Лев Толстой - ПСС. Том 24. Произведения 1880-1884 гг.

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "ПСС. Том 24. Произведения 1880-1884 гг."
Описание и краткое содержание "ПСС. Том 24. Произведения 1880-1884 гг." читать бесплатно онлайн.
«Это сочинение — обзор богословия и разбор Евангелий — есть лучшее произведение моей мысли, есть та одна книга, которую (как говорят) человек пишет во всю свою жизнь. Я имею на это свидетельство двух ученых и тонких критиков, обоих несогласных со мною в убеждениях. Оба, всегда прямо говорившие мне правду, признали сочинение неопровержимым.»
«Но, несмотря на все усилия толпы, избранные люди, сквозь всю грязь лжи, видят истину и проносят ее во всей чистоте чрез века и усилия лжи, и в таком виде учение доходит до нас. Тот, кто теперь, в наше время, будь он католик, протестант, православный, молоканин, штундист, хлыст, скопец, рационалист, какого бы ни был исповедания, тот, кто читает теперь Евангелие, находится в странном положении. Тот, кто умышленно не закрывает глаза, тот не может не видеть, что если тут не всё, что мы знаем и чем мы живем, то по крайней мере что-то очень мудрое и значительное. Но мудрое и важное это выражено так безобразно, дурно, как говорил Гёте, что он не знает более дурно написанной книги, как Евангелие, и зарыто в таком хламе безобразнейших, глупых, даже непоэтических легенд, и умное и значительное так неразрывно связано с этими легендами, что не знаешь, что и делать с этой книгой. Толкования к этой книге нет другого, как то, которое дают различные церкви. Толкования эти все исполнены бессмыслиц и противоречий, так что каждому представляется сначала только два выхода: или, осердясь на вшей, да шубу в печь, т. е. откинуть всё как бессмыслицу, что и делают 99/100, или покорить свой разум, что и велит делать церковь, и принять вместе с мудрым и значительным всё глупое и незначительное, что и делает 1/100 тех людей, которые или не имеют зрения, или умеют прищуривать глаза так, чтобы не видать того, чего не хотят видеть. Но и этот выход непрочен. Стоит показать этим людям то, что они не хотели видеть, и они волей — неволей бросают вместе с ложью и ту правду, которая была в ней замешана. И что ужасно при этом, это то, что ложь, смазанная с истиной, смазана с ней часто не врагами истины, но самыми первыми друзьями ее; то, что эта ложь считалась и была первым орудием распространения истины. Ложь о воскресении Христа была во времена апостолов и мучеников первых веков главным доказательством истинности учения Христа. Правда, эта же басня о воскресении и была главным поводом к неверию в учение. Язычники во всех житиях первых мучеников христианских называют их людьми, верующими в то, что их распятый воскрес, и совершенно законно смеются над этим.»
«Я смотрю на христианство не как на исключительное божественное откровение, не как на историческое явление, я смотрю на христианство, как на учение, дающее смысл жизни. Я был приведен к христианству не богословскими, не историческими исследованиями, а тем, что пятидесяти лет от роду, спросив себя и всех мудрецов моей среды о том, что такое я и в чем смысл моей жизни, и получив ответ: ты случайное сцепление частиц, смысла в жизни нет, и сама жизнь есть зло — я был приведен тем, что, получив такой ответ, я пришел в отчаяние и хотел убить себя; но вспомнив то, что прежде, в детстве, когда я верил, для меня был смысл жизни, и то, что люди верующие вокруг меня — большинство людей, не развращенных богатством, — веруют и живут настоящею жизнью, я усомнился в правдивости ответа, данного мне мудростью людей моей среды, и попытался понять тот ответ, который дает христианство людям, живущим настоящей жизнью. И я стал изучать христианство, и изучать в христианском учении то, что руководит жизнью людей.»
«Я не знал света, думал, что нет истины в жизни, но убедившись в том, что люди живы только этим светом, я стал искать источник его и нашел его в Евангелиях, несмотря на лжетолкования церквей. И, дойдя до этого источника света, я был ослеплен им и получил полные ответы на вопросы о смысле моей жизни и жизни других людей, ответы, вполне сходящиеся со всеми мне известными ответами других народов и на мой взгляд превосходящие все.»
