лениво расстегнул длиннющий, до щиколоток, черный плащ. Потом повел широкими плечами, приспустил плащ до локтей и остался без ничего, если не считать высоких черных ботинок и тугих черных трусиков от Кельвина Кляйна. Улыбнувшись еще шире, он провел ладонью по гладким мускулам груди, словно натирая маслом и так уже лоснящуюся кожу, а затем не спеша пробежался пальцами по квадратикам пресса и слегка оттянул низкую резинку трусиков. Трусики украшали выложенные белыми стразами раскрытые губы, а между ними сверкали красные бисерные клыки, которые непристойно, будто в рамке, выставляли его выпиравшее хозяйство. Дарий эффектным движением головы — словно под барабанную дробь — отбросил со лба мелированные каштановые волосы, после чего нарочито медленно повел бедрами вперед-назад и в заключение наградил меня воздушным поцелуем.

Я устало вздохнула и скучающе глянула на него — ну и что, мол? Все это я уже тысячу раз видела: в низкопробных забегаловках в СОС-тауне подобные концертные номера частенько показывали ошалевшие от невостребованности вампирские фанаты последнего разбора. Да и в его исполнении я это тоже видела — когда он еще был человеком, а не вампиром. Конечно, смазливый молодой кровосос, танцевавший свою версию вампирского стриптиза в моей гостиной, еще успел забыть о том времени, когда сам был таким фанатом, — он и клыки свои получил какой-нибудь месяц назад. Неудивительно, что Ханна таскала его за собой, словно чистокровного пса на строгом ошейнике.

Я поджала губы и перевела взгляд на Ханну.

— Вы ошиблись адресом — с этим номером впору выступать в «Грошовом клыке», там как раз публика подходящая.

Ханна провела пальчиками по четко очерченному бицепсу Дария — оранжевые ногти ярко выделялись на бледной коже.

— В «Грошовом клыке» нашему Дарию никто и в подметки не годится. — Она заговорщически подмигнула мне. — Поверь мне, уж я-то знаю.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Холодный поцелуй смерти"

Книги похожие на "Холодный поцелуй смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзан Маклеод

Сьюзан Маклеод - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзан Маклеод - Холодный поцелуй смерти"

Отзывы читателей о книге "Холодный поцелуй смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.