Афиней - Пир мудрецов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пир мудрецов"
Описание и краткое содержание "Пир мудрецов" читать бесплатно онлайн.
В "Пире мудрецов" Афинея в форме диалога описана масса вещей, касающихся нравов, общественной и частной жизни древних греков, а также древнегреческих наук и искусств. И хотя все эти сведения изложены с целью развлечения и демонстрации собственной эрудиции, этот сборник служит важным источником знания о древнегреческой жизни, заменяя в этом отношении частью утраченные сочинения других поэтов и писателей.
[b] За то, что выслал мириаду мер зерна,
Не меньше, чем Аген.
- Зерно Гликерино,
И станет им оно залогом гибели.
69. Знаменитых гетер выдающейся красоты рождал также и Навкратис. Такова Дориха, ставшая любовницей Харакса, брата прекрасной Сапфо, [c] который ездил в Навкратис по торговым делам; Сапфо в стихах изобличает, что она присвоила много Хараксова добра. {133} Геродот называет ее Родопидой [II.135], путая с совсем другой гетерой: Родопида пожертвовала в Дельфы знаменитую кучу вертелов, о которых упоминает и Кратин в следующих стихах:... {134} [пропуск] ... О Дорихе написал эпиграмму поэт Посидипп, часто упоминающий ее и в своей "Эзопии". Стихи таковы:
{133 ...присвоила много Хараксова добра. — PLG4. frag. 138.}
{134 Ср. 94е.}
Прах - твои кости, Дориха, повязка, скреплявшая кудри,
Благоуханный покров, миррой надушенный, - прах...
[d] Было... когда-то к Хараксу, дружку, под покровом прильнувши
Телом вплотную нагим, с кубком встречала зарю.
Было... а Сапфовы строки остались - останутся вечно:
В свиток записанный стих песней живою звучит.
Имя твое незабвенно. Его сохранит Навкратида
Впредь, пока путь кораблю нильскому в море открыт.
Из Навкратиса была родом и Архедика, тоже красивая гетера; и вообще, по словам Геродота [II.135], гетеры из Навкратиса отличались дарами Афродиты.
[е] 70. Знаменита была и гетера Сапфо из Эреса, {135} соименная с поэтессой Сапфо: она была любовницей красавца Фаона, - об этом пишет Нимфодор в "Плавании вокруг Азии" [FHG.III.16]. Гетера Никарета из Мегар была из небезвестного рода и отличалась знатностью и образованностью: она - ученица философа Стильпона. Гетера Билистиха из Аргоса, тоже знаменитая, как свидетельствуют аргосские историки, {136} вела свой род [f] даже от Атридов. Знаменитой стала и гетера Леэна, любовница тираноубийцы Гармодия: когда ее пытали прислужники тирана Гиппия, она умерла от мучений, не произнеся ни слова. А у оратора Стратокла была любовницей гетера по прозвищу Лима, которую называли также Парорамой ("недогляд") и Дидрахмой, за то, что, как пишет Горгий в книге "О гетерах" [выше 567а], "за две драхмы она шла к любому желающему". На этом Миртил, собирался уже закончить, но добавил: (597) "Но, друзья мои, я чуть не забыл рассказать вам об Антимаховой Лиде, тем более, что была и другая Лида, любовница Ламинфия Милетского. {137} Оба этих поэта, как пишет в "Любовных историях" Клеарх [FHG.II.316], были влюблены в чужеземных женщин по имени Лида, и один писал о ней элегическими стихами, а другой лирическими, но оба под заглавием "Лида". Я пропустил также и Нанно, флейтистку Мимнерма, и Леонтию, подругу Гермесианакта Колофонского, от любви к которой он написал три книги элегических стихов; в третьей из них он предлагает такой [b] перечень любовных историй [Powell 98]:
{135 Эрес — город на Лесбосе (см. Элиан «Пестрые рассказы». XII. 19).}
{136 ...аргосские историки... — Возможно, Деркил (см. с. 86f).}
{137 Ламинфий Милетский — Упоминается еще на с. 605е.}
71. [Орфей]
Вот была какова Агриопа, {138} фракийская дева,
{138 Агриопа — одно из имен супруги Орфея Эвридики.}
Вывел которую вновь отпрыск Эагра на свет
Из подземельных глубин. В безжалостный край и суровый
С лирою плыл он своей в край, где скликает Харон
Души усопших к их общей ладье, и гремит его голос
5 Там, где струится река между густых тростников.
[c] К этим однако волнам, препоясавшись в путь одинокий,
С лирой спустился Орфей, всех умоливши богов.
Там он Кокит беззаконный и хмурящий брови увидел
10 И разъяренного пса бешеный выдержал взгляд,
Пса, в чьем лае огонь, и огонь в пугающем взоре
Трех свирепых голов сеял пугающий страх.
Там всемогущих владык умолил он своим песнопеньем
В грудь Агриопы вдохнуть новую нежную жизнь.
[Мусей]
15 Также сын Мены Мусей, {139} радетель Харит, не оставил
{139 ...сын Мены Мусей... — Мена здесь иносказательное название Луны (от греч. μήνη месяц).}
[d]Антиопу {140} свою: дар ее истинно свят -
{140 Антиопа — Вероятно, персонаж, вымышленный Гермесианактом или заимствованный из какого-нибудь редкого мифа.}
С громким криком "эвай" на краю Элевсинской равнины {141}
{141 ...на краю Элевсинской равнины... — См. гомеровский гимн Деметре.}
Тайну вещих словес мистам {142} являла она:
{142 ...мистам... — посвященным в Элевсинские мистерии.}
Должным обрядом верша служенье Рарийской Деметре. {143}
{143 ...Рарийской Деметре — Рарион был поселением близ Элевсина.}
20 Слава не меркнет ее даже в Аидовой тьме.