«Если читатель принадлежит к огромному большинству образованных, воспитанных в церковной вере людей, но отрекшихся от нее вследствие ее несообразностей с здравым смыслом и совестью (остались ли у такого человека любовь и уважение к духу христианского учения, или он, по пословице: «осердясь на блох, и шубу в печь», считает всё христианство вредным суеверием), я прошу такого читателя помнить, что то, что отталкивает его, и то, что представляется ему суеверием, не есть учение Христа, что Христос не может быть повинен в том безобразном предании, которое приплели к его учению и выдавали за христианство; надо изучать только одно учение Христа, как оно дошло до нас, т. е. те слова и действия, которые приписываются Христу и которые имеют учительное значение. Читая мое изложение, такой читатель убедится, что христианство не только не есть смешение высокого с низким, не только не есть суеверие, но есть самое строгое, чистое и полное метафизическое и этическое учение, выше которого не поднимался до сих пор разум человеческий и в кругу которого, не сознавая того, движется вся высшая человеческая деятельность: политическая, научная, поэтическая и философская.
Если читатель принадлежит к тому ничтожному меньшинству образованных людей, которые держатся церковной веры, исповедуя ее не для внешних целей, а для внутреннего спокойствия, я прошу такого читателя, прежде чем читать, решить в душе вопрос о том, что ему дороже: душевное спокойствие или истина? Если спокойствие, то прошу его не читать; если же истина, то прошу его помнить, что учение Христа, изложенное здесь, несмотря на одинаковость названия, есть совершенно другое учение, чем то, которое он исповедует, и что потому отношение его, исповедующего церковную веру, к этому изложению учения Христа есть то же, как отношение магометанина к проповеди христианства, что вопрос для него не в том, согласно ли, или несогласно предлагаемое учение с его верою, а только в том, какое учение согласнее с его разумом и сердцем — его ли церковное учение, составленное из согласования всех писаний, или одно учение Христа. Вопрос для него только в том — хочет ли он принять новое учение, или оставаться в своей вере.
Если же читатель принадлежит к людям, внешне исповедующим церковную веру и дорожащим ею не потому, что они верят в истину ее, а по внешним соображениям, потому что они считают исповедание и проповедание ее выгодным для себя, то пусть такие люди помнят, что сколько бы у них ни было единомышленников, как бы сильны они ни были, на какие бы престолы ни садились, какими бы ни называли себя высокими именами, они не обвинители, а обвиняемые, — не мною, а Христом. Такие читатели пусть помнят, что им доказывать нечего, что они уже давно сказали, что имели сказать, что если бы они даже и доказали то, что хотят доказать, то доказали бы только то, что доказывают каждый для себя все сотни отрицающих друг друга исповеданий церковных вер; что им не доказывать нужно, но оправдываться. Оправдываться в кощунстве, по которому они учение Иисуса Бога приравняли к учениям Эздры, соборов и Феофилактов и позволяли себе слова Бога перетолковывать и изменять на основании слов людей. Оправдываться в клевете на Бога, по которой они все те изуверства, которые были в их сердцах, свалили на Бога Иисуса и выдали их за его учение. Оправдываться в мошенничестве, по которому они, скрыв учение Бога, пришедшего дать благо миру, подставили на его место свою святодуховскую веру и этою подставкою лишили и лишают миллиарды людей того блага, которое принес людям Христос, и, вместо мира и любви, принесенных им, внесли в мир секты, осуждения и всевозможные злодейства, прикрывая их именем Христа.
Для этих читателей только два выхода: смиренное покаяние и отречение от своей лжи или гонение тех, которые обличают их за то, что они делали и делают.
Если они не отрекутся от лжи, им остается одно: гнать меня, на что я, оканчивая свое писание, готовлюсь с радостью и со страхом за свою слабость.»
ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ
ИЗДАНИЕ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ПОД НАБЛЮДЕНИЕМ ГОСУДАРСТВЕННОЙ РЕДАКЦИОННОЙ КОМИССИИ
СЕРИЯ ПЕРВАЯ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
ТОМ 24
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ МОСКВА 1957
Перепечатка разрешается безвозмездно
ПРОИЗВЕДЕНИЯ 1880—1884
ПОДГОТОВКА ТЕКСТА И КОММЕНТАРИИ H. H. ГУСЕВА
Текст воспроизводится по экземпляру, находящемуся в фонде РГБ: Толстой, Лев Николаевич; Полное собрание сочинений. Том 24. Произведения 1880–1884; Государственное издательство художественной литературы, 1957; Российская государственная библиотека, 2006 (электронный документ в формате Adobe Reader)
Особая благодарность старшему преподавателю кафедры истории русской литературы и журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова Ирине Викторовне Петровицкой за выложенное в общий доступ Полное Собрание Сочинений Л.Н. Толстого (90–томник) в формате Adobe Reader.
Настоящее юбилейное издание первого полного собрания сочинений Л. Н. Толстого печатается на основании постановлений Совета Народных Комиссаров СССР от 25 июня 1925 г., 8 августа 1934 г. и 27 августа 1939 г.
