Брайан Джейкс - Колокол Джозефа

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Колокол Джозефа"
Описание и краткое содержание "Колокол Джозефа" читать бесплатно онлайн.
Веселые и грустные приключения в Стране Цветущих Мхов продолжаются. Теперь вы узнаете историю Джозефа, колокольного мастера.
— Финба-а-а-ар!
Бац! С глухим звуком голова ненавистного Лисоволка ударилась о ствол дуба. Так погибли Урган Нагру и его мечты о завоевании Южноземья.
Джозеф ринулся к Финбару:
— Ты справился, старина!
Капитан опустился на землю и улыбнулся:
— И ты бы покончил с ним, если бы добрался до него первым, Литейщик!
Джозеф пожал покрытую шрамами и татуировкой лапу Финбара:
— Мы победили! Пошли, теперь отыщем местечко, я перевяжу твои раны.
Но капитан остался сидеть на земле.
— Оставь меня, — сказал он. — Я никуда не пойду.
Джозеф опустился на колени перед другом.
— Ты в порядке? Финбар покачал головой:
— В меня всажено полкопья. Я никуда не уйду отсюда. Дай мне мои сабли.
Мэриел и Дандин подняли сабли, Джозеф взял их и вложил в лапы Финбара. Теперь Литейщик понял, что произошло, — копье Острохвоста сделало свое дело: его друг умирал.
Джозеф обнял Финбара за плечи и прошептал:
— Хочешь что-нибудь еще? Финбар прищурил единственный глаз:
— Поверни меня на запад — ведь море там? Литейщик молча кивнул и осторожно повернул друга, куда он просил.
— Спасибо, — проговорил Финбар. — Посиди со мной, пока я не отплыву в свое последнее плавание.
Джозеф крепко держал друга за лапу, пока глаза Финбара Риска не закрылись. Финбар улыбнулся, звуки вокруг него становились все тише и тише… И вот по голубому, как аквамарин, морю капитан отправился к далекому горизонту. Он стоял у руля своей любимой «Жемчужной королевы», а ветерок надувал паруса и уносил его прочь…
ГЛАВА 37
Флаги и цветные вымпелы развевались на башнях замка Флорет. Внизу в долине сидели южноземцы и пировали. Ступени, ведущие к замку, были украшены зелеными ветками и гирляндами цветов. Белки пели, малыши играли и плясали, а старики мирно дремали на солнышке.
И Мута плясала, у нее на плечах сидел маленький беличий принц Трюфэн, он смеялся и хлопал в ладоши. Королева Сирина, сидя на ступеньках с Рабом и Айрис, наблюдала за сыном и барсучихой.
— Мута с самого рассвета таскает Трюфэна на плечах.
Лог-а-Лог и Быстробег привели свои отряды к замку и теперь, сидя с Кротоначальником и Доброделом, попивали ежевичный напиток.
Командир землероек отцепил рапиру от пояса и отложил ее в сторону.
— Ну вот крысы и отправились восвояси — мы посадили их на корабли и отпустили на все четыре стороны. Я сказал, что они не должны возвращаться сюда под страхом смерти.
Эгберт Ученый сидел на несколько ступенек выше, рядом с Кротоначальником, в окружении Ферпа и его рода. Все они внимательно изучали большущую медаль, висевшую на его шее.
— Бур-р, хорошая, это самое… вещь, очень хорошая, — сказал наконец Ферп. — А для чего она?
Эгберт чувствовал свою значимость, объясняя простым кротам:
— Это символ моих обязанностей. Согласно королевскому назначению, я теперь — Библиотекарь и Архивариус замка Флорет, Государственный Летописец Южноземья и Геральдист дома Гаэля.
Ферп потер кончик носа копательным когтем:
— Я бы, это самое… и заснуть не смог с такой тяжелой медалью и с таким длиннющим именем.
Четверо зайчат и Колючка Шари уничтожали огромный пирог со сливами, слушая, как дядюшка Мельдрам и Хон Рози беседуют о родословных и связях их семейств.
Джозеф улегся на траву в тени рябины. Он смотрел, как Дарри и несколько молодых землероек утащили у Мэриел Чайкобой и теперь устроили себе отличные качели, подвесив веревку к веткам платана. Раф Кисточка, с красными от слез глазами, сидел возле Джозефа. Литейщик подтолкнул бельчонка локтем:
— Ну, Раф, улыбнись старику Джозефу!
Раф уставился на маргаритки, тут и там выглядывающие из травы.
— Не могу выкинуть Фетча из головы, я его никогда не забуду!
— Он был храбрецом и отдал за тебя жизнь. И я уверен, где бы он сейчас ни был, ему не очень-то нравится, как ты рыдаешь! Фетч отдал жизнь, чтобы ты жил и радовался.
К концу дня на долину спустился туман. Гаэль Белкинг смотрел, как опускают подъемный мост, который уже починили Глазодика и Добродел. Король сидел с усыновленными Бенджи, Винси и Фиггс, они пускали «блинчики» в ров — кто дальше.
Сумерки укрыли землю бархатным одеялом, долину освещали тысячи фонарей. Мэриел поглядела в низину, где произошло последнее сражение.
