» » » » Дэвид Гоулмон - Зверь


Авторские права

Дэвид Гоулмон - Зверь

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Гоулмон - Зверь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Зверь
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-48260-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зверь"

Описание и краткое содержание "Зверь" читать бесплатно онлайн.



Группа «Событие» — самая засекреченная организация в США. Ее задача — выяснить, что же на самом деле скрывается за мифами и легендами мировой истории, которые не дают человечеству жить спокойно.

Июль 2007 года. Майор Джек Коллинз, возглавляющий группу, получает срочное правительственное задание отправиться в пустыню Нью-Мексико. Цель миссии Коллинза — разобраться в причинах трагедии, разыгравшейся когда-то в этих местах, и не допустить ее повторения в настоящем. То, с чем сталкиваются агенты «События», настолько невероятно, что заставляет вспомнить пророчества из Апокалипсиса…






Радиопереговоры летчиков внимательно прослушивались. Оставалось надеяться, что обнаруженный в пустыне зверь — вожак стаи. Президент взглянул на экран: Найлз Комптон сосредоточенно следил за видеопотоком в режиме реального времени. Президент посмотрел на главу Комитета начальников штабов, сидевшего с ним рядом, потом на другой монитор, с изображением места крушения. Специалисты группы «Событие» столпились перед аппаратурой и тоже внимательно слушали радиообмен ударных истребителей-бомбардировщиков.


«Страйк игл F-15E» — исключительный самолет, приспособленный к ведению воздушного боя с лучшими истребителями, несмотря на то что его бомбовая нагрузка сравнима с нагрузкой почтенного старичка времен Второй мировой войны, бомбардировщика «В-17». Перед экипажами поставили задачу: если животное появится у поверхности земли, ударить по нему обычными кассетными бомбами. Кумулятивных зарядов или противобункерных авиабомб, которых несли многофункциональные легкие истребители «Файтинг фалкон F-16», летевшие выше, на борту «F-15Е» не было. Однако они били точно в цель, а кассетные бомбы прекрасно взрывались. Прежде чем отправить специальные группы под землю, командование решило дать зеленый свет авиации. Представлялся удобный случай проверить эффективность военно-воздушных сил в борьбе против необычного врага.

Два истребителя-бомбардировщика опустились на высоту в триста футов, слишком малую и опасную для столь крупных летательных аппаратов даже над сравнительно ровной поверхностью или пустыней. В трех милях от цели оба самолета подняли носы, стали быстро набирать высоту, выровнялись на тысяче футов и выпустили боезаряды. Благодаря этой хитрости территория поражения расширялась, и увеличивались шансы прикончить тварь. Четыре маленьких тормозных парашютика раскрылись над стабилизаторами каждой из восьми шестифутовых бомб, позволяя истребителям уйти на приличное расстояние; бомбовые оболочки разорвались и разбросали над целевой зоной две сотни поражающих элементов — непосредственно перед волной почвы и песка, создаваемой по меньшей мере двумя чудовищными животными. Тем, кто наблюдал за происходившим с места крушения, показалось, что одновременно сработали двести гранат.

— Прямое попадание, — деловито констатировал Джессап.

Погонщик-три и Погонщик четыре пошли на снижение, чтобы оценить плоды своих трудов, не замечая две другие песчано-земляные волны. Первым их увидел Джессап. К его великому ужасу, тварь выпрыгнула наружу и стала отряхиваться.

— Погонщик-три и четыре, отставить заход на цель! Срочно набирайте высоту! Неприятель над поверхностью земли!

Командир опоздал секунды на три. На его глазах из песка вынырнули еще два зверя. Все трое с помощью мускулистых лап и мощных хвостов на немыслимой скорости взмыли ввысь. Первый ударил Погонщика-три по левому воздухозаборнику; тварь стало засасывать внутрь, двигатель «Прэтт энд Уитни» вспыхнул. Языки пламени в считаные мгновения пробрались в кабину, тяжелый истребитель разорвало на части. Второй зверь безболезненно оттолкнулся от горящего самолета и приземлился в пустыне. Обломки Погонщика-три разлетелись по всей округе. Животное, к изумлению всех, кто за ним наблюдал, встало на ноги, встряхнулось, подпрыгнуло в воздух и нырнуло в землю.

Погонщик-четыре сильно накренился и в попытке уйти от опасности включил форсаж. Третий монстр наблюдал за истребителем с земли. Как только «F-15» стал набирать высоту, чудовище, идеально рассчитав время, взвилось в воздух. Самолетные двигатели не успели поднять машину на достаточную высоту. Зверь ударил по левому крылу; крыло оторвалось от корпуса и снесло фонарь кабины. Два человека, сидевшие внутри, погибли мгновенно. Через несколько секунд изуродованный самолет рухнул на песок и исчез в громадном огненном шаре. Зверь, что приземлился вместе с истребителем, выскочил из пламени, сделал три неуверенных шага и упал замертво.

— Боже мой! — вырвалось у Джессапа. — Погонщик-три и Погонщик-четыре уничтожены. Повторяю: Погонщик-три и Погонщик-четыре уничтожены. Катапультироваться не успел никто. Погонщик-один идет в атаку.