Редактор O. A. Гозанова Технический редактор Л. М. Сутина Корректор К. Полетика
Подписано к печати 12/VIII–57 г. Бумага 68X1001/16—631/4 печ. л. 77, 79 усл. печ. л. 55, 76 уч. — изд. л. Тираж 5000. Зак. 1705.
Гослитиздат Москва, Б–66, Ново-Басманная, 19
Ленинградский Совет народного хозяйства. Управление полиграфической Промышленности. Типография M 1 «Печатный Двор» имени А. М. Горького Ленинград, Гатчинская, 26.
И этот-то вопрос имеет первостепенную важность для оценки поучения Иисуса. Мы еще раз вернемся к нему.
Мф. XXIV, 45. Кто же верный и благоразумный раб, которого господин его поставил над слугами своими, чтобы давать им пищу во-время?
Будет ли верен раб и умен, тот, которого поставил хозяин над слугами своими, кормить их во-время?
46. Блажен тот раб, которого господин его, пришедши, найдет поступающим так.
Счастлив раб, если придет хозяин и найдет, что он так и делает.
47. Истинно говорю вам, что над всем имением своим поставит его.
Истинно говорю вам, поставит его хозяин над всем имением своим.
48. Если же раб тот, будучи зол, скажет в сердце своем: не скоро придет господин мой, —
А если злой раб скажет сам себе: помедлит еще хозяин вернуться, —
49. и начнет бить товарищей своих и есть и пить с пьяницами,
и начнет бить слуг, есть и пить с пьяницами,
50. то придет господин раба того в день, в который он не ожидает, и в час, в который не думает. 1
и придет хозяин раба в то время, как тот не ждет его, и плохо будет рабу тому.
ПРИМЕЧАНИЕ
1) Исключается последний непонятный стих 51 о рассечении и отдаче части лицедеям (комедиантам).
Мр. XIII, 33. Смотрите, бодрствуйте, молитесь; ибо не знаете, когда наступит это время.
Итак, не засыпайте; не знаете, когда время.
34. Подобно как бы кто, отходя в путь и оставляя дом свой, дал слугам своим власть и каждому свое дело и приказал привратнику бодрствовать.
Когда человек уехал из дома и дал свободу слугам и каждому дело и сторожу велел не спать,
35. Итак, бодрствуйте; ибо не знаете, когда придет хозяин дома, вечером, или в полночь, или в пение петухов, или поутру,
не спите, потому что не знаете, когда придет хозяин дома: с вечера, или в полночь, или к петухам, или к утру,
36. чтобы, пришедши внезапно, не нашел вас спящими.
чтобы, когда придет, не застал вас сонных.
37. А что вам говорю, говорю всем: бодрствуйте. 1
Это то самое, что я вам и говорю, всем говорю: будьте готовы всегда.
ПРИМЕЧАНИЕ
1) Γρηγορείτε употребляется только в переводе 70–ти и в Евангелиях означает бдеть, стеречь.
Лк. XXI, 34. Смотрите же за собою, чтобы сердца ваши не отягчались объядением и пьянством и заботами житейскими, и чтобы день тот не постиг вас внезапно.
Сдерживайте же сами себя, чтобы сердца ваши не отягчались объядением и пьянством и печалями житейскими, чтобы не застал врасплох день тот.
35. Ибо он, как сеть, найдет на всех живущих по всему лицу земному.
Потому что он, как сеть, наброшен на всех живущих на земле.
36. Итак, бодрствуйте на всякое время и молитесь, да сподобитесь избежать всех сих будущих бедствий и предстать 1 пред сына человеческого.
Бдите же, боясь во всякое время, с тем чтобы быть достойными избежать всего, что будет, и чтобы быть достойными сына человеческого.
ПРИМЕЧАНИЕ
1) Σταθήναι — стать, быть достойными.
Чтобы получить царство Божие, которое внутри вас, избегайте жизни плотской, бойтесь всего, что отвлечет вас от разумения Бога, с тем чтобы вы могли избежать того, что бывает, и могли восстановить в себе сына человеческого.
Мф. XXIV, 42. Итак, бодрствуйте, потому что не знаете, в который час господь ваш приидет.
Не спите, потому что не знаете, в какой час хозяин придет.
44. Потому и вы будьте готовы; ибо в который час не думаете, приидет сын человеческий.
Потому и вы будьте готовы. В какой час не гадаете, придет сын человеческий.
ПРИТЧА О ДЕВАХ СО СВЕТИЛЬНИКАМИ
Мф. XXV, 1. Тогда подобно будет царство небесное десяти девам, которые, взяв светильники свои, вышли навстречу жениху.
Тогда подобно будет царство Божие десяти девушкам. Они взяли плошки и пошли навстречу жениху.
2. Из них пять было мудрых и пять неразумных.
Пять было умных, а пять глупых.
3. Неразумные, взяв светильники свои, не взяли с собой масла.