— Здесь будет памятник, — объявила она. Джозеф, Годжан и Быстробег стояли перед собравшейся толпой. Годжан показал на холм:
— На вершине холма мы поставим большой валун. Эгберт придумает надпись, и мы выбьем ее в камне.
Джозеф смотрел на валун.
— А я останусь здесь и сделаю колокол. Каждое утро он будет звонить в честь храбрецов, отдавших жизнь за свободу Южноземья. И память об этих героях будет жить вечно в легендах.
ГЛАВА 38
Листья на деревьях зазолотились и, опадая, пышным ковром покрывали тропинку, ведущую в аббатство Рэдволл. Фрукты и виноград собрали, уже пора было варить октябрьский эль. Аббат Сакстус и слепой Симеон стояли у ворот.
Сакстус спрятал лапы в широких рукавах сутаны.
— Да, друг мой, отличная из нас вышла парочка — стоим здесь и ждем погоды. Вообще-то, мы должны быть на кухне, помогать варить варенье, желе и все остальное…
Симеон незрячими глазами смотрел, как ветер играет сухими листьями в Лесу Цветущих Мхов. Сверху послышался щебет и хлопанье крыльев.
— Птицы улетают вслед за солнцем туда, где зреет новый урожай, — промолвил Симеон. — А нам, ходящим по земле, только и остается, что стоять здесь и разговаривать, отец Сакстус. Ты испортишь все удовольствие, если появишься на кухне. В присутствии аббата всем придется быть паиньками. Кстати, когда мы устроим пир в честь матушки Меллус?
Сакстус провел лапой по стене.
— Надеюсь, что скоро!
— Когда из похода вернутся наши друзья?
— Я этого не говорил, Симеон.
— Знаю, что не говорил, зато подумал.
— От тебя ничего не скроешь, дружище!
Усы Симеона дрогнули, он наклонился вперед, прислушиваясь.
— А вон и гонец, если не ошибаюсь… Сакстус вгляделся в осеннюю дымку.
— Ничего не вижу, — сказал он.
Симеон показал лапой туда, где из Леса Цветущих Мхов выныривала тропа:
— Сюда спешит Хвастопуз.
И точно, вскоре уже можно было различить толстяка, переваливающегося с боку на бок. Сакстус с изумлением покачал головой:
— Как ты узнал, что это Хвастопуз?
Они спустились вниз, к главным воротам, и Симеон ответил:
— Он не слишком любит умываться, я чую его раньше, чем другие видят. Только не говори ему об этом — зверю с добрым сердцем можно простить этот маленький недостаток.
Хвастопуз уселся в сторожке и, попивая из кубка сидр, начал рассказывать:
— Вчера вечером, прямо перед тем, как стемнело, я видел «Жемчужную королеву», отец Сакстус. Я знаю этот корабль. Он приближался с юга. Я спрятался за скалами и стал наблюдать за судном. Когда команда увидела землю, они начали кричать: «Рэдволл!» Я решил, что это, должно быть, ваши друзья, которые отправились на поиски Мэриел и Дандина. Короче говоря, я помчался прямо сюда, чтоб рассказать вам об этом. Надеюсь, вы меня простите, но я не хочу, чтоб они меня увидели, — они-то не знают, кто я, и чего доброго убьют!
Сакстус вновь наполнил кубок Хвастопуза.
— Ты хорошо поступил. Если зайдешь на кухню, встретишь своих друзей — мышонка и Фертил. Я велю брату Маллену положить тебе в мешок всякой еды, я-то знаю, как ты любишь все, что готовят в Рэдволле.
Хвастопуз почтительно кивнул Сакстусу:
— Спасибо, ничего в мире нет вкуснее здешней еды!
Утром дул ветер, светило солнце, по небу стремительно неслись облака. Рядом с Сакстусом и Симеоном на тропинке из Рэдволла стояли мышонок и Фертил, они махали на прощание лапами Хвасто-
пузу, который с мешком на плечах плелся к себе домой.
— Прощай! Не ешь, это самое… все сразу!
— До свидания, Хвастопуз! Спасибо за то, что починил мою лодку!
Хвастопуз обернулся и плутовато подмигнул:
— Счастливого плавания! До скорой встречи! — И он исчез среди деревьев.
Симеон обратился к аббату:
— Как насчет пира, Сакстус? Аббат принял строгий вид и ответил:
— Можно стоять здесь весь день, а можно отправиться на кухню и сказать поварам, чтобы они начали готовиться!
Симеон почувствовал, что малыши схватили его за обе лапы и бегом потащили на кухню, вопя во весь голос:
— Праздник! У нас будет праздничный пир!
Большой колокол Джозефа пробил девять часов вечера. Тарквин выглянул за ворота — их специально оставили открытыми — и сразу увидел то, чего так долго ждал. Заяц помчался к аббатству. Он ворвался в Большой Зал.
— Э-ге-гей! Они идут по тропе! — завопил он. Сакстус оглядел накрытые для пира столы:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Колокол Джозефа"
Книги похожие на "Колокол Джозефа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Брайан Джейкс - Колокол Джозефа"
Отзывы читателей о книге "Колокол Джозефа", комментарии и мнения людей о произведении.