» » » » Барбара Вуд - Китайская шкатулка


Авторские права

Барбара Вуд - Китайская шкатулка

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Вуд - Китайская шкатулка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо-пресс, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Вуд - Китайская шкатулка
Рейтинг:
Название:
Китайская шкатулка
Автор:
Издательство:
Эксмо-пресс
Год:
1999
ISBN:
5-04-003996-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Китайская шкатулка"

Описание и краткое содержание "Китайская шкатулка" читать бесплатно онлайн.



Шарлотту Ли обвиняют в смерти трех человек, и на нее саму совершено покушение. Кто-то хочет погубить дело ее жизни — фирму, производящую лекарственные препараты по старинным китайским рецептам, а возможно, и погубить саму Шарлотту. Но зачем? К ней на помощь приходит ее бывший возлюбленный, компьютерный гений Джонатан Сазерленд. Чтобы найти разгадку, им предстоит вспомнить прошлое… и понять, что судьба не случайно свела их вместе.






— Миссис Ли, — обратился ко мне мистер Уинтерборн, — сколько, по-вашему, формул украл у вас «Красный Дракон»?

Я снова сосредоточилась на разговоре.

— Про четыре я знаю наверняка. Возможно, пять или шесть.

«Почему, Гидеон? — хотелось мне спросить. — Почему это не твой мост? Штат отверг твою заявку? Кто-то за взятку или благодаря связям в комиссии получил эту работу вместо тебя?» Гидеон никогда больше не говорил со мной об этом мосте после той нашей ночи под звездами, и я не шала, что заставило его мечту умереть.

— Нам понадобятся очень веские доказательства, миссис Ли, — сказал адвокат.

А я все смотрела на перекрытия моста, устремившиеся навстречу друг другу, и они напоминали мне нас с Гидеоном. Иногда во время обсуждения грузов, цен и прибылей в нашем филиале в Азии я вдруг ловила его взгляд, устремленный на меня. Наши глаза встречались, и на секунду каждый из нас ощущал желание другого. Я подозревала, что Гидеон несчастлив в браке…

— Оливия! — Гидеон резко встал и откинул волосы назад. — Мы не могли бы выпить кофе?

Как и его жена, он был одет в белое — свободные брюки, свитер, туфли. Но по поведению Гидеона я не заметила, что ему так не терпится вернуться к прерванной игре в теннис.

— Разумеется, — ответила его жена и, поднявшись с кресла, повернулась ко мне: — Вы выпьете с нами кофе, миссис Ли?

Я ясно поняла, что она хотела сказать: я не входила в понятие «мы», употребленное Гидеоном.

— Благодарю вас, — ответила я.

Оливия дернула за шнурок звонка и, когда появилась горничная, велела принести кофе и кекс с зернышками кунжута. Потом она вернулась к своему креслу, стряхнула пепел в хрустальную пепельницу и обратилась к мужу:

— В самом деле, Гидеон, ты считаешь разумным связываться с этим делом? Я имею в виду то, как это отразится на имени Барклеев.

Гидеон нахмурился, не отрывал глаз от моих бумаг.

— Ради всего святого, Оливия, что ты говоришь!

Она улыбнулась мне.

— Я уверена, миссис Ли согласится со мной, что нужно защищать фамилию Барклеев.

Она всегда называла меня миссис Ли, словно я была старше ее, хотя нам обеим исполнилось по двадцать восемь. Она специально напоминала мне о моей китайской фамилии и о том, что я так и не получила того, за чем приходила в этот дом девять лет назад. Фамилию моего отца. Она также хотела напомнить мне, что она Барклей, что это ее дом, что Гидеон принадлежит ей…

— Ваша жена права, Гидеон, — поддержал ее мистер Уинтерборн. — Пока вы никак не связаны с этим делом. Но компания «Красный Дракон» обладает большим влиянием, и у них много денег. Если они решат начать преследовать и вас, то вы можете проиграть.

Гидеон вернул бумаги адвокату.

— Я остаюсь с Гармонией, — спокойно ответил он. — Что бы ни случилось.

— Очень благородно с твоей стороны. — На губах Оливии застыла вымученная улыбка.

— Миссис Ли, — снова обратился ко мне адвокат, пристально глядя на меня проницательными синими глазами, — вы можете не сомневаться, что «Красный Дракон» предъявит вам очень серьезный иск. Нам надо выстроить не менее серьезную защиту. Во-первых, я хочу просмотреть ваши записи. Мы сравним даты экспериментов с вашими формулами с датами выхода продукции «Красного Дракона».

— Но у меня нет записей, мистер Уинтерборн…

Он удивленно взглянул на меня и некоторое время молчал.

— Что ж, тогда пригодятся любые письма, записки, в которых вы упоминаете эти формулы, любые документы с датой, которые можно проверить.

— У меня есть книга рецептов моей матери. Там есть даты и формулы.

Адвокат расстегнул свой темно-синий пиджак и сунул руки в карманы брюк.

— Я полагаю, нам пригодится все, что у вас есть. Мне понадобятся фамилии всех тех, кто работал у вас, скажем, последние десять лет. — Адвокат снова замолчал, вопросительно глядя на меня. — Вы, надеюсь, записывали фамилии тех, кто на вас работал?