[Гесиод]
Я возвещу и о том, как, покинув родные чертоги,
Мудрый пришел Гесиод, всякой науки знаток, {144}
{144 ...всякой науки знаток... — Как зачинатель дидактического эпоса.}
В край беотийский, под склон Геликона, в аскрейские нивы
Деву Эою просить в жены себе по любви.
25 Много мук претерпел и песни слагал он, {145} в которых
{145 ...песни слагал он... — Имеется в виду «Каталог знаменитых женщин», или «Эои». Каждый персонаж вводился формулой ’ή οι̉ην или такую как та, которая, странным образом рассматриваемой Гермесианактом как имя возлюбленной Гесиода. Ср. 364b, 428b.}
[e] Первым стояло всегда имя невесты его.
[Гомер]
Сам сладчайший певец, которому Зевсовы судьбы
Дали быть божеством между служителей Муз,
Богоподобный Гомер нисходил, истомленный, к Итаке,
30 Честь Пенелопе воздав, славу разумной жене.
Многое выстрадав, жил для нее он на острове малом,
Родины милой простор в дальнем оставив краю.
[f] Славу Икария роду {146} воспел и Амиклу, {147} и Спарте {148}
{146 ...Икария роду... — Икарий — отец Пенелопы, брат спартанского царя Тиндарея.}
{147 Амикл — эпоним города Амиклы близ Спарты, сын Лакедемона (сына Зевса и Тайгеты).}
{148 ...Спарте... — То есть Елене, ставшей причиной Троянской войны.}
Не забывал никогда эти несчастья свои.
[Мимнерм]
35 Много мучений досталось Мимнерму, который сладчайший
(528) Некогда звук изобрел - нежный пентаметра вздох, -
Страстью к Нанно воспылал он и часто с Гексамием вместе
Буйно шумел за вином, лотос прижавши к губам. {149}
{149 ...лотос прижавши к губам. — Лотос здесь обозначение флейты, которую привязывал во время игры флейтист Гексамий. Ферекл и Гермобий — неизвестные лица.}
Был ему тяжек Ферекл и был несносен Гермобий -
40 К ним он в долгой вражде злые слова обращал.
[Антимах]
И Антимах был сражен любовию к Лиде лидийской,
Долго бродил он в краях, где золотится Пактол,
[b] А по кончине ее, засыпавши мертвое тело
Прахом сухим, от тоски слезы и стоны излил.
45 В горний придя Колофон, он наполнил стенаньями свитки
Чтимых поэм, и затем сам опочил от трудов.
[Алкей, Анакреонт]
Сколько пиров повидать довелось лесбосцу Алкею,
Томную страсть к Сапфо лирною славя игрой, -
[c] Знаешь прекрасно. Влюбленный в ее соловьиные песни
50 Он сладкозвучьем своих мужу-теосцу {150} претил,
{150 ...мужу-теосцу... — поэту Анакреонту, бывшему родом с острова Теос.}
Ибо и Анакреонт сладкогласный томился по деве,
Что красотою цвела выше лесбосских подруг.
Часто он покидал то Самос, то отческий Теос,
Располагающий стан под виноградной горой,
55 В Лесбос винообильный стремясь, и часто оттуда
Видел мизийский он Лект {151} за эолийской волной. {152}
{151 Видел мизийский он Лект... — Лект — мыс, составляющий юго-западную оконечность Троады.}
{152 ...за эолийской волной. — То есть на северо-западном побережье Малой Азии и прилежащих островах (в том числе на Лесбосе).}
[Софокл]
Звон аттических пчел, покинувших всхолмья Колона, {153}
{153 Колон — предместье Афин, родина Софокла, которого за его язык прозвали «пчелой».}
Многоголосым стихом в хорах трагических пел
[d] Вакха и страсть к Феориде, {154} и страсть к Эригоне. которых
{154 ...страсть к Феориде... — см. выше 592а-b.}
60 Зевс певцу подарил, старость Софокла почтив.
[Эврипид]
Как не сказать и о том непрестанно опасливом муже?
Ненависть он вызывал в женах, которых язвил.
Но не погиб он от стрел, слетающих с лука кривого,
Даже мучений ночных он на себе не познал, -
65 Нет, в македонской земле, {155} в тоскливых бродя закоулках,
{155 в македонской земле... — Последние годы Эврипид провел при дворе македонского царя Архлая.}
[е] Шел он искать ключаря {156} в дом к Архелаю царю,
{156 ...ключаря... — По античному преданию, македонянин Аррибий убедил царского домочадца Лисимаха, подкупив его за десять мин, напустить на Эврипида выкормленных им собак.}
Лютую смерть божество уготовило тут Эврипиду,
Ибо Аррибия псов встретить ему довелось.
[Филоксен]
Сына киферской {157} земли взрастили кормилицы Вакха, {158}
{157 Сына киферской земли... — О Филоксене, описавшем историю своей несчастной любви к Галатее, любовнице Дионисия, которого он назвал Киклопом, см. с. 6е-7а.}
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пир мудрецов"
Книги похожие на "Пир мудрецов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Афиней - Пир мудрецов"
Отзывы читателей о книге "Пир мудрецов", комментарии и мнения людей о произведении.