Глупые взяли плошки, да не взяли масла.
4. Мудрые же, вместе со светильниками своими взяли масла в сосудах своих.
А умные взяли плошки да еще масла в посудине.
5. И как жених замедлил, то задремали все и уснули.
Мешкал жених, они все задремали и заснули.
6. Но в полночь раздался крик: вот жених идет, выходите навстречу ему.
Среди ночи закричали вдруг: вот жених, жених идет! Идите навстречу.
7. Тогда встали все девы те и поправили светильники свои.
Тогда проснулись все девушки и оправили плошки.
8. Неразумные же сказали мудрым: дайте нам вашего масла, потому что светильники наши гаснут.
Глупые и говорят умным: дайте нам вашего масла, а то наши плошки затухнут.
9. А мудрые отвечали: чтобы не случилось недостатка и у нас и у вас, пойдите лучше к продающим и купите себе.
А умные говорят им в ответ: никак нельзя, недостанет нам и вам. Подите лучше в лавку, купите себе.
10. Когда же пошли они покупать, пришел жених, и готовые вошли с ним на брачный пир, и двери затворились.
Пока они пошли покупать, пришел жених. Те, которые были готовы, пошли с ним на свадьбу и затворили за ним дверь.
11. После приходят и прочие девы и говорят: господи! господи! отвори нам.
После пришли и остальные девушки и говорят: хозяин, хозяин! отопри нам.
12. Он же сказал им в ответ: истинно говорю вам: не знаю вас.
А он сказал им: правду скажу вам, я не знаю, кто вы.
13. Итак, бодрствуйте, потому что не знаете ни дня, ни часа, в который приидет сын человеческий.
Так не спите, потому что не знаете дня и часа, когда сын человеческий придет.
Мф. XXIV, 43. Но это вы знаете, что если бы ведал хозяин дома, в какую стражу приидет вор, то бодрствовал бы и не дал бы подкопать дома своего.
Тоже вы знаете, что если бы знал хозяин дома, когда придет вор, он не спал бы и не дал бы подкопать дома.
ОБЩЕЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Царство небесное вне времени и пространства; оно в вас, в вашей жизни настоящей. Будете желать вернуть те дни, когда оно было в вас, но уж не вернете. Царство Божие есть ваша свобода жить в этом мире, как сыны, а не как рабы, — ваша свобода жить настоящим. Если вы пропустили эту жизнь, ее нельзя уже вернуть.
Лк. XIII, 23. Некто сказал ему: господи! неужели мало спасающихся? Он же сказал им:
И один человек сказал ему: господин, или мало кто спасется? Он сказал:
24. Подвизайтесь 1 войти сквозь тесные врата, ибо, сказываю вам, многие поищут войти и не возмогут. 2
Бейтесь, чтобы войти в узкие ворота, потому что, говорю вам, многие будут придумывать, как бы войти, да не будут усиливаться.
25. Когда 3 хозяин дома встанет 4 и затворит двери, тогда вы, стоя вне, станете стучать в двери и говорить: господи! господи! отвори нам. Но он скажет вам в ответ: не знаю вас, откуда вы.
Если вы с того времени, как хозяин придет и запрет двери, начнете стоять наружи и толкать дверь и будете говорить: хозяин, хозяин! отопри нам, то он скажет вам: не знаю вас и не знаю, откуда вы.
ПРИМЕЧАНИЕ
1) Άγωνίζεσθε — биться, бороться. Слово это недаром поставлено в противоположность ζητήσουσιν и в связи с ή βασιλεία βιάζεται. В этом месте выражена та же мысль, как и в словах: «царство Божие силою берется».
2) Ισχύω здесь, как и в Деян. Апостол. XIX, 20, в смысле усилиться.
3) Фраза эта переводится так, что когда хозяин запрет двери, вы станете стучать и т. д.; перевод неправилен: αφ' ου αν не значит когда.
4) В некоторых списках стоит: придет хозяин; проснется — не вяжется ни с притчей о хозяине, ни с тем, что хозяин нарочно встал, чтобы запереть дверь.
Лк. XIII, 26. Тогда станете говорить: мы ели и пили пред тобою, и на улицах наших учил ты.
Тогда станете говорить: мы ели и пили пред тобою, и ты у нас учил.
27. Но он скажет: говорю вам: не знаю вас, откуда вы; отойдите от меня все делатели неправды.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "ПСС. Том 24. Произведения 1880-1884 гг."
Книги похожие на "ПСС. Том 24. Произведения 1880-1884 гг." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лев Толстой - ПСС. Том 24. Произведения 1880-1884 гг."
Отзывы читателей о книге "ПСС. Том 24. Произведения 1880-1884 гг.", комментарии и мнения людей о произведении.