» » » » Брайан Джейкс - Котир, или Война с дикой кошкой


Авторские права

Брайан Джейкс - Котир, или Война с дикой кошкой

Здесь можно скачать бесплатно "Брайан Джейкс - Котир, или Война с дикой кошкой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Азбука, Терра-Книжный клуб, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Брайан Джейкс - Котир, или Война с дикой кошкой
Рейтинг:
Название:
Котир, или Война с дикой кошкой
Издательство:
Азбука, Терра-Книжный клуб
Жанр:
Год:
1997
ISBN:
5-7684-0420-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Котир, или Война с дикой кошкой"

Описание и краткое содержание "Котир, или Война с дикой кошкой" читать бесплатно онлайн.



«Котир, или Война с дикой кошкой» - вторая книга о Стране Цветущих Мхов. Мартин, мышь редкой доблести, поклялся покончить с тиранией злобной дикой кошки и отправился в опасное путешествие на поиски Горы Огненных Драконов, где для него было выковано страшное оружие.






Лог-а-Лог раздвинул тростник, за которым оказалась нора, вырытая в обрывистом берегу.

— Ну да. Я живу один. Вы, наверное, голодны, как все путешественники. Заходите, поболтаем.

В норе было не слишком опрятно. По стенам висели рыболовные сети, в углу горел огонь, вокруг большой, искусно сделанной лодки, которая занимала почти все пространство, валялись разнообразные инструменты. У огня сидел старый черный жук-плавунец.

Путники кое-как расселись, и Лог-а-Лог подал им по миске супа из рачков, от которого поднимался аппетитный пар, с хлебом из стрелолиста и с молодой редиской. Потом он тоже сел и стал поглаживать плавунца по спине.

— Я этого приятеля зову Жукоплюхом. Он живет тут поблизости и все время приходит, чтобы я его покормил, совсем как домашний зверь. А это моя лодка. Она уже почти готова. Скоро я попробую ее на плаву.

Мартин потрогал гладкий корпус лодки:

— Мастерская работа, Лог-а-Лог. Ты, стало быть, умеешь делать лодки?

Лог-а-Лог взял в лапы рубанок и слегка поправил нос лодки.

— И корабли, приятель, и корабли. Хоть я и паромщик, как и весь мой род, но раньше-то ведь мы жили вместе со всем нашим племенем на берегу Мшистой Реки — далеко отсюда, на севере. Однажды, несколько лет тому назад, на нас напали корабельные крысы, которые плыли вверх по реке. Многих из нас они захватили в плен и заставили грести на их галере. Кое-кто так и умер там, но мне удалось бежать. Однажды ночью я освободился от цепей и прыгнул за борт. Это было как раз к югу от Саламандастрона. Мне удалось доплыть до берега. Видите горы? Так вот, я не смог перебраться через них, и мне пришлось идти в обход. М-да, на это ушел почти целый год, должен вам сказать. Но в конце концов я все-таки добрался сюда — и назвал этот ручей Великим Южным Потоком. Когда-нибудь я вернусь в свою деревню — туда, где берег и равнина соприкасаются с лесом, растущим вокруг Мшистой Реки.

Мартин отставил свою миску.

— Значит, ты видел Саламандастрон?

— Ну да, я несколько раз мимо проплывал, когда греб на галере, — ответил Лог-а-Лог. — Это большая гора, из которой по ночам вырывается огонь. Впрочем, корабельные крысы не любят к ней приближаться.

Мартин кивнул:

— Да, о корабельных крысах я кое-что слышал. Мой отец отправился на север, чтобы сразиться с ними. С тех пор о нем ни слуху ни духу. Лог-а-Лог, ты знаешь дорогу в Саламандастрон?

Тот вытянул вперед лапу с поварешкой:

— Надо перебраться через горы и идти прямо на запад.

Динни поглаживал Жукоплюха.

— Хррш, а по воде можно туда попасть?

Лог-а-Лог, сжав губы, зашагал по норе. Друзья молча следили за ним. Наконец он остановился рядом с Динни и жуком. Взяв каравай хлеба и кусок вареной рыбы, он положил их на спину Жукоплюха так, чтобы они не свалились по дороге. Затем Лог-а-Лог ласково потрепал своего любимца.

— Иди, Жукоплюх, — сказал он. — Возвращайся к хозяйке и малышам.

Жук послушно засеменил прочь. Лог-а-Лог повернулся к Мартину и его друзьям:

— Ладно. Грузите припасы в лодку. Я подготовлю мачту и парус.

Гонф встал со своего места:

— Но как же, товарищ? Что это мы такое затеваем? Лог-а-Лог проворчал, с трудом вытаскивая тяжелое мачтовое бревно из задней части норы:

— Посмотрим, не пронесет ли нас течение под горой. Это самый быстрый путь к Саламандастрону. В одиночку я бы не решился, но раз уж команда подобралась…

САЛАМАНДАСТРОН

КНИГА ВТОРАЯ

27

В столовую Барсучьего Дома приковылял Командор. Со вздохом облегчения он сел и принялся потирать хвост и лапы. Фортуната и Маска убирали со стола посуду после полдника. Хитрая лисица кивнула Командору в знак приветствия и подмигнула своему помощнику. На морде Маски отразилось легкое замешательство, но Фортуната многозначительно подмигнула еще раз и, семеня лапами, подошла к выдре.

— Что болит? — участливо спросила она. — Старые раны?