— Видите ли, мистер Уинтерборн, — начала я объяснять, — Чайнатаун отличается от остального Сан-Франциско. Ко мне на фабрику приходит девушка, говорит, что она голодна, что ей нужны деньги, что у нее неприятности. Я сажаю ее в комнату, где упаковывают лекарства, и прошу остальных показать ей, что надо делать. В конце дня я плачу ей деньги. Она может прийти на следующий день, а может и не прийти.

Адвокат глубоко вздохнул.

— Вы сделали несколько крайне неприятных замечаний в адрес «Красного Дракона», миссис Ли. Если мы не найдем способ отбить их атаку, вы можете все потерять. Вы это осознаете или нет?

— Но они меня обокрали!

— Это я понимаю, — терпеливо произнес адвокат. — Но нам нужны доказательства. Если мы найдем хотя бы один случай, когда были нарушены ваши авторские права, докажем, что была украдена хотя бы одна формула…

Была одна формула, о которой я точно знала, что ее украл «Красный Дракон». И я записала данные, чтобы доказать это. Но мне было неловко говорить об этом с человеком, которого я видела впервые в жизни, тем более — в присутствии Гидеона и Оливии.

— Есть одно письмо, — неохотно сказала я. — Речь шла о секретной формуле. Я приготовила лекарство, используя старинный рецепт, записанный на папирусе. Никто не знал, что я над ним работаю. И у «Красного Дракона» нет этого папируса…

— Продолжайте.

Я старалась избегать взгляда Гидеона.

— Там оказалась проблема с формулой, поэтому я послала ее химику на анализ. Он написал мне, что следует удалить один ингредиент, что я и сделала. Спустя неделю «Красный Дракон» выпустил на рынок новый продукт. Это была та же формула, что я нашла на папирусе, но в нем содержался тот самый ингредиент, который я удалила из своей формулы.

— А это доказывает, что формулу украли раньше, чем вы получили ответ от химика. У вас сохранились эти письма, миссис Ли?

— Да.

— Отличное начало! — Он удовлетворенно потер руки. — Кстати, что это за лекарство?

— Оно называется «Десять тысяч ян».

— Необычное название.

— Любой китаец скажет вам, что это очень хорошее название. Десять тысяч — это очень мощное магическое число, а ян — это мужская сущность. «Десять тысяч ян» — тоник, повышающий потенцию.

— Тоник, повышающий потенцию?! — Седые брови мистера Уинтерборна взметнулись вверх. — Господи боже, вы хотите сказать…

— Это возбуждающее средство.


В тот день, когда начался суд, мне было очень страшно, но я не теряла надежды. Мистер Уинтерборн и его помощники разработали серьезную линию защиты, которая превратилась в нападение на «Красного Дракона». Помощники адвоката разыскали девушек, работавших на меня много лет назад, и взяли у них показания. Они перерыли всю книгу рецептов моей матери, сравнивали формулы и даты с продуктами «Красного Дракона». Они нашли восемь случаев, когда я разработала препарат, а неделю спустя «Красный Дракон» выбросил его на рынок! У нас были и показания мистера Хуана о том, что после того, как мы с ним подписали соглашение об аренде, к нему приходил представитель «Красного Дракона» и просил сдать то же самое помещение.

Мистер Уинтерборн заверил меня, что, если повезет, «Красный Дракон» отзовет иск и все дело решится спокойно, а до обвинения даже не дойдет.

Отправляясь в суд, я молилась о том, чтобы нам улыбнулась удача. Ирис я оставила на попечение одной из двоюродных сестер мистера Ли, которой в свое время я помогла приехать с Гавайских островов. Мы обе сделали вид, что Ирис помахала мне на прощание, хотя она просто отмахивалась от чего-то, что видели ее беспокойные глаза.

В первый день слушаний солнце сияло. Когда я остановилась на ступенях дворца правосудия, чтобы оглядеться, то увидела птицу с длинной шеей, слетевшую с крыши. Я приняла это за знак удачи.

Мужчина, которого я привыкла называть про себя Дракон, явился в суд в строгом темном костюме и вел себя очень скромно. Ему было за шестьдесят. С угольно-черными волосами и лицом без морщин, он казался приятным и обаятельным китайцем. Владелец «Красного Дракона» известен своей склонностью к ночным клубам и белым женщинам. Словно пытаясь опровергнуть эту славу плейбоя, он пришел вместе со своим восемнадцатилетним сыном, который сел рядом с ним за перилами. Это был серьезный юноша с удлиненным лицом, в темном костюме и крахмальном воротничке.

Мне понравилось, что среди присяжных четыре женщины. Это, по словам мистера Уинтерборна, было весьма необычно и могло помочь моему делу. Еще одно хорошее предзнаменование! Я с облегчением заметила, что зал суда почти пуст, если не считать Гидеона и Оливии, сидящих в первом ряду, и мистера Ли, расположившегося чуть подальше. Когда встал адвокат «Красного Дракона» и начал свою речь, его голос эхом отдавался в огромном зале.

Мистер Осгуд, агент по продаже недвижимости, выступал первым в качестве свидетеля. За ним последовал старик-дворник, бросивший на меня извиняющийся взгляд. Он подтвердил показания агента. Но «Красный Дракон» на этом не остановился. В зал суда входил один свидетель за другим, и все утверждали, что слышали мои высказывания, позорящие честь «Красного Дракона». Некоторые говорили правду, но большинство лгали.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Китайская шкатулка"

Книги похожие на "Китайская шкатулка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Вуд

Барбара Вуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Вуд - Китайская шкатулка"

Отзывы читателей о книге "Китайская шкатулка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.