Заложив левый вираж, Джессап пошел на снижение. Ведомый последовал его примеру. Подполковник навел на недвижимую тварь ствол орудия, установленного в носовой части рядом с обтекателем радиолокационной антенны. Послышался грохот выстрелов. Снаряды из скорострельной пушки ударили по мертвому чудищу, разрывая его на куски.

Джессап потянул на себя ручку управления, и истребитель набрал безопасную высоту.

— Погонщик-два, поднимаемся на пять тысяч футов и продолжаем поиск целей.

Подполковник Джессап снял кислородную маску и провел рукой в перчатке по мокрым от пота губам. Никогда прежде — ни в подобных пустынях, ни в районах боевых действий, как Ирак и Афганистан, — он не терял ни людей, ни самолеты. Все члены его экипажей возвращались с операций живыми и здоровыми. А сегодня сразу четверо подчиненных погибли страшной смертью, причем на родной земле. И все потому, что наземное командование недооценило врага. Почему многие командиры на начальном периоде войны свято верят в свое численное и огневое преимущество? Почему одну и ту же ошибку американцы повторяют вновь и вновь со времен Вашингтона, Линкольна, Кастера и Уэстморленда?

Подполковник нажал на кнопку передачи и вновь поднес маску к лицу.

— База, я Погонщик-один. Передайте высшему командованию: враг опасен для ВВС.


Горы Суеверий, штат Аризона

9 июля, 14.25

С высоты, на которой располагалась горная долина, были до сих пор видны две черные дымовые тучи, что обозначали места падения самолетов и гибели экипажей. Специалисты на месте крушения НЛО видели и слышали все, что случилось с четырьмя храбрыми авиаторами. Собравшись в палатке, большинство участников операции хранили мрачное молчание.

Коллинз посмотрел на Сару Макинтайр, которая разговаривала с одним из бойцов «Дельты» — очевидно, членом ее команды. Почувствовав на себе взгляд майора, Сара повернула голову. Коллинз хотел, чтобы она пошла вместе с ним, через дыру, образованную в городе, однако особое внимание следовало уделить первому туннелю. Сара была самым опытным специалистом по работе в поземных ходах, на инструктаже ей предстояло кратко описать остальным геологические особенности района.

— Итак, начнем. Времени в обрез, — сказал подполковник Филдинг, становясь перед сотней членов специальных групп по обследованию туннелей. За его спиной пестрело трехмерное компьютерное изображение гор и пустыни. Значками отмечались места, где командам предстояло спуститься под землю. Более крупные точки служили для обозначения ходов, прорезанных самкой-матерью, более мелкие — ее отпрысками.

— Сперва хочу еще раз напомнить, с чем мы пытаемся бороться. Для подобной работы никто из вас не обучен, однако все вы умеете быстро приспосабливаться к неожиданно меняющимся обстоятельствам. Очень важно помнить: нынешний враг хитер и безжалостен; мы только что наблюдали сцену расправы с летчиками.

Люди ответили гробовым молчанием, давая понять, что они сознают всю серьезность положения.

— Итак… — Подполковник повернулся к Коллинзу. — Майор Коллинз, прошу.

Коллинз встал с места и вышел вперед.

— Вот что нам известно. Эти звери роют ходы. Грунт для них легкопроходим, поскольку сами они куда тяжелее нас с вами. Несмотря на фантастической прочности броню, уничтожить тварей можно. Бить надо по наиболее слабым местам — туда, где соединяются защитные пластины, но и при этом потребуется немало усилий. Задача команд: находить, уничтожать и считать. Особо подчеркиваю: очень важно вести счет. Наверняка кто-то из вас раздумывает: «А почему бы не разбомбить всю территорию с воздуха?» Отвечу: враг не должен распространиться. Если хоть одной твари удастся уйти, она размножится, и ситуация совсем выйдет из-под контроля. Всецело полагаться на авиацию нельзя, особенно после сегодняшнего происшествия. Словом, бомбежка — не выход. По моему мнению и согласно предположению наших специалистов, животные ушли на глубину. Песок и почва — лучшая защита от бомб. По окончании инструктажа каждый из вас получит по особому «подарку». Их прислали вооруженные силы и гениальный инженер из калифорнийского университета в Сан-Диего. Нас просто балуют. — Джек повернулся, что-то взял со стола, стоявшего у него за спиной, и показал командам на вид обыкновенный бронежилет для защиты груди и спины, с застежками-молниями — словом, такой же, как все остальные. — Этот жилет создал Кеннет Веччио, инженер в области механики и аэрокосмической техники. Как вы думаете, из чего? Из раковины морского ушка. Раковину подвергли испытанию, называемому «глубиной проникновения». Выяснилось, что даже стальной прут, который движется со скоростью две тысячи миль в час, не в состоянии ее проломить. Иными словами, эта раковина — пуленепробиваема. Так что зверь может сколько душе угодно пытаться прокусить жилет или продырявить его когтями. Более того…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зверь"

Книги похожие на "Зверь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Гоулмон

Дэвид Гоулмон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Гоулмон - Зверь"

Отзывы читателей о книге "Зверь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.