Командор покачал головой:

— Нет, не раны Просто у меня иногда лапы и хвост болят. Стоит мне выйти из воды, как у меня кости ломить начинает. И даже если я просто попаду под ливень. Ой-ой-ой, больно-то как, товарищи! Фортуната присела перед Командором:

— Позволь мне тебя осмотреть. Я ведь знахарка и исцеляю боль.

Для начала она погладила лапы Командора, а потом стала внимательно прощупывать их своими когтями.

— Ой! Ох! — вскрикнул Командор, притворяясь. — Да, да, как раз здесь. Это самое место и болит.

Лисица принялась поглаживать свои усы с необычайно умным видом.

— Думаю, у тебя паралич, — мудро заключила она. Командор встревожился:

— Паралич? Это опасная болезнь? Фортуната покачала головой:

— Станет опасной, если ее запустить. Я видывала выдр, которые от паралича просто в дугу сгибались.

— Ты можешь меня вылечить, Метлохвостка? — спросил Командор.

Фортуната оперлась о стол:

— Маточная трава, полынь, выжимка из листьев паслена, чтобы утишить боль, — вот что тебя вылечит. Да еще кое-какие травки, которые я обычно с собой не ношу.

— Но ведь ты их можешь отыскать? — с надеждой спросил Командор.

Фортуната улыбнулась Маске:

— Думаю, да. Но для этого мне придется пойти в лес. Что скажешь, Латаная Шкура?

Маска решил поддержать хитрую Фортунату.

— Ладно, Метлохвостка, — сказал он. — Пойдем в лес на поиски. После всего, что для нас сделали здесь, было бы стыдно бездействовать.

Фортуната старалась говорить обычным голосом, не выдавая своего волнения:

— Правда, нам понадобится пара помощников. Например, эти два ежонка. Наверняка им понравится побегать по лесу.

Пика и Пози (в наряде, превращавшем их в Ферди и Коггза) с радостью согласились помочь. Гуди Колючка вытерла им носы краем передника.

— Да смотрите не мешайте знахарям, — строго сказала она. — Ведите себя пристойно, как благовоспитанные ежата.

Фортуната осторожно погладила ежат:

— Не беспокойтесь, сударыня, они будут вести себя отлично!

Знахарка со своим помощником отправились в путь вслед за двумя ежатами, которые весело резвились впереди. Маска нацепил на шею сумку с травами и шагал рядом с лисицей.

— Что ты затеяла? — спросил он. — Я думал, мы сбежим в Котир и расскажем твоей повелительнице, где прячутся лесные жители.

— Именно так мы и сделаем. Но не вредно и пару сбежавших заключенных с собой привести, раз уж они под лапу попались. Вот увидишь, это нам обоим зачтется как особая заслуга.

Маска почувствовал прилив холодной ненависти к жестокой лисице, но долгий опыт превращений научил его сдерживать свои чувства. Он оглянулся:

— Я не уверен, что мы правильно идем.

— Только не это! Только не говори, что мы заблудились! — застонала Фортуната.

Маска указал на две расходящиеся тропинки:

— Или нет… Подожди… нам нужно идти по одной из этих тропинок. Слушай, я пойду направо и буду присматривать за ежатами. А ты иди налево. Если это правильная дорога, ты увидишь упавший бук. Тогда крикни мне. А если бук окажется у меня на пути, я крикну тебе.

Фортуната увидела впереди лежащий на земле ствол бука. Она оперлась об него со вздохом облегчения:

— Ууфф! Переведу дух и позову Латаную Шкуру.

— Все, кто нужен, уже здесь, предательница!

Госпожа Янтарь с десятью другими белками спрыгнули с деревьев и встали, загораживая лисице дорогу. У каждой в лапах был туго натянутый лук.

Фортуната поняла, что все ее замыслы безнадежно провалились. От страха она съежилась, пригнувшись к земле и прижав уши.

— Это все Латаная Шкура, — заныла лисица. — Я ничего плохого малышам не хотела. Он заставил меня… Он сказал…

— Хватит лгать, лиса! — Голос госпожи Янтарь звучал ровно и беспощадно. — Ты жила как предательница и заслужила то, что полагается за предательство. Рассказывай свои лживые байки тому, кто встретит тебя у ворот Темного Леса!

Хвост госпожи Янтарь резко поднялся вверх, будто знамя. Десять стрел вонзились в цель!

Гонф сочинил очередную песенку:

Мне любо в море уплывать,
А не сидеть в тюрьме,
И любо парус поднимать
И править на корме!
Нас в море шкипер боевой
Под парусом ведет,
Здесь мышь-матрос, мышь-рулевой
И Динни — юнга-крот.

После полудня друзья уже выплыли на простор Великого Южного Потока и учились управлять лодкой, которую Лог-а-Лог окрестил «Птица вод». Мартин под его руководством пробовал управлять рулем, а Гонф прыгал из стороны в сторону и сыпал только что выученными моряцкими словечками:

— Держать по ветру! Право руля! Румб влево! Так держать!

Динни явно не был создан для жизни на воде. Крот лежал на банке, схватившись за живот.

— Хррршшр, помолчи минутку, Гонф, не кричи так. Ваш бедный крот помирает.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Котир, или Война с дикой кошкой"

Книги похожие на "Котир, или Война с дикой кошкой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Брайан Джейкс

Брайан Джейкс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Брайан Джейкс - Котир, или Война с дикой кошкой"

Отзывы читателей о книге "Котир, или Война с дикой кошкой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.